Leviticus 8:23
New American Standard Bible (©1995)
Moses slaughtered it and took some of its blood and put it on the lobe of Aaron's right ear, and on the thumb of his right hand and on the big toe of his right foot.

Leviticus 8:23 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἔσφαξεν αὐτὸν καὶ ἔλαβεν μωυσῆς ἀπὸ τοῦ αἵματος αὐτοῦ καὶ ἐπέθηκεν ἐπὶ τὸν λοβὸν τοῦ ὠτὸς ααρων τοῦ δεξιοῦ καὶ ἐπὶ τὸ ἄκρον τῆς χειρὸς τῆς δεξιᾶς καὶ ἐπὶ τὸ ἄκρον τοῦ ποδὸς τοῦ δεξιοῦ

ויקרא 8:23 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּשְׁחָט וַיִּקַּח מֹשֶׁה מִדָּמֹו וַיִּתֵּן עַל־תְּנוּךְ אֹזֶן־אַהֲרֹן הַיְמָנִית וְעַל־בֹּהֶן יָדֹו הַיְמָנִית וְעַל־בֹּהֶן רַגְלֹו הַיְמָנִית׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
quem cum immolasset Moses sumens de sanguine tetigit extremum auriculae dextrae Aaron et pollicem manus eius dextrae similiter et pedis
................................................................................
Levítico 8:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y Moisés lo degolló y tomó de la sangre y la puso en el lóbulo de la oreja derecha de Aarón, en el pulgar de su mano derecha y en el pulgar de su pie derecho.
................................................................................
3 Mose 8:23 German: Luther (1912)
................................................................................
Da schlachtete er ihn. Und Mose nahm von seinem Blut und tat's Aaron auf den Knorpel seines rechten Ohrs und auf den Daumen seiner rechten Hand und auf die große Zehe seines rechten Fußes.
................................................................................
Lévitique 8:23 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Moïse égorgea le bélier, prit de son sang, et en mit sur le lobe de l'oreille droite d'Aaron, sur le pouce de sa main droite et sur le gros orteil de son pied droit.
................................................................................
利 未 記 8:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
就 宰 了 羊 。 摩 西 把 些 血 抹 在 亚 伦 的 右 耳 垂 上 和 右 手 的 大 拇 指 上 , 并 右 脚 的 大 拇 指 上 ,
................................................................................
King James Bible
And he slew it; and Moses took of the blood of it, and put it upon the tip of Aaron's right ear, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot.

American King James Version
And he slew it; and Moses took of the blood of it, and put it on the tip of Aaron's right ear, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot.

American Standard Version
And he slew it; and Moses took of the blood thereof, and put it upon the tip of Aaron's right ear, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot.

Bible in Basic English
And he put it to death; and Moses took some of the blood and put it on the point of Aaron's right ear and on the thumb of his right hand and on the great toe of his right foot.

Douay-Rheims Bible
And when Moses had immolated it, he took of the blood thereof, and touched the tip of Aaron's right ear, and the thumb of his right hand, and in like manner also the great toe of his right foot.

Darby Bible Translation
and one slaughtered it; and Moses took of its blood, and put it on the tip of Aaron's right ear, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot;

English Revised Version
And he slew it; and Moses took of the blood thereof, and put it upon the tip of Aaron's right ear, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Moses slaughtered it, took some of the blood, and put it on Aaron's right ear lobe, on his right thumb, and on the big toe of his right foot.

Webster's Bible Translation
And he slew it; and Moses took of its blood, and put it upon the tip of Aaron's right ear, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot.

World English Bible
He killed it; and Moses took some of its blood, and put it on the tip of Aaron's right ear, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot.

