Leviticus 4:34
New American Standard Bible (©1995)
The priest is to take some of the blood of the sin offering with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering, and all the rest of its blood he shall pour out at the base of the altar.

Leviticus 4:34 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ λαβὼν ὁ ἱερεὺς ἀπὸ τοῦ αἵματος τοῦ τῆς ἁμαρτίας τῷ δακτύλῳ ἐπιθήσει ἐπὶ τὰ κέρατα τοῦ θυσιαστηρίου τῆς ὁλοκαυτώσεως καὶ πᾶν αὐτοῦ τὸ αἷμα ἐκχεεῖ παρὰ τὴν βάσιν τοῦ θυσιαστηρίου τῆς ὁλοκαυτώσεως

ויקרא 4:34 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְלָקַח הַכֹּהֵן מִדַּם הַחַטָּאת בְּאֶצְבָּעֹו וְנָתַן עַל־קַרְנֹת מִזְבַּח הָעֹלָה וְאֶת־כָּל־דָּמָהּ יִשְׁפֹּךְ אֶל־יְסֹוד הַמִּזְבֵּחַ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
sumetque sacerdos de sanguine eius digito suo et tangens cornua altaris holocausti reliquum fundet ad basim eius
................................................................................
Levítico 4:34 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
``Entonces el sacerdote tomará con su dedo de la sangre de la ofrenda por el pecado y la pondrá sobre los cuernos del altar del holocausto, y derramará todo el resto de la sangre al pie del altar.
................................................................................
3 Mose 4:34 German: Luther (1912)
................................................................................
Und der Priester soll von dem Blut mit seinem Finger nehmen und auf die Hörner des Brandopferaltars tun und alles andere Blut an den Boden des Altars gießen.
................................................................................
Lévitique 4:34 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le sacrificateur prendra avec son doigt du sang de la victime, il en mettra sur les cornes de l'autel des holocaustes, et il répandra tout le sang au pied de l'autel.
................................................................................
利 未 記 4:34 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
祭 司 要 用 指 头 蘸 些 赎 罪 祭 牲 的 血 , 抹 在 燔 祭 坛 的 四 角 上 , 所 有 的 血 都 要 倒 在 坛 的 脚 那 里 ,
................................................................................
King James Bible
And the priest shall take of the blood of the sin offering with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar:

American King James Version
And the priest shall take of the blood of the sin offering with his finger, and put it on the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar:

American Standard Version
And the priest shall take of the blood of the sin-offering with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt-offering; and all the blood thereof shall he pour out at the base of the altar:

Bible in Basic English
And the priest is to take some of the blood of the offering with his finger and put it on the horns of the altar of burned offering, and all the rest of the blood is to be drained out at the base of the altar;

Douay-Rheims Bible
And the priest shall take of the blood thereof with his finger, and shall touch the horns of the altar of holocaust, and the rest he shall pour out at the foot thereof.

Darby Bible Translation
And the priest shall take of the blood of the sin-offering with his finger, and put it on the horns of the altar of burnt-offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar.

English Revised Version
And the priest shall take of the blood of the sin offering with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt offering, and all the blood thereof shall he pour out at the base of the altar:

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then the priest will take some of the blood from the offering for sin with his finger and put it on the horns of the altar for burnt offerings. He will pour the rest of the blood at the bottom of the altar.

Webster's Bible Translation
And the priest shall take of the blood of the sin-offering with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt-offering, and shall pour out all the blood of it at the bottom of the altar:

World English Bible
The priest shall take some of the blood of the sin offering with his finger, and put it on the horns of the altar of burnt offering; and all the rest of its blood he shall pour out at the base of the altar.

Young's Literal Translation
'And the priest hath taken of the blood of the sin-offering with his finger, and hath put on the horns of the altar of the burnt-offering, and all its blood he poureth out at the foundation of the altar,
................................................................................
利 未 記 4:34 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
祭 司 要 用 指 頭 蘸 些 贖 罪 祭 牲 的 血 , 抹 在 燔 祭 壇 的 四 角 上 , 所 有 的 血 都 要 倒 在 壇 的 腳 那 裡 ,
................................................................................
Lévitique 4:34 French: Darby
................................................................................
Et le sacrificateur prendra, avec son doigt, du sang du sacrifice pour le péché et le mettra sur les cornes de l'autel de l'holocauste, et il versera tout le sang au pied de l'autel.
................................................................................
Lévitique 4:34 French: Martin (1744)
................................................................................
Puis le Sacrificateur prendra avec son doigt du sang de l'offrande pour le péché, et le mettra sur les cornes de l'autel de l'holocauste, et il répandra tout le reste de son sang au pied de l'autel.
................................................................................
Lévitique 4:34 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Puis le sacrificateur prendra avec son doigt du sang de la victime pour le péché, et le mettra sur les cornes de l'autel de l'holocauste, et il répandra tout le sang au pied de l'autel.
................................................................................
3 Mose 4:34 German: Luther (1545)
................................................................................
Und der Priester soll des Bluts mit seinem Finger nehmen und auf die Hörner des Brandopferaltars tun und alles Blut an den Boden des Altars gießen.
................................................................................
3 Mose 4:34 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und der Priester nehme von dem Blute des Sündopfers mit seinem Finger und tue es an die Hörner des Brandopferaltars; und all sein Blut soll er an den Fuß des Altars gießen.

