Leviticus 8:18
New American Standard Bible (©1995)
Then he presented the ram of the burnt offering, and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram.

Leviticus 8:18 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ προσήγαγεν μωυσῆς τὸν κριὸν τὸν εἰς ὁλοκαύτωμα καὶ ἐπέθηκεν ααρων καὶ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ τὰς χεῖρας αὐτῶν ἐπὶ τὴν κεφαλὴν τοῦ κριοῦ

ויקרא 8:18 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּקְרֵב אֵת אֵיל הָעֹלָה וַיִּסְמְכוּ אַהֲרֹן וּבָנָיו אֶת־יְדֵיהֶם עַל־רֹאשׁ הָאָיִל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
obtulit et arietem in holocaustum super cuius caput cum inposuissent Aaron et filii eius manus suas
................................................................................
Levítico 8:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Entonces presentó el carnero del holocausto, y Aarón y sus hijos pusieron sus manos sobre la cabeza del carnero.
................................................................................
3 Mose 8:18 German: Luther (1912)
................................................................................
Und brachte herzu einen Widder zum Brandopfer. Und Aaron und seine Söhne legten ihre Hände auf sein Haupt.
................................................................................
Lévitique 8:18 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il fit approcher le bélier de l'holocauste, et Aaron et ses fils posèrent leurs mains sur la tête du bélier.
................................................................................
利 未 記 8:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 奉 上 燔 祭 的 公 绵 羊 ; 亚 伦 和 他 儿 子 按 手 在 羊 的 头 上 ,
................................................................................
King James Bible
And he brought the ram for the burnt offering: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.

American King James Version
And he brought the ram for the burnt offering: and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram.

American Standard Version
And he presented the ram of the burnt-offering: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.

Bible in Basic English
And he put the male sheep of the burned offering before the Lord, and Aaron and his sons put their hands on its head,

Douay-Rheims Bible
He offered also a ram for a holocaust: and when Aaron and his sons had put their hands upon its head,

Darby Bible Translation
And he presented the ram of the burnt-offering; and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram;

English Revised Version
And he presented the ram of the burnt offering: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
He brought forward the ram for the burnt offering. Aaron and his sons placed their hands on the ram's head.

Webster's Bible Translation
And he brought the ram for the burnt-offering: and Aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.

World English Bible
He presented the ram of the burnt offering: and Aaron and his sons laid their hands on the head of the ram.

Young's Literal Translation
And he bringeth near the ram of the burnt-offering, and Aaron and his sons lay their hands on the head of the ram,
................................................................................
利 未 記 8:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
他 奉 上 燔 祭 的 公 綿 羊 ; 亞 倫 和 他 兒 子 按 手 在 羊 的 頭 上 ,
................................................................................
Lévitique 8:18 French: Darby
................................................................................
Et il fit approcher le bélier de l'holocauste, et Aaron et ses fils posèrent leurs mains sur la tête du bélier;
................................................................................
Lévitique 8:18 French: Martin (1744)
................................................................................
Il fit aussi approcher le bélier de l'holocauste, et Aaron et ses fils posèrent leurs mains sur la tête du bélier.
................................................................................
Lévitique 8:18 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Il fit aussi approcher le bélier de l'holocauste, et Aaron et ses fils appuyèrent leurs mains sur la tête du bélier;
................................................................................
3 Mose 8:18 German: Luther (1545)
................................................................................
Und brachte herzu einen Widder zum Brandopfer. Und Aaron mit seinen Söhnen legten ihre Hände auf sein Haupt.
................................................................................
3 Mose 8:18 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und er brachte den Widder des Brandopfers herzu; und Aaron und seine Söhne legten ihre Hände auf den Kopf des Widders.