Young's Literal Translation
and one slaughtereth, and Moses taketh of its blood, and putteth on the tip of the right ear of Aaron, and on the thumb of his right hand, and on the great toe of his right foot;
................................................................................
利 未 記 8:23 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
就 宰 了 羊 。 摩 西 把 些 血 抹 在 亞 倫 的 右 耳 垂 上 和 右 手 的 大 拇 指 上 , 並 右 腳 的 大 拇 指 上 ,
................................................................................
Lévitique 8:23 French: Darby
................................................................................
et on l'égorgea, et Moïse prit de son sang, et le mit sur le lobe de l'oreille droite d'Aaron, et sur le pouce de sa main droite, et sur le gros orteil de son pied droit;
................................................................................
Lévitique 8:23 French: Martin (1744)
................................................................................
Et Moïse l'ayant égorgé prit de son sang, et le mit sur le mol de l'oreille droite d'Aaron, et sur le pouce de sa main droite, et sur le gros orteil de son pied droit.
................................................................................
Lévitique 8:23 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Moïse l'égorgea, prit de son sang et en mit sur le bout de l'oreille droite d'Aaron, et sur le pouce de sa main droite, et sur le gros orteil de son pied droit.
................................................................................
3 Mose 8:23 German: Luther (1545)
................................................................................
Da schlachtete man ihn. Und Mose nahm seines Bluts und tat's Aaron auf den Knorpel seines rechten Ohrs und auf den Daumen seiner rechten Hand und auf den großen Zehen seines rechten Fußes.
................................................................................
3 Mose 8:23 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und er schlachtete ihn, und Mose nahm von seinem Blute und tat es auf das rechte Ohrläppchen Aarons und auf den Daumen seiner rechten Hand und auf die große Zehe seines rechten Fußes.

Levitiku 8:23 Albanian
................................................................................
Pastaj, pra, e theri, mori pak nga gjaku i tij dhe e vuri në skajin e veshit të djathtë të Aaronit dhe mbi gishtin e madh të dorës së tij të djathtë dhe mbi gishtin e madh të këmbës së tij të djathtë.
................................................................................
Левит 8:23 Bulgarian
................................................................................
И закла го; и Моисей взе от кръвта му и тури [я] на края на дясното ухо на Аарона, на палеца на дясната му ръка, и на палеца на дясната му нога.
................................................................................
Leviticus 8:23 Croatian Bible
................................................................................
Mojsije ga zakolje. Onda uzme krvi pa stavi na resu Aronova desnog uha, na palac njegove desne ruke i na palac njegove desne noge.
................................................................................
Leviticus 8:23 Czech BKR
................................................................................
I zabil jej, a vzav Mojžíš krve jeho, pomazal jí konce pravého ucha Aronova a palce ruky jeho pravé, i palce nohy jeho pravé.
................................................................................
3 Mosebog 8:23 Danish
................................................................................
Så slagtede Moses den, tog noget af dens Blod og strøg det på Arons højre Øreflip og på hans højre Tommelfinger og højre Tommeltå.
................................................................................
Leviticus 8:23 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En men slachtte hem; en Mozes nam van zijn bloed, en deed het op het lapje van Aarons rechteroor, en op den duim zijner rechterhand, en op den groten teen van zijn rechtervoet.
................................................................................
3 Mózes 8:23 Hungarian: Karoli
................................................................................
És megölék azt; Mózes pedig võn annak vérébõl, és tõn abból az Áron jobb fülének czimpájára, és jobb kezének hüvelykére és jobb lábának hüvelykére.
................................................................................
Moseo 3: Levidoj 8:23 Esperanto
................................................................................
Kaj li gxin bucxis, kaj Moseo prenis iom el gxia sango kaj metis sur la malsupran randon de la dekstra orelo de Aaron kaj sur la dikan fingron de lia dekstra mano kaj sur la dikan fingron de lia dekstra piedo.
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 8:23 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Moses teurasti sen ja otti hänen vertansa, ja sivui Aaronin oikian korvan lehteen, niin myös oikian käden peukaloon, ja oikian jalan isoon varpaaseen.
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 8:23 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja Mooses teurasti sen ja otti sen verta ja siveli sitä Aaronin oikean korvan lehteen ja oikean käden peukaloon ja oikean jalan isoonvarpaaseen.
................................................................................
Leviticus 8:23 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εσφαξεν αυτον και ελαβεν μωυσης απο του αιματος αυτου και επεθηκεν επι τον λοβον του ωτος ααρων του δεξιου και επι το ακρον της χειρος της δεξιας και επι το ακρον του ποδος του δεξιου
................................................................................
Leviticus 8:23 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai esphaξen auton kai elaben mōusēs apo tou aimatos autou kai epethēken epi ton lobon tou ōtos aarōn tou deξiou kai epi to akron tēs cheiros tēs deξias kai epi to akron tou podos tou deξiou
kai esphaξen auton kai elaben mOusEs apo tou aimatos autou kai epethEken epi ton lobon tou Otos aarOn tou deξiou kai epi to akron tEs cheiros tEs deξias kai epi to akron tou podos tou deξiou

................................................................................
Levitik 8:23 Haitian Creole Bible
................................................................................
Moyiz touye l', li pran ti gout nan san belye a, li mete l' sou tete zòrèy dwat Arawon, sou pous men dwat li ak sou gwo zòtèy pye dwat li.

ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 8:23 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فذبحه واخذ موسى من دمه وجعل على شحمة اذن هرون اليمنى وعلى ابهام يده اليمنى وعلى ابهام رجله اليمنى.
................................................................................
ויקרא 8:23 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וישחט ויקח משה מדמו ויתן על־תנוך אזן־אהרן הימנית ועל־בהן ידו הימנית ועל־בהן רגלו הימנית׃
................................................................................
ויקרא 8:23 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיִּשְׁחָ֓ט ׀ וַיִּקַּ֤ח מֹשֶׁה֙ מִדָּמֹ֔ו וַיִּתֵּ֛ן עַל־תְּנ֥וּךְ אֹֽזֶן־אַהֲרֹ֖ן הַיְמָנִ֑ית וְעַל־בֹּ֤הֶן יָדֹו֙ הַיְמָנִ֔ית וְעַל־בֹּ֥הֶן רַגְלֹ֖ו הַיְמָנִֽית׃
................................................................................
ויקרא 8:23 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וישחט ׀ ויקח משה מדמו ויתן על־תנוך אזן־אהרן הימנית ועל־בהן ידו הימנית ועל־בהן רגלו הימנית׃
................................................................................
ויקרא 8:23 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּשְׁחָט ׀ וַיִּקַּח מֹשֶׁה מִדָּמֹו וַיִּתֵּן עַל־תְּנוּךְ אֹזֶן־אַהֲרֹן הַיְמָנִית וְעַל־בֹּהֶן יָדֹו הַיְמָנִית וְעַל־בֹּהֶן רַגְלֹו הַיְמָנִית׃
................................................................................
ויקרא 8:23 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כג וישחט--ויקח משה מדמו ויתן על תנוך אזן אהרן הימנית ועל בהן ידו הימנית ועל בהן רגלו הימנית
................................................................................
ויקרא 8:23 Hebrew Bible
................................................................................
וישחט ויקח משה מדמו ויתן על תנוך אזן אהרן הימנית ועל בהן ידו הימנית ועל בהן רגלו הימנית׃
Levitico 8:23 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E Mosè lo scannò, e ne prese del sangue e lo mise sull’estremità dell’orecchio destro d’Aaronne e sul pollice della sua man destra e sul dito grosso del suo piede destro.
................................................................................
IMAMAT 8:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka disembelihkannya akan dia, lalu diambil Musa akan darahnya, dibubuhnya pada cuping telinga Harun yang kanan dan pada ibu tangannya kanan dan pada ibu kakinya kanan.
................................................................................
레위기 8:23 Korean
................................................................................
모세가 잡고 그 피를 취하여 아론의 오른 귓부리와 오른손 엄지가락과 오른발 엄지가락에 바르고
................................................................................
Kunigø knyga 8:23 Lithuanian
................................................................................
o Mozė jį papjovė. Jis jo krauju patepė dešinę Aarono ausį, dešinės rankos ir dešinės kojos nykštį.
................................................................................
Leviticus 8:23 Maori
................................................................................
A patua iho e ia: na ka tangohia e Mohi tetahi wahi o ona toto, a pania ana e ia ki te matamata o te taringa matau o Arona, ki te koromatua ano o tona ringa matau, ki te koromatua ano hoki o tona waewae matau.
................................................................................
3 Mosebok 8:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og de slaktet den, og Moses tok av dens blod og strøk på Arons høire ørelapp og på tommelfingeren på hans høire hånd og på stortåen på hans høire fot.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A zabiwszy go Mojżesz wziął ze krwi jego, i pomazał nią koniec prawego ucha Aaronowego, i wielki palec prawej ręki jego, także palec wielki prawej nogi jego.
................................................................................
Levítico 8:23 Portugese Bible
................................................................................
e tendo Moisés imolado o carneiro, tomou do sangue deste e o pôs sobre a ponta da orelha direita de Arão, sobre o polegar da sua mão direita, e sobre o polegar do seu pé direito.   
................................................................................
Levitic 8:23 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Moise a junghiat berbecele, a luat din sîngele lui, şi a pus pe marginea urechii drepte a lui Aaron, pe degetul cel mare al mînii drepte şi pe degetul cel mare de la piciorul lui cel drept.
................................................................................
Левит 8:23 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и заколол его Моисей, и взял крови его, и возложил на край правого уха Ааронова и на большой палец правой руки егои на большой палец правой ноги его.
................................................................................
Левит 8:23 Russian koi8r
................................................................................
