Leviticus 6:19
New American Standard Bible (©1995)
Then the LORD spoke to Moses, saying,

Leviticus 6:19 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὁ ἱερεὺς ὁ ἀναφέρων αὐτὴν ἔδεται αὐτήν ἐν τόπῳ ἁγίῳ βρωθήσεται ἐν αὐλῇ τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου

ויקרא 6:19 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et locutus est Dominus ad Mosen dicens
................................................................................
Levítico 6:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Entonces habló el SEÑOR a Moisés, diciendo:
................................................................................
3 Mose 6:19 German: Luther (1912)
................................................................................
6:12 Und der HERR redete mit Mose und sprach:
................................................................................
Lévitique 6:19 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
L'Eternel parla à Moïse, et dit:
................................................................................
利 未 記 6:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 和 华 晓 谕 摩 西 说 :
................................................................................
King James Bible
And the LORD spake unto Moses, saying,

American King James Version
And the LORD spoke to Moses, saying,

American Standard Version
And Jehovah spake unto Moses, saying,

Bible in Basic English
And the Lord said to Moses,

Douay-Rheims Bible
And the Lord spoke to Moses, saying:

Darby Bible Translation
And Jehovah spoke to Moses, saying,

English Revised Version
And the LORD spake unto Moses, saying,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD spoke to Moses,

Webster's Bible Translation
And the LORD spoke to Moses, saying,

World English Bible
Yahweh spoke to Moses, saying,

Young's Literal Translation
And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
................................................................................
利 未 記 6:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
耶 和 華 曉 諭 摩 西 說 :
................................................................................
Lévitique 6:19 French: Darby
................................................................................
(6:12) Et l'Éternel parla à Moïse, disant:
................................................................................
Lévitique 6:19 French: Martin (1744)
................................................................................
L'Eternel parla aussi à Moïse, en disant:
................................................................................
Lévitique 6:19 French: Ostervald (1744)
................................................................................
L'Éternel parla aussi à Moïse, en disant:
................................................................................
3 Mose 6:19 German: Luther (1545)
................................................................................
Und der HERR redete mit Mose und sprach:
................................................................................
3 Mose 6:19 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Der Priester, der es als Sündopfer opfert, soll es essen; an heiligem Orte soll es gegessen werden, im Vorhofe des Zeltes der Zusammenkunft.

Levitiku 6:19 Albanian
................................................................................
Zoti i foli akoma Moisiut, duke thënë:
................................................................................
Левит 6:19 Bulgarian
................................................................................
Господ още говори на Моисея, казвайки:
................................................................................
Leviticus 6:19 Croatian Bible
................................................................................
Jahve još reče Mojsiju:
................................................................................
Leviticus 6:19 Czech BKR
................................................................................
I mluvil Hospodin k Mojžíšovi, řka:
................................................................................
3 Mosebog 6:19 Danish
................................................................................
HERREN talede fremdeles til Moses og sagde:
................................................................................
Leviticus 6:19 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Wijders sprak de HEERE tot Mozes, zeggende:
................................................................................
3 Mózes 6:19 Hungarian: Karoli
................................................................................
Szóla ismét az Úr Mózesnek, mondván:
................................................................................
Moseo 3: Levidoj 6:19 Esperanto
................................................................................
Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo, dirante:
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 6:19 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Herra puhui Mosekselle, sanoen:
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 6:19 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja Herra puhui Moosekselle sanoen:
................................................................................
Leviticus 6:19 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ο ιερευς ο αναφερων αυτην εδεται αυτην εν τοπω αγιω βρωθησεται εν αυλη της σκηνης του μαρτυριου
................................................................................
Leviticus 6:19 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
o iereus o anapherōn autēn edetai autēn en topō agiō brōthēsetai en aulē tēs skēnēs tou marturiou
o iereus o anapherOn autEn edetai autEn en topO agiO brOthEsetai en aulE tEs skEnEs tou marturiou

................................................................................
Levitik 6:19 Haitian Creole Bible
................................................................................
Apre sa, Seyè a pale ak Moyiz, li di l' ankò:

ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 6:19 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وكلم الرب موسى قائلا
................................................................................
ויקרא 6:19 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וידבר יהוה אל־משה לאמר׃
................................................................................
ויקרא 6:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃
................................................................................
ויקרא 6:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וידבר יהוה אל־משה לאמר׃
................................................................................
ויקרא 6:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃
................................................................................
ויקרא 6:19 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יב וידבר יהוה אל משה לאמר
................................................................................
ויקרא 6:19 Hebrew Bible
................................................................................
וידבר יהוה אל משה לאמר׃
Levitico 6:19 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
L’Eterno parlò ancora a Mosè, dicendo:
................................................................................
IMAMAT 6:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Dan lagi berfirmanlah Tuhan kepada Musa, firman-Nya:
................................................................................
레위기 6:19 Korean
................................................................................
여호와께서 모세에게 일러 가라사대
................................................................................
Kunigø knyga 6:19 Lithuanian
................................................................................
Ir Viešpats kalbėjo Mozei:
................................................................................
Leviticus 6:19 Maori
................................................................................
I korero ano a Ihowa ki a Mohi, i mea,
................................................................................
3 Mosebok 6:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og Herren talte til Moses og sa:
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Potem rzekł Pan do Mojżesza, mówiąc:
................................................................................
Levítico 6:19 Portugese Bible
................................................................................
Disse mais o Senhor a Moisés:   
................................................................................
Levitic 6:19 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Domnul a vorbit lui Moise, şi a zis:
................................................................................
Левит 6:19 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И сказал Господь Моисею, говоря:
................................................................................
Левит 6:19 Russian koi8r
................................................................................
И сказал Господь Моисею, говоря:[]
................................................................................
Levítico 6:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y el SEÑOR le dijo a Moisés:
................................................................................
Levítico 6:19 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y habló Jehová á Moisés, diciendo:
................................................................................
Levítico 6:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y habló el SEÑOR a Moisés, diciendo:
................................................................................
Levítico 6:19 Spanish: Modern
................................................................................
Jehovah habló a Moisés diciendo:
................................................................................
3 Mosebok 6:19 Swedish (1917)
................................................................................
Och HERREN talade till Mose och sade:
................................................................................
Leviticus 6:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At sinalita ng Panginoon kay Moises, na sinasabi,
................................................................................
Levililer 6:19 Turkish
................................................................................
RAB Musaya şöyle dedi:
................................................................................
Leâ-vi Kyù 6:19 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ðức Giê-hô-va lại phán cùng Môi-se rằng:
................................................................................
Levitico 6:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Il Signore parlò ancora a Mosè, dicendo:
................................................................................
IMAMAT 6:19 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
TUHAN memberi kepada Musa peraturan-peraturan ini
................................................................................
IMAMAT 6:19 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
TUHAN berfirman kepada Musa:

Moses .......... Speaketh

Moses .......... Speaketh

Alphabetical: also .......... LORD .......... Moses .......... said .......... saying .......... spoke .......... The .......... Then .......... to

OT Law

............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 19

Scripturetext.com Multilingual Bible