New American Standard Bible (©1995)
They said, "The Lord has need of it."ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:34 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
οἱ δὲ εἶπαν· ὅτι ὁ κύριος αὐτοῦ χρείαν ἔχει.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
at illi dixerunt quia Dominus eum necessarium habet
................................................................................
Lucas 19:34 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y ellos respondieron: Porque el Señor lo necesita.
................................................................................
Lukas 19:34 German: Luther (1912)
................................................................................
Sie aber sprachen: Der HERR bedarf sein.
................................................................................
Luc 19:34 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ils répondirent: Le Seigneur en a besoin.
................................................................................
路 加 福 音 19:34 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 们 说 : 主 要 用 他 。
................................................................................
King James Bible
And they said, The Lord hath need of him.
American King James Version
And they said, The Lord has need of him.
American Standard Version
And they said, The Lord hath need of him.
Bible in Basic English
And they said, The Lord has need of him.
Douay-Rheims Bible
But they said: Because the Lord hath need of him.
Darby Bible Translation
And they said, Because the Lord has need of it.
English Revised Version
And they said, The Lord hath need of him.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
The disciples answered, "The Lord needs it."
Tyndale New Testament
And they said: for the Lord hath need of him.
Weymouth New Testament
and they replied, "The Master needs it."
Webster's Bible Translation
And they said, The Lord hath need of him.
World English Bible
They said, "The Lord needs it."
Young's Literal Translation
and they said, 'The Lord hath need of it;'