Levitiku 8:18 Albanian
................................................................................
Pastaj paraqiti dashin e olokaustit dhe Aaroni dhe bijtë e tij vunë duart e tyre mbi kokën e dashit.
................................................................................
Левит 8:18 Bulgarian
................................................................................
След това приведе овена за всеизгаряне; и Аарон и синовете му положиха ръцете си на главата на овена.
................................................................................
Leviticus 8:18 Croatian Bible
................................................................................
Dovede potom ovna za žrtvu paljenicu. Aron i njegovi sinovi stave svoje ruke ovnu na glavu.
................................................................................
Leviticus 8:18 Czech BKR
................................................................................
Potom přivedl skopce oběti zápalné, a položil Aron i synové jeho ruce své na hlavu toho skopce.
................................................................................
3 Mosebog 8:18 Danish
................................................................................
Derpå førte han Brændoffervæderen frem, og Aron og hans Sønner lagde deres Hænder på Væderens Hoved.
................................................................................
Leviticus 8:18 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Daarna deed hij den ram des brandoffers bijbrengen; en Aaron en zijn zonen legden hun handen op het hoofd van den ram.
................................................................................
3 Mózes 8:18 Hungarian: Karoli
................................................................................
Azután elõállatá az égõáldozatra való kost, és Áron és az õ fiai rátevék kezeiket a kos fejére.
................................................................................
Moseo 3: Levidoj 8:18 Esperanto
................................................................................
Kaj li alkondukis la virsxafon de brulofero; kaj Aaron kaj liaj filoj metis siajn manojn sur la kapon de la virsxafo.
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 8:18 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja hän toi oinaan polttouhriksi, ja Aaron poikinensa panivat kätensä oinaan pään päälle.
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 8:18 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja hän toi esille polttouhrioinaan, ja Aaron ja hänen poikansa laskivat kätensä oinaan pään päälle.
................................................................................
Leviticus 8:18 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και προσηγαγεν μωυσης τον κριον τον εις ολοκαυτωμα και επεθηκεν ααρων και οι υιοι αυτου τας χειρας αυτων επι την κεφαλην του κριου
................................................................................
Leviticus 8:18 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai prosēgagen mōusēs ton krion ton eis olokautōma kai epethēken aarōn kai oi uioi autou tas cheiras autōn epi tēn kephalēn tou kriou
kai prosEgagen mOusEs ton krion ton eis olokautOma kai epethEken aarOn kai oi uioi autou tas cheiras autOn epi tEn kephalEn tou kriou

................................................................................
Levitik 8:18 Haitian Creole Bible
................................................................................
Apre sa, Moyiz fè mennen belye mouton ki pou boule nèt pou Seyè a. Arawon ak pitit gason l' yo mete men yo sou tèt li.

ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 8:18 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ثم قدم كبش المحرقة فوضع هرون وبنوه ايديهم على راس الكبش.
................................................................................
ויקרא 8:18 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויקרב את איל העלה ויסמכו אהרן ובניו את־ידיהם על־ראש האיל׃
................................................................................
ויקרא 8:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיַּקְרֵ֕ב אֵ֖ת אֵ֣יל הָעֹלָ֑ה וַֽיִּסְמְכ֞וּ אַהֲרֹ֧ן וּבָנָ֛יו אֶת־יְדֵיהֶ֖ם עַל־רֹ֥אשׁ הָאָֽיִל׃
................................................................................
ויקרא 8:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויקרב את איל העלה ויסמכו אהרן ובניו את־ידיהם על־ראש האיל׃
................................................................................
ויקרא 8:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּקְרֵב אֵת אֵיל הָעֹלָה וַיִּסְמְכוּ אַהֲרֹן וּבָנָיו אֶת־יְדֵיהֶם עַל־רֹאשׁ הָאָיִל׃
................................................................................
ויקרא 8:18 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יח ויקרב את איל העלה ויסמכו אהרן ובניו את ידיהם--על ראש האיל
................................................................................
ויקרא 8:18 Hebrew Bible
................................................................................
ויקרב את איל העלה ויסמכו אהרן ובניו את ידיהם על ראש האיל׃
Levitico 8:18 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Fece quindi accostare il montone dell’olocausto, e Aaronne e i suoi figliuoli posarono le mani sulla testa del montone.
................................................................................
IMAMAT 8:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Lalu disuruhnya domba jantan akan korban bakaran itu datang hampir, maka Harun dan anak-anaknya menumpangkan tangannya pada kepala domba jantan itu.
................................................................................
레위기 8:18 Korean
................................................................................
또 번제의 수양을 드릴쌔 아론과 그 아들들이 그 수양의 머리에 안수하매
................................................................................
Kunigø knyga 8:18 Lithuanian
................................................................................
Mozė atvedė aviną deginamajai aukai. Aaronas ir jo sūnūs uždėjo jam ant galvos rankas.
................................................................................
Leviticus 8:18 Maori
................................................................................
I kawea ano e ia te hipi toa mo te tahunga tinana, a ka popoki nga ringa a Arona ratou ko ana tama ki te matenga o te hipi.
................................................................................
3 Mosebok 8:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Så ledet han brennoffer-væren frem, og Aron og hans sønner la sine hender på værens hode.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Potem przywiódł barana na ofiarę całopalenia; i włożyli Aaron i synowie jego ręce swe na głowę tego barana.
................................................................................
Levítico 8:18 Portugese Bible
................................................................................
Depois fez chegar o carneiro do holocausto; e Arão e seus filhos puseram as mãos sobre a cabeça do carneiro.   
................................................................................
Levitic 8:18 Romanian: Cornilescu
................................................................................
A apropiat apoi berbecele pentru arderea de tot; şi Aaron şi fiii lui şi-au pus mînile pe capul berbecelui.
................................................................................
Левит 8:18 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И привел овна для всесожжения, и возложили Аарон и сыны его руки свои на голову овна;
................................................................................
Левит 8:18 Russian koi8r
................................................................................
И привел овна для всесожжения, и возложили Аарон и сыны его руки свои на голову овна;[]
................................................................................
Levítico 8:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Entonces presentó el carnero del holocausto, y Aarón y sus hijos pusieron sus manos sobre la cabeza del carnero.
................................................................................
Levítico 8:18 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Después hizo llegar el carnero del holocausto, y Aarón y sus hijos pusieron sus manos sobre la cabeza del carnero:
................................................................................
Levítico 8:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Después hizo llegar el carnero del holocausto, y Aarón y sus hijos pusieron sus manos sobre la cabeza del carnero;
................................................................................
Levítico 8:18 Spanish: Modern
................................................................................
Después hizo que trajesen el carnero del holocausto, y Aarón y sus hijos pusieron sus manos sobre la cabeza del carnero.
................................................................................
3 Mosebok 8:18 Swedish (1917)
................................................................................
Och han förde fram brännoffersväduren, och Aron och hans söner lade sina händer på vädurens huvud.
................................................................................
Leviticus 8:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At iniharap niya ang tupang lalake na handog na susunugin: at ipinatong ni Aaron at ng kaniyang mga anak ang mga kamay nila sa ulo ng tupa.
................................................................................
Levililer 8:18 Turkish
................................................................................
Sonra yakmalık sunu olarak sunulacak koçu getirdi. Harunla oğulları ellerini koçun başına koydular.
................................................................................
Leâ-vi Kyù 8:18 Vietnamese (1934)
................................................................................
Người cũng biểu đem con chiên đực dùng làm của lễ thiêu lại gần, A-rôn và các con trai người nhận tay mình trên đầu nó;
................................................................................
Levitico 8:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Poi fece appressare il montone dell’olocausto; e Aaronne e i suoi figliuoli posarono le mani in sul capo del montone.
................................................................................
IMAMAT 8:18 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kemudian Musa mengambil domba jantan untuk kurban bakaran, lalu Harun dan anak-anaknya meletakkan tangan mereka di atas kepala domba itu.
................................................................................
IMAMAT 8:18 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Kemudian disuruhnya membawa domba jantan korban bakaran, lalu Harun dan anak-anaknya meletakkan tangannya ke atas kepala domba jantan itu.

Aaron .......... Burned .......... Burnt .......... Burnt-Offering .......... Hands .......... Head .......... Laid .......... Male .......... Offering .......... Presented .......... Ram .......... Sheep

Aaron .......... Burned .......... Burnt .......... Burnt-Offering .......... Hands .......... Head .......... Laid .......... Male .......... Offering .......... Presented .......... Ram .......... Sheep

Alphabetical: Aaron .......... and .......... burnt .......... for .......... hands .......... He .......... head .......... his .......... its .......... laid .......... of .......... offering .......... on .......... presented .......... ram .......... sons .......... the .......... their .......... then

OT Law

............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L8 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 18

Scripturetext.com Multilingual Bible