Luke 1:67
New American Standard Bible (©1995)
And his father Zacharias was filled with the Holy Spirit, and prophesied, saying:

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:67 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
Καὶ Ζαχαρίας ὁ πατὴρ αὐτοῦ ἐπλήσθη πνεύματος ἁγίου καὶ ἐπροφήτευσεν λέγων·
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et Zaccharias pater eius impletus est Spiritu Sancto et prophetavit dicens
................................................................................
Lucas 1:67 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y su padre Zacarías fue lleno del Espíritu Santo, y profetizó diciendo:
................................................................................
Lukas 1:67 German: Luther (1912)
................................................................................
Und sein Vater Zacharias ward des heiligen Geistes voll, weissagte und sprach:
................................................................................
Luc 1:67 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Zacharie, son père, fut rempli du Saint-Esprit, et il prophétisa, en ces mots:
................................................................................
路 加 福 音 1:67 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 父 亲 撒 迦 利 亚 被 圣 灵 充 满 了 , 就 预 言 说 :
................................................................................
King James Bible
And his father Zacharias was filled with the Holy Ghost, and prophesied, saying,

American King James Version
And his father Zacharias was filled with the Holy Ghost, and prophesied, saying,

American Standard Version
And his father Zacharias was filled with the Holy Spirit, and prophesied, saying,

Bible in Basic English
And his father, Zacharias, was full of the Holy Spirit, and with the voice of a prophet said these words:

Douay-Rheims Bible
And Zachary his father was filled with the Holy Ghost; and he prophesied, saying:

Darby Bible Translation
And Zacharias his father was filled with the Holy Spirit, and prophesied, saying,

English Revised Version
And his father Zacharias was filled with the Holy Ghost, and prophesied, saying,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
His father Zechariah was filled with the Holy Spirit and prophesied,

Tyndale New Testament
And his father Zacharias was filled with the holy ghost, and prophesied saying:

Weymouth New Testament
And Zechariah his father was filled with the Holy Spirit, and spoke in a rapture of praise.

Webster's Bible Translation
And his father Zacharias was filled with the Holy Spirit, and prophesied, saying,

World English Bible
His father, Zacharias, was filled with the Holy Spirit, and prophesied, saying,

Young's Literal Translation
And Zacharias his father was filled with the Holy Spirit, and did prophesy, saying,
................................................................................
路 加 福 音 1:67 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
他 父 親 撒 迦 利 亞 被 聖 靈 充 滿 了 , 就 預 言 說 :
................................................................................
Luc 1:67 French: Darby
................................................................................
Et Zacharie, son père, fut rempli de l'Esprit Saint, et prophétisa, disant:
................................................................................
Luc 1:67 French: Martin (1744)
................................................................................
Alors Zacharie son père fut rempli du Saint-Esprit, et il prophétisa, disant :
................................................................................
Luc 1:67 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Alors Zacharie son père fut rempli du Saint-Esprit, et il prophétisa, en disant:
................................................................................
Lukas 1:67 German: Luther (1545)
................................................................................
Und sein Vater Zacharias ward des Heiligen Geistes voll, weissagte und sprach:
................................................................................
Lukas 1:67 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Zacharias, sein Vater, wurde mit Heiligem Geiste erfüllt und weissagte und sprach:

