New American Standard Bible (©1995)
He entered Jericho and was passing through.ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:1 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
Καὶ εἰσελθὼν διήρχετο τὴν Ἰεριχώ.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et ingressus perambulabat Hiericho
................................................................................
Lucas 19:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Habiendo entrado Jesús en Jericó, pasaba por la ciudad.
................................................................................
Lukas 19:1 German: Luther (1912)
................................................................................
Und er zog hinein und ging durch Jericho.
................................................................................
Luc 19:1 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Jésus, étant entré dans Jéricho, traversait la ville.
................................................................................
路 加 福 音 19:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 稣 进 了 耶 利 哥 , 正 经 过 的 时 候 ,
................................................................................
King James Bible
And Jesus entered and passed through Jericho.
American King James Version
And Jesus entered and passed through Jericho.
American Standard Version
And he entered and was passing through Jericho.
Bible in Basic English
And he went into Jericho, and when he was going through it,
Douay-Rheims Bible
AND entering in, he walked through Jericho.
Darby Bible Translation
And he entered and passed through Jericho.
English Revised Version
And he entered and was passing through Jericho.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Jesus was passing through Jericho.
Tyndale New Testament
And he entered in, and went thorow Iericho.
Weymouth New Testament
So He entered Jericho and was passing through the town.
Webster's Bible Translation
And Jesus entered and passed through Jericho.
World English Bible
He entered and was passing through Jericho.
Young's Literal Translation
And having entered, he was passing through Jericho,