Leviticus 8:3
New American Standard Bible (©1995)
and assemble all the congregation at the doorway of the tent of meeting."

Leviticus 8:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ πᾶσαν τὴν συναγωγὴν ἐκκλησίασον ἐπὶ τὴν θύραν τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου

ויקרא 8:3 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאֵת כָּל־הָעֵדָה הַקְהֵל אֶל־פֶּתַח אֹהֶל מֹועֵד׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et congregabis omnem coetum ad ostium tabernaculi
................................................................................
Levítico 8:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
y reúne a toda la congregación a la entrada de la tienda de reunión.
................................................................................
3 Mose 8:3 German: Luther (1912)
................................................................................
und versammle die ganze Gemeinde vor die Tür der Hütte des Stifts.
................................................................................
Lévitique 8:3 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
et convoque toute l'assemblée à l'entrée de la tente d'assignation.
................................................................................
利 未 記 8:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
又 招 聚 会 众 到 会 幕 门 口 。
................................................................................
King James Bible
And gather thou all the congregation together unto the door of the tabernacle of the congregation.

American King James Version
And gather you all the congregation together to the door of the tabernacle of the congregation.

American Standard Version
and assemble thou all the congregation at the door of the tent of meeting.

Bible in Basic English
And let all the people come together at the door of the Tent of meeting.

Douay-Rheims Bible
And thou shalt gather together all the congregation to the door of the tabernacle.

Darby Bible Translation
and gather all the assembly together at the entrance of the tent of meeting.

English Revised Version
and assemble thou all the congregation at the door of the tent of meeting.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Gather the whole congregation at the entrance to the tent of meeting."

Webster's Bible Translation
And assemble thou all the congregation to the door of the tabernacle of the congregation.

World English Bible
and assemble all the congregation at the door of the Tent of Meeting."

Young's Literal Translation
and all the company assemble thou unto the opening of the tent of meeting.'
................................................................................
利 未 記 8:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
又 招 聚 會 眾 到 會 幕 門 口 。
................................................................................
Lévitique 8:3 French: Darby
................................................................................
et convoque toute l'assemblée à l'entrée de la tente d'assignation.
................................................................................
Lévitique 8:3 French: Martin (1744)
................................................................................
Et convoque toute l'assemblée à l'entrée du Tabernacle d'assignation.
................................................................................
Lévitique 8:3 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et convoque toute l'assemblée à l'entrée du tabernacle d'assignation.
................................................................................
3 Mose 8:3 German: Luther (1545)
................................................................................
Und versammLE die ganze Gemeine vor die Tür der Hütte des Stifts.
................................................................................
3 Mose 8:3 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
und versammle die ganze Gemeinde am Eingang des Zeltes der Zusammenkunft.

Levitiku 8:3 Albanian
................................................................................
dhe mblidhe gjithë asamblenë në hyrje të çadrës së mbledhjes".
................................................................................
Левит 8:3 Bulgarian
................................................................................
и събери цялото общество при входа на шатъра за срещане.
................................................................................
Leviticus 8:3 Croatian Bible
................................................................................
te skupi svu zajednicu na ulazu u Šator sastanka."
................................................................................
Leviticus 8:3 Czech BKR
................................................................................
A shromažď všecko množství ke dveřím stánku úmluvy.
................................................................................
3 Mosebog 8:3 Danish
................................................................................
og kald hele Menigheden sammen ved indgangen til Åbenbaringsteltet!"
................................................................................
Leviticus 8:3 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En verzamel de ganse vergadering aan de deur van de tent der samenkomst.
................................................................................
3 Mózes 8:3 Hungarian: Karoli
................................................................................
És az egész gyülekezetet gyûjtsd egybe a gyülekezet sátorának nyílásához.
................................................................................
Moseo 3: Levidoj 8:3 Esperanto
................................................................................
Kaj la tutan komunumon kunvenigu cxe la eniro de la tabernaklo de kunveno.
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 8:3 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja kokoo kaikki kansa, seurakunnan majan oven eteen.
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 8:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
ja kokoa kaikki seurakunta ilmestysmajan oven eteen".
................................................................................
Leviticus 8:3 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και πασαν την συναγωγην εκκλησιασον επι την θυραν της σκηνης του μαρτυριου
................................................................................
Leviticus 8:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai pasan tēn sunagōgēn ekklēsiason epi tēn thuran tēs skēnēs tou marturiou
kai pasan tEn sunagOgEn ekklEsiason epi tEn thuran tEs skEnEs tou marturiou

................................................................................
Levitik 8:3 Haitian Creole Bible
................................................................................
Apre sa, w'a rele tout pèp la pou yo sanble devan pòt kay Randevou a.

ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 8:3 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
واجمع كل الجماعة الى باب خيمة الاجتماع.
................................................................................
ויקרא 8:3 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ואת כל־העדה הקהל אל־פתח אהל מועד׃
................................................................................
ויקרא 8:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְאֵ֥ת כָּל־הָעֵדָ֖ה הַקְהֵ֑ל אֶל־פֶּ֖תַח אֹ֥הֶל מֹועֵֽד׃
................................................................................
ויקרא 8:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ואת כל־העדה הקהל אל־פתח אהל מועד׃
................................................................................
ויקרא 8:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאֵת כָּל־הָעֵדָה הַקְהֵל אֶל־פֶּתַח אֹהֶל מֹועֵד׃
................................................................................
ויקרא 8:3 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ג ואת כל העדה הקהל אל פתח אהל מועד
................................................................................
ויקרא 8:3 Hebrew Bible
................................................................................
ואת כל העדה הקהל אל פתח אהל מועד׃
Levitico 8:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
e convoca tutta la raunanza all’ingresso della tenda di convegno".
................................................................................
IMAMAT 8:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Dan kerahkanlah segenap sidang itu berhimpun di hadapan pintu kemah perhimpunan.
................................................................................
레위기 8:3 Korean
................................................................................
온 회중을 회막문에 모으라
................................................................................
Kunigø knyga 8:3 Lithuanian
................................................................................
ir sušauk izraelitų susirinkimą prie Susitikimo palapinės įėjimo”.
................................................................................
Leviticus 8:3 Maori
................................................................................
Huihuia ano hoki e koe te whakaminenga katoa ki te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga.
................................................................................
3 Mosebok 8:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
og kall hele menigheten sammen ved inngangen til sammenkomstens telt!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A wszystek lud zbierz do drzwi namiotu zgromadzenia.
................................................................................
Levítico 8:3 Portugese Bible
................................................................................
e reúne a congregação toda à porta da tenda da revelação.   
................................................................................
Levitic 8:3 Romanian: Cornilescu
................................................................................
şi cheamă toată adunarea la uşa cortului întîlnirii.``
................................................................................
Левит 8:3 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и собери все общество ко входу скинии собрания.
................................................................................
Левит 8:3 Russian koi8r
................................................................................
и собери все общество ко входу скинии собрания.[]
................................................................................
Levítico 8:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
y reúne a toda la congregación a la entrada de la tienda de reunión."
................................................................................
Levítico 8:3 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y reúne toda la congregación á la puerta del tabernáculo del testimonio.
................................................................................
Levítico 8:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
y reúne toda la congregación a la puerta del tabernáculo del testimonio.
................................................................................
Levítico 8:3 Spanish: Modern
................................................................................
Reúne luego a toda la congregación a la entrada del tabernáculo de reunión."
................................................................................
3 Mosebok 8:3 Swedish (1917)
................................................................................
Församla sedan hela menigheten vid ingången till uppenbarelsetältet.»
................................................................................
Leviticus 8:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At pulungin mo ang buong kapisanan sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan.
................................................................................
Levililer 8:3 Turkish
................................................................................

................................................................................
Leâ-vi Kyù 8:3 Vietnamese (1934)
................................................................................
rồi nhóm hiệp cả hội chúng tại cửa hội mạc.
................................................................................
Levitico 8:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E aduna tutta la raunanza, all’entrata del Tabernacolo della convenenza.
................................................................................
IMAMAT 8:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Lalu suruhlah seluruh umat Israel berkumpul di depan pintu Kemah-Ku."
................................................................................
IMAMAT 8:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
lalu suruhlah berkumpul segenap umat ke depan pintu Kemah Pertemuan."

Assemble .......... Assembly .......... Company .......... Congregation .......... Door .......... Doorway .......... Entire .......... Entrance .......... Gather .......... Meeting .......... Opening .......... Tabernacle .......... Tent .......... Together

Assemble .......... Assembly .......... Company .......... Congregation .......... Door .......... Doorway .......... Entire .......... Entrance .......... Gather .......... Meeting .......... Opening .......... Tabernacle .......... Tent .......... Together

Alphabetical: all .......... and .......... assemble .......... assembly .......... at .......... congregation .......... doorway .......... entire .......... entrance .......... gather .......... Meeting .......... of .......... Tent .......... the .......... to

OT Law

............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L8 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3

Scripturetext.com Multilingual Bible