New American Standard Bible (©1995) When he had cut the ram into its pieces, Moses offered up the head and the pieces and the suet in smoke.Leviticus 8:20 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ τὸν κριὸν ἐκρεανόμησεν κατὰ μέλη καὶ ἀνήνεγκεν μωυσῆς τὴν κεφαλὴν καὶ τὰ μέλη καὶ τὸ στέαρ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ ipsumque arietem in frusta concidens caput eius et artus et adipem adolevit igni ................................................................................ Levítico 8:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Después de haber cortado el carnero en pedazos, Moisés quemó la cabeza, los pedazos y la grasa. ................................................................................ 3 Mose 8:20 German: Luther (1912) ................................................................................ zerhieb den Widder in Stücke und zündete an das Haupt, die Stücke und das Fett ................................................................................ Lévitique 8:20 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Il coupa le bélier par morceaux, et il brûla la tête, les morceaux et la graisse. ................................................................................ 利 未 記 8:20 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 把 羊 切 成 块 子 , 把 头 和 肉 块 并 脂 油 都 烧 了 。 ................................................................................ King James Bible And he cut the ram into pieces; and Moses burnt the head, and the pieces, and the fat. American King James Version And he cut the ram into pieces; and Moses burnt the head, and the pieces, and the fat. American Standard Version And he cut the ram into its pieces; and Moses burnt the head, and the pieces, and the fat. Bible in Basic English And when the sheep had been cut into parts, the head and the parts and the fat were burned by Moses. Douay-Rheims Bible And cutting the ram into pieces, the head thereof, and the joints, and the fat he burnt in the fire, Darby Bible Translation And the ram he cut up into its pieces; and Moses burned the head, and the pieces, and the fat; English Revised Version And he cut the ram into its pieces; and Moses burnt the head, and the pieces, and the fat. GOD'S WORD® Translation (©1995) When the ram was cut into pieces, Moses burned the head with the other pieces and the fat. Webster's Bible Translation And he cut the ram into pieces; and Moses burnt the head, and the pieces, and the fat. World English Bible He cut the ram into its pieces; and Moses burned the head, and the pieces, and the fat. Young's Literal Translation and the ram he hath cut into its pieces, and Moses maketh perfume with the head, and the pieces, and the fat, ................................................................................ 利 未 記 8:20 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 把 羊 切 成 塊 子 , 把 頭 和 肉 塊 並 脂 油 都 燒 了 。 ................................................................................ Lévitique 8:20 French: Darby ................................................................................ on coupa le bélier en morceaux, et Moïse en fit fumer la tête, et les morceaux, et la graisse; ................................................................................ Lévitique 8:20 French: Martin (1744) ................................................................................ Puis il mit le [bélier] en pièces, et en fit fumer la tête, les pièces, et la fressure. ................................................................................ Lévitique 8:20 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Puis il coupa le bélier en morceaux; et Moïse fit fumer la tête, les morceaux, et la graisse. ................................................................................ 3 Mose 8:20 German: Luther (1545) ................................................................................ zerhieb den Widder in Stücke und zündete an das Haupt, die Stücke und den Stumpf. ................................................................................ 3 Mose 8:20 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und den Widder zerlegte er in seine Stücke, und Mose räucherte den Kopf und die Stücke und das Fett; | Levitiku 8:20 Albanian ................................................................................ Pastaj e preu dashin në copa dhe Moisiu tymosi kokën, copat dhe dhjamin. ................................................................................ Левит 8:20 Bulgarian ................................................................................ И насече овена на късове; и Моисей изгори главата, късовете и тлъстината. ................................................................................ Leviticus 8:20 Croatian Bible ................................................................................ Pošto isiječe ovna na dijelove, Mojsije sažeže u kad glavu, dijelove i loj. ................................................................................ Leviticus 8:20 Czech BKR ................................................................................ Skopce také rozsekal na kusy jeho, a pálil Mojžíš hlavu, kusy i tuk. ................................................................................ 3 Mosebog 8:20 Danish ................................................................................ og Moses skar Væderen i Stykker og bragte Hovedet, Stykkerne og Fedtet som Røgoffer, ................................................................................ Leviticus 8:20 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Hij deelde ook den ram in zijn delen; en Mozes stak het hoofd aan, en die delen, en het smeer; ................................................................................ 3 Mózes 8:20 Hungarian: Karoli ................................................................................ És a kost tagjaira vagdalák, és Mózes elfüstölögteté annak a fejét, a tagjait és a kövérjét. ................................................................................ Moseo 3: Levidoj 8:20 Esperanto ................................................................................ Kaj la virsxafon li dishakis en partojn, kaj Moseo ekbruligis la kapon kaj la partojn kaj la grason. ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 8:20 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja leikkasi oinaan kappaleiksi, ja Moses suitsutti pään ja kappaleet ja lihavuuden, ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 8:20 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ ja leikkeli oinaan määräkappaleiksi; sitten Mooses poltti pään ynnä kappaleet ja rasvan. ................................................................................ Leviticus 8:20 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και τον κριον εκρεανομησεν κατα μελη και ανηνεγκεν μωυσης την κεφαλην και τα μελη και το στεαρ ................................................................................ Leviticus 8:20 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai ton krion ekreanomēsen kata melē kai anēnegken mōusēs tēn kephalēn kai ta melē kai to stear kai ton krion ekreanomEsen kata melE kai anEnegken mOusEs tEn kephalEn kai ta melE kai to stear ................................................................................ Levitik 8:20 Haitian Creole Bible ................................................................................ Li dekoupe belye a an divès moso. Apre sa, li boule tèt la, moso vyann yo ak tout moso grès yo nèt sou lotèl la.ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 8:20 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وقطع الكبش الى قطعه واوقد موسى الراس والقطع والشحم. ................................................................................ ויקרא 8:20 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ואת־האיל נתח לנתחיו ויקטר משה את־הראש ואת־הנתחים ואת־הפדר׃ ................................................................................ ויקרא 8:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְאֶת־הָאַ֔יִל נִתַּ֖ח לִנְתָחָ֑יו וַיַּקְטֵ֤ר מֹשֶׁה֙ אֶת־הָרֹ֔אשׁ וְאֶת־הַנְּתָחִ֖ים וְאֶת־הַפָּֽדֶר׃ ................................................................................ ויקרא 8:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ואת־האיל נתח לנתחיו ויקטר משה את־הראש ואת־הנתחים ואת־הפדר׃ ................................................................................ ויקרא 8:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְאֶת־הָאַיִל נִתַּח לִנְתָחָיו וַיַּקְטֵר מֹשֶׁה אֶת־הָרֹאשׁ וְאֶת־הַנְּתָחִים וְאֶת־הַפָּדֶר׃ ................................................................................ ויקרא 8:20 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כ ואת האיל--נתח לנתחיו ויקטר משה את הראש ואת הנתחים ואת הפדר ................................................................................ ויקרא 8:20 Hebrew Bible ................................................................................ ואת האיל נתח לנתחיו ויקטר משה את הראש ואת הנתחים ואת הפדר׃ | Levitico 8:20 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Poi fece a pezzi il montone, e Mosè fece fumare la testa, i pezzi e il grasso. ................................................................................ IMAMAT 8:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka dibahagikannyalah domba jantan itu berpenggal-penggal, lalu dibakar Musa akan kepalanya dan segala penggalnya dan segala lemaknya. ................................................................................ 레위기 8:20 Korean ................................................................................ 그 수양의 각을 뜨고 그 머리와 각뜬 것과 기름을 불사르고 ................................................................................ Kunigø knyga 8:20 Lithuanian ................................................................................ sukapojo aviną į gabalus; jo galvą, gabalus, taukus, ................................................................................ Leviticus 8:20 Maori ................................................................................ Na ka tapatapahia te hipi; a tahunga ana te pane e Mohi, me nga tapahanga, me te ngako. ................................................................................ 3 Mosebok 8:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Men væren selv delte de op i sine stykker, og Moses brente hodet og stykkene og fettet. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A barana porąbał na sztuki jego, i spalił Mojżesz głowę, i sztuki i tłustość. ................................................................................ Levítico 8:20 Portugese Bible ................................................................................ Partiu também o carneiro nos seus pedaços, e queimou dele a cabeça, os pedaços e a gordura. ................................................................................ Levitic 8:20 Romanian: Cornilescu ................................................................................ A tăiat berbecele în bucăţi, şi a ars capul, bucăţile şi grăsimea. ................................................................................ Левит 8:20 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и рассек овна на части, и сжег Моисей голову и части и тук, ................................................................................ Левит 8:20 Russian koi8r ................................................................................ и рассек овна на части, и сжег Моисей голову и части и тук,[] ................................................................................ Levítico 8:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Cuando había cortado el carnero en pedazos, Moisés quemó la cabeza, los pedazos y el sebo. ................................................................................ Levítico 8:20 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y cortó el carnero en trozos; y Moisés hizo arder la cabeza, y los trozos, y el sebo. ................................................................................ Levítico 8:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y cortó el carnero en sus piezas; y Moisés hizo perfume de la cabeza, y las piezas, y el sebo. ................................................................................ Levítico 8:20 Spanish: Modern ................................................................................ Después cortó el carnero en pedazos e hizo arder la cabeza, los pedazos y el sebo. ................................................................................ 3 Mosebok 8:20 Swedish (1917) ................................................................................ men själva väduren delade han i dess stycken. Och Mose förbrände huvudet och styckena och istret; ................................................................................ Leviticus 8:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At kinatay niya ang tupa; at sinunog ni Moises ang ulo, at ang mga putolputol, at ang taba. ................................................................................ Levililer 8:20 Turkish ................................................................................ Koçu parçalara ayırıp parçaları, başını ve iç yağını yaktı. ................................................................................ Leâ-vi Kyù 8:20 Vietnamese (1934) ................................................................................ đoạn sả thịt ra từ miếng, đem xông cái đầu, mấy miếng đó và mỡ. ................................................................................ Levitico 8:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Poi tagliò il montone a pezzi; e fece bruciare il capo, e i pezzi, e la corata. ................................................................................ IMAMAT 8:20 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Lalu binatang itu dipotong-potongnya dan isi perut serta kakinya dicucinya dengan air. Kepala, lemak, dan selebihnya dari daging domba jantan itu dibakarnya untuk kurban bakaran di atas mezbah seperti yang diperintahkan TUHAN kepadanya. Bau kurban makanan itu menyenangkan hati TUHAN. ................................................................................ IMAMAT 8:20 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Domba itu dipotong-potong menurut bagian-bagian tertentu, lalu Musa membakar kepalanya dan bagian-bagiannya dan lemaknya.Burned .......... Burnt .......... Cut .......... Fat .......... Head .......... Maketh .......... Moses .......... Offered .......... Parts .......... Perfume .......... Pieces .......... Ram .......... Sheep .......... Smoke .......... Suet Burned .......... Burnt .......... Cut .......... Fat .......... Head .......... Maketh .......... Moses .......... Offered .......... Parts .......... Perfume .......... Pieces .......... Ram .......... Sheep .......... Smoke .......... Suet Alphabetical: and .......... burned .......... cut .......... fat .......... had .......... He .......... head .......... in .......... into .......... its .......... Moses .......... offered .......... pieces .......... ram .......... smoke .......... suet .......... the .......... up .......... When OT Law ............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L8 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 20 Scripturetext.com Multilingual Bible |