New American Standard Bible (©1995)
"Are not five sparrows sold for two cents? Yet not one of them is forgotten before God.ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:6 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
οὐχὶ πέντε στρουθία πωλοῦνται ἀσσαρίων δύο; καὶ ἓν ἐξ αὐτῶν οὐκ ἔστιν ἐπιλελησμένον ἐνώπιον τοῦ θεοῦ.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
nonne quinque passeres veneunt dipundio et unus ex illis non est in oblivione coram Deo
................................................................................
Lucas 12:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
¿No se venden cinco pajarillos por dos cuartos? Y sin embargo, ni uno de ellos está olvidado ante Dios.
................................................................................
Lukas 12:6 German: Luther (1912)
................................................................................
Verkauft man nicht fünf Sperlinge um zwei Pfennige? Dennoch ist vor Gott deren nicht eines vergessen.
................................................................................
Luc 12:6 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ne vend-on pas cinq passereaux pour deux sous? Cependant, aucun d'eux n'est oublié devant Dieu.
................................................................................
路 加 福 音 12:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
五 个 麻 雀 不 是 卖 二 分 银 子 麽 ? 但 在 神 面 前 , 一 个 也 不 忘 记 ;
................................................................................
King James Bible
Are not five sparrows sold for two farthings, and not one of them is forgotten before God?
American King James Version
Are not five sparrows sold for two farthings, and not one of them is forgotten before God?
American Standard Version
Are not five sparrows sold for two pence? and not one of them is forgotten in the sight of God.
Bible in Basic English
Are not five sparrows given in exchange for two farthings? and God has every one of them in mind.
Douay-Rheims Bible
Are not five sparrows sold for two farthings, and not one of them is forgotten before God?
Darby Bible Translation
Are not five sparrows sold for two assaria? and one of them is not forgotten before God.
English Revised Version
Are not five sparrows sold for two farthings? and not one of them is forgotten in the sight of God.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Aren't five sparrows sold for two cents? God doesn't forget any of them.
Tyndale New Testament
Are not five sparrows bought for two farthings? and none of them is forgotten of God.
Weymouth New Testament
Are not five sparrows sold for a penny? and yet not one of them is a thing forgotten in God's sight.
Webster's Bible Translation
Are not five sparrows sold for two farthings, and not one of them is forgotten before God?
World English Bible
"Aren't five sparrows sold for two assaria coins? Not one of them is forgotten by God.
Young's Literal Translation
'Are not five sparrows sold for two assars? and one of them is not forgotten before God,