Luka 1:67 Albanian
................................................................................
Dhe Zakaria, ati i tij, u mbush me Frymën e Shenjtë dhe profetizoi, duke thënë:
................................................................................
ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 1:67 Armenian (Western): NT
................................................................................
Անոր հայրը՝ Զաքարիա, Սուրբ Հոգիով լեցուած՝ մարգարէացաւ ու ըսաւ.
................................................................................
Euangelioa S. Luc-en araura.  1:67 Basque (Navarro-Labourdin): NT
................................................................................
Orduan haren aita Zacharias bethe cedin Spiritu sainduaz: eta prophetiza ceçan, cioela,
................................................................................
Лука 1:67 Bulgarian
................................................................................
Тогава баща му Захария се изпълни със Светия Дух и пророкува, казвайки:
................................................................................
Evanðelje po Luki 1:67 Croatian Bible
................................................................................
A Zaharija, otac njegov, napuni se Duha Svetoga i stade prorokovati: što pohodi i otkupi narod svoj!
................................................................................
Lukáš 1:67 Czech BKR
................................................................................
Zachariáš pak otec jeho naplněn jest Duchem svatým, a prorokoval řka:
................................................................................
Lukas 1:67 Danish
................................................................................
Og Sakarias, hans Fader, blev fyldt med den Helligånd, og han profeterede og sagde:
................................................................................
Lukas 1:67 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En Zacharias, zijn vader, werd vervuld met den Heiligen Geest, en profeteerde, zeggende:
................................................................................
Lukács 1:67 Hungarian: Karoli
................................................................................
És Zakariás, az õ atyja beteljesedék Szent Lélekkel, és prófétála mondván:
................................................................................
La evangelio laŭ Luko 1:67 Esperanto
................................................................................
Kaj lia patro Zehxarja plenigxis de la Sankta Spirito, kaj profetis, dirante:
................................................................................
Evankeliumi Luukkaan mukaan 1:67 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Sakarias ja hänen isänsä täytettiin Pyhällä Hengellä ja ennusti, sanoen:
................................................................................
Evankeliumi Luukkaan mukaan 1:67 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja Sakarias, hänen isänsä, täytettiin Pyhällä Hengellä, ja hän ennusti sanoen:
................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:67 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
................................................................................
Καὶ Ζαχαρίας ὁ πατὴρ αὐτοῦ ἐπλήσθη πνεύματος ἁγίου καὶ ἐπροφήτευσεν λέγων·
................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:67 Greek NT: Greek Orthodox Church
................................................................................
Καὶ Ζαχαρίας ὁ πατὴρ αὐτοῦ ἐπλήσθη Πνεύματος ἁγίου καὶ προεφήτευσε λέγων·
................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:67 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
................................................................................
Καὶ Ζαχαρίας ὁ πατὴρ αὐτοῦ ἐπλήσθη πνεύματος ἁγίου καὶ Προεφήτευσεν λέγων
................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:67 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
................................................................................
Καὶ Ζαχαρίας ὁ πατὴρ αὐτοῦ ἐπλήσθη πνεύματος ἁγίου καὶ ἐπροφήτευσεν λέγων·
................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:67 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
................................................................................
και ζαχαριας ο πατηρ αυτου επλησθη πνευματος αγιου και επροφητευσεν λεγων
................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:67 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
................................................................................
και ζαχαριας ο πατηρ αυτου επλησθη πνευματος αγιου και προεφητευσεν λεγων
................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:67 Greek NT: Textus Receptus (1550)
................................................................................
και ζαχαριας ο πατηρ αυτου επλησθη πνευματος αγιου και προεφητευσεν λεγων
................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:67 Greek NT: Textus Receptus (1894)
................................................................................
και ζαχαριας ο πατηρ αυτου επλησθη πνευματος αγιου και προεφητευσεν λεγων
................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:67 Greek NT: Westcott/Hort
................................................................................
και ζαχαριας ο πατηρ αυτου επλησθη πνευματος αγιου και επροφητευσεν λεγων
................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:67 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
................................................................................
και ζαχαριας ο πατηρ αυτου επλησθη πνευματος αγιου και επροφητευσεν λεγων
................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:67 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
................................................................................
kai zacharias o patēr autou eplēsthē pneumatos agiou kai eprophēteusen legōn
kai zacharias o patEr autou eplEsthE pneumatos agiou kai eprophEteusen legOn

................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:67 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
................................................................................
kai zacharias o patēr autou eplēsthē pneumatos agiou kai proephēteusen legōn
kai zacharias o patEr autou eplEsthE pneumatos agiou kai proephEteusen legOn

................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:67 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
................................................................................
kai zacharias o patēr autou eplēsthē pneumatos agiou kai proephēteusen legōn
kai zacharias o patEr autou eplEsthE pneumatos agiou kai proephEteusen legOn

................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:67 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
................................................................................
kai zacharias o patēr autou eplēsthē pneumatos agiou kai proephēteusen legōn
kai zacharias o patEr autou eplEsthE pneumatos agiou kai proephEteusen legOn

................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:67 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
................................................................................
kai zacharias o patēr autou eplēsthē pneumatos agiou kai eprophēteusen legōn
kai zacharias o patEr autou eplEsthE pneumatos agiou kai eprophEteusen legOn

................................................................................
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:67 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
................................................................................
kai zacharias o patēr autou eplēsthē pneumatos agiou kai eprophēteusen legōn
kai zacharias o patEr autou eplEsthE pneumatos agiou kai eprophEteusen legOn

................................................................................
Lik 1:67 Haitian Creole Bible
................................................................................
Zakari, papa Jan, vin anba pouvwa Sentespri. Latou, li pran fè konnen pawòl Bondye te mete nan bouch li:

