Leviticus 6:18
New American Standard Bible (©1995)
'Every male among the sons of Aaron may eat it; it is a permanent ordinance throughout your generations, from the offerings by fire to the LORD. Whoever touches them will become consecrated.'"

Leviticus 6:18 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
λάλησον ααρων καὶ τοῖς υἱοῖς αὐτοῦ λέγων οὗτος ὁ νόμος τῆς ἁμαρτίας ἐν τόπῳ οὗ σφάζουσιν τὸ ὁλοκαύτωμα σφάξουσιν τὰ περὶ τῆς ἁμαρτίας ἔναντι κυρίου ἅγια ἁγίων ἐστίν

ויקרא 6:18 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
כָּל־זָכָר בִּבְנֵי אַהֲרֹן יֹאכֲלֶנָּה* חָק־עֹולָם לְדֹרֹתֵיכֶם מֵאִשֵּׁי יְהוָה כֹּל אֲשֶׁר־יִגַּע בָּהֶם יִקְדָּשׁ׃ ף

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
mares tantum stirpis Aaron comedent illud legitimum ac sempiternum est in generationibus vestris de sacrificiis Domini omnis qui tetigerit illa sanctificabitur
................................................................................
Levítico 6:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
``Todo varón entre los hijos de Aarón puede comerla; es una ordenanza perpetua por todas vuestras generaciones tocante a las ofrendas encendidas para el SEÑOR. Todo lo que las toque quedará consagrado.
................................................................................
3 Mose 6:18 German: Luther (1912)
................................................................................
6:11 Was männlich ist unter den Kindern Aarons, die sollen's essen. Das sei ein ewiges Recht euren Nachkommen an den Opfern des HERRN: es soll sie niemand anrühren, er sei den geweiht.
................................................................................
Lévitique 6:18 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tout mâle d'entre les enfants d'Aaron en mangera. C'est une loi perpétuelle pour vos descendants, au sujet des offrandes consumées par le feu devant l'Eternel: quiconque y touchera sera sanctifié.
................................................................................
利 未 記 6:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
凡 献 给 耶 和 华 的 火 祭 , 亚 伦 子 孙 中 的 男 丁 都 要 吃 这 一 分 , 直 到 万 代 , 作 他 们 永 得 的 分 。 摸 这 些 祭 物 的 , 都 要 成 为 圣 。
................................................................................
King James Bible
All the males among the children of Aaron shall eat of it. It shall be a statute for ever in your generations concerning the offerings of the LORD made by fire: every one that toucheth them shall be holy.

American King James Version
All the males among the children of Aaron shall eat of it. It shall be a statute for ever in your generations concerning the offerings of the LORD made by fire: every one that touches them shall be holy.

American Standard Version
Every male among the children of Aaron shall eat of it, as his portion for ever throughout your generations, from the offerings of Jehovah made by fire: whosoever toucheth them shall be holy.

Bible in Basic English
Every male among the children of Aaron may have it for food; it is their right for ever through all your generations, from the offerings made by fire to the Lord: anyone touching them will be holy.

Douay-Rheims Bible
The males only of the race of Aaron shall eat it. It shall be an ordinance everlasting in your generations concerning the sacrifices of the Lord: Every one that toucheth them shall be sanctified.

Darby Bible Translation
All the males among the children of Aaron shall eat of it. It is an everlasting statute in your generations, their portion of Jehovah's offerings by fire: whatever toucheth these shall be holy.

English Revised Version
Every male among the children of Aaron shall eat of it, as a due for ever throughout your generations, from the offerings of the LORD made by fire: whosoever toucheth them shall be holy.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Every male descendant of Aaron may eat it. It is a permanent law for generations to come regarding the offering by fire to the LORD. Everyone who touches it will become holy."

Webster's Bible Translation
All the males among the children of Aaron shall eat of it. It shall be a statute for ever in your generations concerning the offerings of the LORD made by fire: every one that toucheth them shall be holy.