и заколол [его] Моисей, и взял крови его, и возложил на край правого уха Ааронова и на большой палец правой руки его и на большой палец правой ноги его.[]
................................................................................
Levítico 8:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Moisés lo degolló y tomó de la sangre y la puso en el lóbulo de la oreja derecha de Aarón, en el pulgar de su mano derecha y en el pulgar de su pie derecho.
................................................................................
Levítico 8:23 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y degollólo; y tomó Moisés de su sangre, y puso sobre la ternilla de la oreja derecha de Aarón, y sobre el dedo pulgar de su mano derecha, y sobre el dedo pulgar de su pie derecho.
................................................................................
Levítico 8:23 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
y lo degolló; y tomó Moisés de su sangre, y puso sobre la ternilla de la oreja derecha de Aarón, y sobre el dedo pulgar de su mano derecha, y sobre el dedo pulgar de su pie derecho.
................................................................................
Levítico 8:23 Spanish: Modern
................................................................................
y Moisés lo degolló. Luego tomó parte de su sangre y la puso sobre el lóbulo de la oreja derecha de Aarón, sobre el dedo pulgar de su mano derecha y sobre el dedo pulgar de su pie derecho.
................................................................................
3 Mosebok 8:23 Swedish (1917)
................................................................................
Sedan slaktades den, och Mose tog av dess blod och beströk Arons högra örsnibb och tummen på hans högra hand och stortån på hans högra fot.
................................................................................
Leviticus 8:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At kaniyang pinatay yaon; at kumuha si Moises ng dugo niyaon, at inilagay sa pingol ng kanang tainga ni Aaron, at sa daliring hinlalaki ng kaniyang kanang kamay, at sa daliring hinlalaki ng kaniyang kanang paa.
................................................................................
Levililer 8:23 Turkish
................................................................................
Musa koçu kesti. Kanını Harunun sağ kulak memesine, sağ elinin ve sağ ayağının baş parmaklarına sürdü.
................................................................................
Leâ-vi Kyù 8:23 Vietnamese (1934)
................................................................................
Môi-se giết nó, lấy huyết bôi trên trái tai hữu của A-rôn, trên ngón cái của bàn tay mặt và trên ngón cái của bàn chân mặt.
................................................................................
Levitico 8:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E Mosè lo scannò, e ne prese del sangue, e lo mise in sul tenerume dell’orecchia destra di Aaronne, e sopra il dito grosso della man destra di esso, e sopra il dito grosso del suo piè destro.
................................................................................
IMAMAT 8:23 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
lalu Musa menyembelihnya. Sesudah itu diambilnya sedikit darah binatang itu, dan dioleskannya pada cuping telinga kanan Harun, pada ibu jari tangan kanan, dan ibu jari kaki kanannya.
................................................................................
IMAMAT 8:23 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Domba jantan itu disembelih, lalu Musa mengambil sedikit dari darahnya dan membubuhnya pada cuping telinga kanan Harun, pada ibu jari tangan kanan dan pada ibu jari kaki kanannya.

Aaron .......... Aaron's .......... Big .......... Blood .......... Death .......... Ear .......... Foot .......... Great .......... Hand .......... Killed .......... Lobe .......... Moses .......... Point .......... Putteth .......... Ram .......... Right .......... Slain .......... Slaughtereth .......... Slew .......... Thereof .......... Thumb .......... Tip .......... Toe

Aaron .......... Aaron's .......... Big .......... Blood .......... Death .......... Ear .......... Foot .......... Great .......... Hand .......... Killed .......... Lobe .......... Moses .......... Point .......... Putteth .......... Ram .......... Right .......... Slain .......... Slaughtereth .......... Slew .......... Thereof .......... Thumb .......... Tip .......... Toe

Alphabetical: Aaron's .......... and .......... big .......... blood .......... ear .......... foot .......... hand .......... his .......... it .......... its .......... lobe .......... Moses .......... of .......... on .......... put .......... ram .......... right .......... slaughtered .......... some .......... the .......... thumb .......... toe .......... took

OT Law

............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L8 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 23

Scripturetext.com Multilingual Bible