New American Standard Bible (©1995)
And Mary stayed with her about three months, and then returned to her home.ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:56 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
ἔμεινεν δὲ Μαριὰμ σὺν αὐτῇ ὡς μῆνας τρεῖς καὶ ὑπέστρεψεν εἰς τὸν οἶκον αὐτῆς.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
mansit autem Maria cum illa quasi mensibus tribus et reversa est in domum suam
................................................................................
Lucas 1:56 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y María se quedó con Elisabet como tres meses, y después regresó a su casa.
................................................................................
Lukas 1:56 German: Luther (1912)
................................................................................
Und Maria blieb bei ihr bei drei Monaten; darnach kehrte sie wiederum heim.
................................................................................
Luc 1:56 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Marie demeura avec Elisabeth environ trois mois. Puis elle retourna chez elle.
................................................................................
路 加 福 音 1:56 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
马 利 亚 和 以 利 沙 伯 同 住 , 约 有 三 个 月 , 就 回 家 去 了 。
................................................................................
King James Bible
And Mary abode with her about three months, and returned to her own house.
American King James Version
And Mary stayed with her about three months, and returned to her own house.
American Standard Version
And Mary abode with her about three months, and returned unto her house.
Bible in Basic English
And Mary was with her for about three months and then went back to her house.
Douay-Rheims Bible
And Mary abode with her about three months; and she returned to her own house.
Darby Bible Translation
And Mary abode with her about three months, and returned to her house.
English Revised Version
And Mary abode with her about three months, and returned unto her house.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Mary stayed with Elizabeth about three months and then went back home.
Tyndale New Testament
And Mary abode with her about a iij. months, And returned home again.
Weymouth New Testament
So Mary stayed with Elizabeth about three months, and then returned home.
Webster's Bible Translation
And Mary abode with her about three months, and returned to her own house.
World English Bible
Mary stayed with her about three months, and then returned to her house.
Young's Literal Translation
And Mary remained with her about three months, and turned back to her house.