World English Bible
Every male among the children of Aaron shall eat of it, as their portion forever throughout your generations, from the offerings of Yahweh made by fire. Whoever touches them shall be holy.'"

Young's Literal Translation
Every male among the sons of Aaron doth eat it -- a statute age-during to your generations, out of the fire-offerings of Jehovah: all that cometh against them is holy.'
................................................................................
利 未 記 6:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
凡 獻 給 耶 和 華 的 火 祭 , 亞 倫 子 孫 中 的 男 丁 都 要 吃 這 一 分 , 直 到 萬 代 , 作 他 們 永 得 的 分 。 摸 這 些 祭 物 的 , 都 要 成 為 聖 。
................................................................................
Lévitique 6:18 French: Darby
................................................................................
(6:11) Tout mâle d'entre les enfants d'Aaron en mangera; c'est un statut perpétuel en vos générations, leur part des sacrifices faits par feu à l'Éternel: quiconque les touchera sera saint.
................................................................................
Lévitique 6:18 French: Martin (1744)
................................................................................
Tout mâle d'entre les fils d'Aaron en mangera; c'est une ordonnance perpétuelle en vos âges touchant les offrandes faites par feu à l'Eternel; quiconque les touchera sera sanctifié.
................................................................................
Lévitique 6:18 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Tout mâle d'entre les fils d'Aaron en mangera; c'est une ordonnance perpétuelle dans vos générations, au sujet des sacrifices faits par le feu à l'Éternel; quiconque y touchera sera sanctifié.
................................................................................
3 Mose 6:18 German: Luther (1545)
................................................................................
Was männlich ist unter den Kindern Aarons, sollen es essen. Das sei ein ewiges Recht euren Nachkommen an den Opfern des HERRN: Es soll sie niemand anrühren, er sei denn geweihet.
................................................................................
3 Mose 6:18 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Rede zu Aaron und zu seinen Söhnen und sprich: Dies ist das Gesetz des Sündopfers. An dem Orte, wo das Brandopfer geschlachtet wird, soll das Sündopfer geschlachtet werden vor Jehova: hochheilig ist es.

