New American Standard Bible (©1995)
but what is left over from the flesh of the sacrifice on the third day shall be burned with fire.Leviticus 7:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ τὸ καταλειφθὲν ἀπὸ τῶν κρεῶν τῆς θυσίας ἕως ἡμέρας τρίτης ἐν πυρὶ κατακαυθήσεται
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
quicquid autem tertius invenerit dies ignis absumet
................................................................................
Levítico 7:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
pero lo que quede de la carne del sacrificio será quemado en el fuego al tercer día.
................................................................................
3 Mose 7:17 German: Luther (1912)
................................................................................
Aber was vom geopferten Fleisch übrigbleibt am dritten Tage, soll mit Feuer verbrannt werden.
................................................................................
Lévitique 7:17 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ce qui restera de la chair de la victime sera brûlé au feu le troisième jour.
................................................................................
利 未 記 7:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
但 所 剩 下 的 祭 肉 , 到 第 三 天 要 用 火 焚 烧 ;
................................................................................
King James Bible
But the remainder of the flesh of the sacrifice on the third day shall be burnt with fire.
American King James Version
But the remainder of the flesh of the sacrifice on the third day shall be burnt with fire.
American Standard Version
but that which remaineth of the flesh of the sacrifice on the third day shall be burnt with fire.
Bible in Basic English
But if any of the flesh of the offering is still unused on the third day, it is to be burned with fire.
Douay-Rheims Bible
But whatsoever shall be found on the third day shall be consumed with fire.
Darby Bible Translation
and the remainder of the flesh of the sacrifice on the third day shall be burned with fire.
English Revised Version
but that which remaineth of the flesh of the sacrifice on the third day shall be burnt with fire.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
However, on the third day any meat left over from the sacrifice must be burned.
Webster's Bible Translation
But the remainder of the flesh of the sacrifice on the third day shall be burnt with fire.
World English Bible
but what remains of the flesh of the sacrifice on the third day shall be burned with fire.
Young's Literal Translation
and the remnant of the flesh of the sacrifice on the third day with fire is burnt;