ﻟﻮﻗﺎ 1:67 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وامتلأ زكريا ابوه من الروح القدس وتنبأ قائلا
................................................................................
Luke 1:67 Hebrew Bible
................................................................................
וימלא זכריה אביו רוח הקדש וינבא לאמר׃
................................................................................
Luke 1:67 Aramaic NT: Peshitta
................................................................................
ܘܐܬܡܠܝ ܙܟܪܝܐ ܐܒܘܗܝ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܘܐܬܢܒܝ ܘܐܡܪ ܀
Luca 1:67 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E Zaccaria, suo padre, fu ripieno dello Spirito Santo, e profetò dicendo:
................................................................................
LUKAS 1:67 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka Zakaria bapanya pun penuhlah dengan Rohulkudus, lalu bernubuat, katanya,
................................................................................
Luke 1:67 Kabyle: NT
................................................................................
Zakarya, baba-s n weqcic-nni, iččuṛ d Ṛṛuḥ iqedsen, icar-ed s imeslayen-agi :
................................................................................
누가복음 1:67 Korean
................................................................................
그 부친 사가랴가 성령의 충만함을 입어 예언하여 가로되
................................................................................
Sv. Lūkass 1:67 Latvian New Testament
................................................................................
Un Zaharijs, viņa tēvs, Svētā Gara piepildīts, pravietoja, sacīdams:
................................................................................
Evangelija pagal Lukà 1:67 Lithuanian
................................................................................
Kūdikio tėvas Zacharijas tapo pilnas Šventosios Dvasios ir pranašavo:
................................................................................
Luke 1:67 Maori
................................................................................
Na kua ki a Hakaraia, tona papa, i te Wairua tapu, ka poropiti, ka mea,
................................................................................
Lukas 1:67 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og hans far Sakarias blev fylt med den Hellige Ånd og talte profetiske ord og sa:
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A Zacharyjasz, ojciec jego, napełniony będąc Duchem Świętym, prorokował mówiąc:
................................................................................
Lucas 1:67 Portugese Bible
................................................................................
Zacarias, seu pai, ficou cheio do Espírito Santo e profetizou, dizendo:   
................................................................................
Luca 1:67 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Zaharia, tatăl lui, s'a umplut de Duhul Sfînt, a proorocit, şi a zis:
................................................................................
От Луки 1:67 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И Захария, отец его, исполнился Святаго Духа ипророчествовал, говоря:
................................................................................
От Луки 1:67 Russian: Victor Zhuromsky NT
................................................................................
И Захария, отец его, исполнился Святого Духа и пророчествовал, говоря:
................................................................................
От Луки 1:67 Russian koi8r
................................................................................
И Захария, отец его, исполнился Святаго Духа и пророчествовал, говоря:
................................................................................
Luke 1:67 Shuar New Testament
................................................................................
Uchφ Aparφ Sakarφas, Yusa Wakanφ pimiutkam tura Yus jintintiam, juna Tφmiayi:
................................................................................
Lucas 1:67 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Su padre Zacarías fue lleno del Espíritu Santo, y profetizó diciendo:
................................................................................
Lucas 1:67 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y Zacarías su padre fué lleno de Espíritu Santo, y profetizó, diciendo:
................................................................................
Lucas 1:67 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y Zacarías su padre fue lleno del Espíritu Santo, y profetizó, diciendo:
................................................................................
Lucas 1:67 Spanish: Modern
................................................................................
Zacarías, su padre, fue lleno del Espíritu Santo y profetizó diciendo:
................................................................................
Lukas 1:67 Swedish (1917)
................................................................................
Och hans fader Sakarias blev uppfylld av helig ande och profeterade och sade:
................................................................................
Luka 1:67 Swahili NT
................................................................................
Zakariya, baba yake mtoto, akajazwa Roho Mtakatifu, akatamka ujumbe wa Mungu:
................................................................................
Lucas 1:67 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At si Zacarias na kaniyang ama ay napuspos ng Espiritu Santo, at nanghula, na nagsasabi,
................................................................................
Luka 1:67 Turkish
................................................................................
Çocuğun babası Zekeriya, Kutsal Ruhla dolarak şu peygamberlikte bulundu:
................................................................................
Лука 1:67 Ukrainian: NT
................................................................................
І Захарія, батько його, сповнив ся Духом сьвятим, і прорік, глаголючи:
................................................................................
Luke 1:67 Uma New Testament
................................................................................
Ane Zakharia, tuama ana' toei, Inoha' Tomoroli' mpokuasai-i, pai' -i mpohowa' lolita Alata'ala, na'uli':
................................................................................
Lu-ca 1:67 Vietnamese (1934)
................................................................................
Bấy giờ, Xa-cha-ri, cho con trẻ ấy, được đầy dẫy Ðức Thánh Linh, thì nói tiên tri rằng:
................................................................................
Luca 1:67 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E Zaccaria, suo padre, fu ripieno dello Spirito Santo, e profetizzò, dicendo:
................................................................................
LUKAS 1:67 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Zakharia, ayah dari anak itu, dikuasai oleh Roh Allah sehingga ia menyampaikan pesan dari Tuhan. Ia berkata,
................................................................................
LUKAS 1:67 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dan Zakharia, ayahnya, penuh dengan Roh Kudus, lalu bernubuat, katanya:

Filled .......... Full .......... Ghost .......... Holy .......... Praise .......... Prophesied .......... Prophesy .......... Prophet .......... Rapture .......... Spirit .......... Voice .......... Words .......... Zacharias .......... Zechariah .......... Zechari'ah

Filled .......... Full .......... Ghost .......... Holy .......... Praise .......... Prophesied .......... Prophesy .......... Prophet .......... Rapture .......... Spirit .......... Voice .......... Words .......... Zacharias .......... Zechariah .......... Zechari'ah

Alphabetical: and .......... father .......... filled .......... His .......... Holy .......... prophesied .......... saying .......... Spirit .......... the .......... was .......... with .......... Zacharias .......... Zechariah

NT Gospels

............... (Luke ............... Lu ............... Lk ............... L ............... Luk) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L1 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 67

Scripturetext.com Multilingual Bible