Levitiku 6:18 Albanian
................................................................................
Çdo mashkull ndër bijtë e Aaronit do të mund të hajë. Éshtë një ligj i përjetshëm për gjithë brezat tuaj, që lidhet me flijimet e bëra me zjarr për Zotin. Kushdo që prek këto gjëra duhet të jetë i shenjtë.
................................................................................
Левит 6:18 Bulgarian
................................................................................
Всяко мъжко от Аароновите потомци да яде от него като свое вечно право от Господните чрез огън приноси, във всичките ви поколения; всеки, който се допре до тях, ще бъде свет.
................................................................................
Leviticus 6:18 Croatian Bible
................................................................................
Svaki muškarac Aronova potomstva može jesti taj dio od žrtava paljenih Jahvi, i to je vječni zakon za sve vaše naraštaje: i tko ih se god dotakne, bit će posvećen."
................................................................................
Leviticus 6:18 Czech BKR
................................................................................
Každý mužského pohlaví z synů Aronových jísti bude to právem věčným po rodech vašich, z ohnivých obětí Hospodinových. Což by se koli dotklo toho, svaté bude.
................................................................................
3 Mosebog 6:18 Danish
................................................................................
Alle af Mandkøn blandt Arons Sønner må spise det; denne Del af HERRENs Ildofre skal være en evig gyldig Rettighed, de har Krav på fra Slægt til Slægt. Enhver, som rører derved, bliver hellig.
................................................................................
Leviticus 6:18 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Al wat mannelijk is onder de zonen van Aaron zal het eten; het zij een eeuwige inzetting voor uw geslachten van de vuurofferen des HEEREN; al wat die zal aanroeren, zal heilig zijn.
................................................................................
3 Mózes 6:18 Hungarian: Karoli
................................................................................
Az Áron fiai közül minden férfiú egye azt. Örökkévaló rendtartás legyen ez a ti nemzetségeiteknél az Úrnak tûzáldozatai felõl. Valaki illeti azokat, szent legyen.
................................................................................
Moseo 3: Levidoj 6:18 Esperanto
................................................................................
CXiu virseksulo el la Aaronidoj povas gxin mangxi kiel eternan destinitajxon en viaj generacioj el la fajroferoj de la Eternulo; cxiu, kiu ektusxos ilin, devos esti sankta.
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 6:18 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Jokainen miehenpuoli Aaronin lapsista pitää sen syömän. Se olkoon alinomainen sääty teidän sukukunnissanne Herran tuliuhrista. Jokainen kuin niihin rupee, se pitää pyhitetty oleman.
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 6:18 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Jokainen miehenpuoli Aaronin jälkeläisistä syököön siitä. Tämä olkoon heidän ikuinen osuutensa Herran uhreista sukupolvesta sukupolveen. Jokainen, joka niihin koskee, on pyhäkölle pyhitetty."
................................................................................
Leviticus 6:18 Greek OT: Septuagint
................................................................................
λαλησον ααρων και τοις υιοις αυτου λεγων ουτος ο νομος της αμαρτιας εν τοπω ου σφαζουσιν το ολοκαυτωμα σφαξουσιν τα περι της αμαρτιας εναντι κυριου αγια αγιων εστιν
................................................................................
Leviticus 6:18 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
lalēson aarōn kai tois uiois autou legōn outos o nomos tēs amartias en topō ou sphazousin to olokautōma sphaξousin ta peri tēs amartias enanti kuriou agia agiōn estin
lalEson aarOn kai tois uiois autou legOn outos o nomos tEs amartias en topO ou sphazousin to olokautOma sphaξousin ta peri tEs amartias enanti kuriou agia agiOn estin

................................................................................
Levitik 6:18 Haitian Creole Bible
................................................................................
Nenpòt gason nan branch fanmi Arawon an ka manje l'. Sa se yon prensip k'ap la pou tout tan. Se va pòsyon pa yo nan ofrann grenn y'ap boule pou Seyè a. Si lòt moun manyen yon ofrann grenn yo mete apa pou Seyè a, malè va rive l' poutèt sa.

ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 6:18 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
كل ذكر من بني هرون ياكل منها. فريضة دهرية في اجيالكم من وقائد الرب. كل من مسّها يتقدس
................................................................................
ויקרא 6:18 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
כל־זכר בבני אהרן יאכלנה* חק־עולם לדרתיכם מאשי יהוה כל אשר־יגע בהם יקדש׃ ף
................................................................................
ויקרא 6:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
כָּל־זָכָ֞ר בִּבְנֵ֤י אַהֲרֹן֙ יֹֽאכֲלֶ֔נָּה חָק־עֹולָם֙ לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם מֵאִשֵּׁ֖י יְהוָ֑ה כֹּ֛ל אֲשֶׁר־יִגַּ֥ע בָּהֶ֖ם יִקְדָּֽשׁ׃ פ
................................................................................
ויקרא 6:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
כל־זכר בבני אהרן יאכלנה חק־עולם לדרתיכם מאשי יהוה כל אשר־יגע בהם יקדש׃ פ
................................................................................
ויקרא 6:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
כָּל־זָכָר בִּבְנֵי אַהֲרֹן יֹאכֲלֶנָּה חָק־עֹולָם לְדֹרֹתֵיכֶם מֵאִשֵּׁי יְהוָה כֹּל אֲשֶׁר־יִגַּע בָּהֶם יִקְדָּשׁ׃ פ
................................................................................
ויקרא 6:18 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יא כל זכר בבני אהרן יאכלנה--חק עולם לדרתיכם מאשי יהוה כל אשר יגע בהם יקדש  {פ}
................................................................................
ויקרא 6:18 Hebrew Bible
................................................................................
כל זכר בבני אהרן יאכלנה חק עולם לדרתיכם מאשי יהוה כל אשר יגע בהם יקדש׃
Levitico 6:18 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Ogni maschio tra i figliuoli d’Aaronne ne potrà mangiare. E’ una parte perpetua, assegnatavi di generazione in generazione, sui sacrifizi fatti mediante il fuoco all’Eterno. Chiunque toccherà quelle cose dovrà esser santo".
................................................................................
IMAMAT 6:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka segala orang laki-laki di antara anak-anak Harun itu boleh makan dia, maka inilah suatu hukum yang kekal bagi kamu turun-temurun; adapun persembahan api ini yang kepada Tuhan; barangsiapa yang menjamah akan dia, patutlah ia suci adanya.
................................................................................
레위기 6:18 Korean
................................................................................
무릇 아론 자손의 남자는 이를 먹을찌니 이는 여호와의 화제 중에서 그들의 대대로 영원한 소득이 됨이라 이를 만지는 자마다 거룩하리라
................................................................................
Kunigø knyga 6:18 Lithuanian
................................................................................
Tik Aarono giminės vyrai ją valgys. Tai amžinas įstatymas jūsų kartoms apie aukas Viešpačiui. Kas prie jų prisilies, tas bus šventas”.
................................................................................
Leviticus 6:18 Maori
................................................................................
Hei kai tena ma nga tane katoa o nga tama a Arona, hei wahi pumau ma ratou puta noa i o koutou whakatupuranga o nga whakahere ahi a Ihowa: ka tapu nga tangata katoa e pa ana ki ena.
................................................................................
3 Mosebok 6:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Alt mannkjønn blandt Arons barn kan ete det; det skal til alle tider, fra slekt til slekt, være eders del av Herrens ildoffere; enhver som rører ved dem, skal være hellig.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Każdy mężczyzna z synów Aaronowych jeść to będzie; ustawa to wieczna w narodziech waszych o palonych ofiarach Pańskich; wszystko, co się ich dotknie, poświęcone będzie.
................................................................................
Levítico 6:18 Portugese Bible
................................................................................
Todo varão entre os filhos de Arão comerá dela, como a sua porção das ofertas queimadas do Senhor; estatuto perpétuo será para as vossas gerações; tudo o que as tocar será santo.   
................................................................................
Levitic 6:18 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Toată partea bărbătească dintre copiii lui Aaron să mănînce din ea. Aceasta este o lege vecinică pentru urmaşii voştri, cu privire la darurile de mîncare mistuite de foc înaintea Domnului: oricine se va atinge de ele va fi sfinţit.``
................................................................................
Левит 6:18 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Все потомки Аароновы мужеского пола могут есть ее. Это вечный участок в роды ваши из жертв Господних. Все, прикасающееся к ним, освятится.
................................................................................
Левит 6:18 Russian koi8r
................................................................................
Все потомки Аароновы мужеского пола могут есть ее. Это вечный участок в роды ваши из жертв Господних. Все, прикасающееся к ним, освятится.[]
................................................................................
Levítico 6:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
'Todo varón entre los hijos de Aarón puede comerla; es una ordenanza perpetua por todas las generaciones de ustedes tocante a las ofrendas encendidas para el SEÑOR. Todo lo que las toque quedará consagrado.'"
................................................................................
Levítico 6:18 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Todos los varones de los hijos de Aarón comerán de ella. Estatuto perpetuo será para vuestras generaciones tocante á las ofrendas encendidas de Jehová: toda cosa que tocare en ellas será santificada.
................................................................................
Levítico 6:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Todos los varones de los hijos de Aarón comerán de ella. Estatuto perpetuo será para vuestras generaciones tocante a las ofrendas encendidas del SEÑOR; toda cosa que tocare en ellas será santificada.
................................................................................
Levítico 6:18 Spanish: Modern
................................................................................
Todos los varones de los hijos de Aarón podrán comer de ella. Ésta es una provisión perpetua a través de vuestras generaciones, respecto a las ofrendas quemadas a Jehovah. Todo lo que las toque será santificado."
................................................................................
3 Mosebok 6:18 Swedish (1917)
................................................................................
Allt mankön bland Arons barn må äta det. Det skall vara deras evärdliga rätt av HERRENS eldsoffer, från släkte till släkte. Var och en som kommer därvid bliver helig.
................................................................................
Leviticus 6:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Bawa't lalake sa mga anak ni Aaron ay kakain niyaon na pinakabahagi nila magpakailan man, sa buong panahon ng inyong lahi, sa mga handog sa Panginoon na pinaraan sa apoy; sinomang humipo ng mga iyan ay magiging banal.
................................................................................
Levililer 6:18 Turkish
................................................................................
Harun soyundan gelen her erkek ondan yiyebilir. RAB için yakılan sunularda onların kuşaklar boyunca sonsuza dek payları olacak. Sunulara her dokunan kutsal sayılacak.› ››
................................................................................
Leâ-vi Kyù 6:18 Vietnamese (1934)
................................................................................
Phàm người nam trong vòng con cái A-rôn, sẽ ăn lấy; ấy là một luật lệ đời đời cho dòng dõi các ngươi về những của lễ dùng lửa dâng cho Ðức Giê-hô-va: ai đụng đến những của lễ đó sẽ nên thánh.
................................................................................
Levitico 6:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ogni maschio, d’infra i figliuoli di Aaronne, può mangiare quello, per istatuto perpetuo, per le vostre età, dell’offerte che si fanno per fuoco al Signore. Chiunque toccherà quelle cose sia santo.
................................................................................
IMAMAT 6:18 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Untuk selama-lamanya setiap orang laki-laki keturunan Harun boleh makan roti itu; itulah bagian mereka yang tetap dari makanan yang dipersembahkan kepada TUHAN. Orang lain yang menyentuh makanan yang sudah dikurbankan itu, akan mendapat celaka karena kekuatan kesuciannya.
................................................................................
IMAMAT 6:18 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Setiap laki-laki di antara anak-anak Harun haruslah memakannya; itulah suatu ketetapan untuk selamanya bagi kamu turun-temurun; itulah bagianmu dari segala korban api-apian TUHAN. Setiap orang yang kena kepada korban-korban itu menjadi kudus."

