New American Standard Bible (©1995)
And Pilate pronounced sentence that their demand be granted.ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:24 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
καὶ Πιλᾶτος ἐπέκρινεν γενέσθαι τὸ αἴτημα αὐτῶν·
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et Pilatus adiudicavit fieri petitionem eorum
................................................................................
Lucas 23:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Entonces Pilato decidió que se les concediera su demanda.
................................................................................
Lukas 23:24 German: Luther (1912)
................................................................................
Pilatus aber urteilte, daß ihr Bitte geschähe,
................................................................................
Luc 23:24 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Pilate prononça que ce qu'ils demandaient serait fait.
................................................................................
路 加 福 音 23:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
彼 拉 多 这 才 照 他 们 所 求 的 定 案 ,
................................................................................
King James Bible
And Pilate gave sentence that it should be as they required.
American King James Version
And Pilate gave sentence that it should be as they required.
American Standard Version
And Pilate gave sentence that what they asked for should be done.
Bible in Basic English
And Pilate gave his decision for their desire to be put into effect.
Douay-Rheims Bible
And Pilate gave sentence that it should be as they required.
Darby Bible Translation
And Pilate adjudged that what they begged should take place.
English Revised Version
And Pilate gave sentence that what they asked for should be done.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Pilate decided to give in to their demand.
Tyndale New Testament
And Pilate gave sentence that it should be as they required,
Weymouth New Testament
So Pilate gave judgement, yielding to their demand.
Webster's Bible Translation
And Pilate gave sentence that it should be as they required.
World English Bible
Pilate decreed that what they asked for should be done.
Young's Literal Translation
and Pilate gave judgment for their request being done,