Aaron .......... Age-During .......... Children .......... Decreed .......... Descendant .......... Due .......... Eat .......... Everlasting .......... Fire .......... Food .......... Forever .......... Generations .......... Holy .......... LORD's .......... Male .......... Males .......... Offerings .......... Permanent .......... Portion .......... Regular .......... Right .......... Statute .......... Throughout .......... Touches .......... Toucheth .......... Touching .......... Whatever .......... Whatsoever

Aaron .......... Age-During .......... Children .......... Decreed .......... Descendant .......... Due .......... Eat .......... Everlasting .......... Fire .......... Food .......... Forever .......... Generations .......... Holy .......... LORD's .......... Male .......... Males .......... Offerings .......... Permanent .......... Portion .......... Regular .......... Right .......... Statute .......... Throughout .......... Touches .......... Toucheth .......... Touching .......... Whatever .......... Whatsoever

Alphabetical: a .......... Aaron .......... among .......... Any .......... become .......... by .......... come .......... consecrated' .......... descendant .......... eat .......... Every .......... fire .......... for .......... from .......... generations .......... his .......... holy .......... is .......... it .......... LORD .......... made .......... male .......... may .......... of .......... offerings .......... ordinance .......... permanent .......... regular .......... share .......... sons .......... the .......... them .......... throughout .......... to .......... touches .......... Whatever .......... Whoever .......... will .......... your

OT Law

............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 18

Scripturetext.com Multilingual Bible