Levitiku 4:34 Albanian
................................................................................
Pastaj prifti do të marrë me gishtin e tij pak gjak nga gjaku i flisë për mëkatin dhe do ta vërë mbi brirët e altarit të olokaustit, dhe do të derdhë mbetjen e gjakut të tij mbi bazën e altarit.
................................................................................
Левит 4:34 Bulgarian
................................................................................
И свещеникът да вземе с пръста си от кръвта на приноса за грях и да я тури върху роговете на олтара за всеизгаряне, и [тогава] да излее всичката му кръв в подножието на олтара.
................................................................................
Leviticus 4:34 Croatian Bible
................................................................................
Neka onda svećenik uzme krvi od žrtve okajnice na svome prstu pa je stavi na rogove žrtvenika za žrtve paljenice. A svu ostalu krv neka izlije podno žrtvenika.
................................................................................
Leviticus 4:34 Czech BKR
................................................................................
Potom vezma kněz krve z oběti té za hřích na prst svůj, pomaže rohů oltáře zápalu, ostatek pak krve její vyleje k spodku oltáře.
................................................................................
3 Mosebog 4:34 Danish
................................................................................
Og Præsten skal tage noget af Syndofferets Blod på sin Finger og stryge det på Brændofferalterets Horn, men Resten af Blodet skal han udgyde ved Alterets fod,
................................................................................
Leviticus 4:34 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Daarna zal de priester van het bloed des zondoffers met zijn vinger nemen, en zal het doen op de hoornen van het altaar des brandoffers; dan zal hij al het bloed daarvan aan den bodem van dat altaar uitgieten.
................................................................................
3 Mózes 4:34 Hungarian: Karoli
................................................................................
És vegyen a pap a bûnért való áldozat vérébõl az újjával, és tegyen az égõáldozat oltárának szarvaira; a vért pedig mind öntse az oltárnak aljára.
................................................................................
Moseo 3: Levidoj 4:34 Esperanto
................................................................................
Kaj la pastro prenos per sia fingro iom el la sango de la propeka ofero kaj metos gxin sur la kornojn de la altaro de bruloferoj, kaj gxian tutan ceteran sangon li elversxos cxe la bazo de la altaro.
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 4:34 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja papin pitää sormellansa ottaman rikosuhrin verta, ja paneman polttouhrin alttarin sarvein päälle, ja kaataman kaiken muun veren alttarin pohjaan.
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 4:34 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja pappi ottakoon syntiuhrin verta sormeensa ja sivelköön polttouhrialttarin sarviin; kaiken muun veren hän vuodattakoon alttarin juurelle.
................................................................................
Leviticus 4:34 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και λαβων ο ιερευς απο του αιματος του της αμαρτιας τω δακτυλω επιθησει επι τα κερατα του θυσιαστηριου της ολοκαυτωσεως και παν αυτου το αιμα εκχεει παρα την βασιν του θυσιαστηριου της ολοκαυτωσεως
................................................................................
Leviticus 4:34 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai labōn o iereus apo tou aimatos tou tēs amartias tō daktulō epithēsei epi ta kerata tou thusiastēriou tēs olokautōseōs kai pan autou to aima ekcheei para tēn basin tou thusiastēriou tēs olokautōseōs
kai labOn o iereus apo tou aimatos tou tEs amartias tO daktulO epithEsei epi ta kerata tou thusiastEriou tEs olokautOseOs kai pan autou to aima ekcheei para tEn basin tou thusiastEriou tEs olokautOseOs

................................................................................
Levitik 4:34 Haitian Creole Bible
................................................................................
Prèt la va tranpe dwèt li nan san bèt yo ofri a, l'a mete san sou kat kòn lotèl kote yo boule bèt yo ofri bay Bondye yo, epi l'a vide rès san an nan pye lotèl la.

ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 4:34 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وياخذ الكاهن من دم ذبيحة الخطية باصبعه ويجعل على قرون مذبح المحرقة ويصبّ سائر الدم الى اسفل المذبح.
................................................................................
ויקרא 4:34 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ולקח הכהן מדם החטאת באצבעו ונתן על־קרנת מזבח העלה ואת־כל־דמה ישפך אל־יסוד המזבח׃
................................................................................
ויקרא 4:34 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְלָקַ֨ח הַכֹּהֵ֜ן מִדַּ֤ם הַֽחַטָּאת֙ בְּאֶצְבָּעֹ֔ו וְנָתַ֕ן עַל־קַרְנֹ֖ת מִזְבַּ֣ח הָעֹלָ֑ה וְאֶת־כָּל־דָּמָ֣הּ יִשְׁפֹּ֔ךְ אֶל־יְסֹ֖וד הַמִּזְבֵּֽחַ׃
................................................................................
ויקרא 4:34 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ולקח הכהן מדם החטאת באצבעו ונתן על־קרנת מזבח העלה ואת־כל־דמה ישפך אל־יסוד המזבח׃
................................................................................
ויקרא 4:34 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְלָקַח הַכֹּהֵן מִדַּם הַחַטָּאת בְּאֶצְבָּעֹו וְנָתַן עַל־קַרְנֹת מִזְבַּח הָעֹלָה וְאֶת־כָּל־דָּמָהּ יִשְׁפֹּךְ אֶל־יְסֹוד הַמִּזְבֵּחַ׃
................................................................................
ויקרא 4:34 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
לד ולקח הכהן מדם החטאת באצבעו ונתן על קרנת מזבח העלה ואת כל דמה ישפך אל יסוד המזבח
................................................................................
ויקרא 4:34 Hebrew Bible
................................................................................
ולקח הכהן מדם החטאת באצבעו ונתן על קרנת מזבח העלה ואת כל דמה ישפך אל יסוד המזבח׃
Levitico 4:34 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Poi il sacerdote prenderà col suo dito del sangue del sacrifizio per il peccato, e lo metterà sui corni dell’altare dell’olocausto, e spanderà tutto il sangue della vittima appiè dell’altare;
................................................................................
IMAMAT 4:34 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Kemudian hendaklah diambil oleh imam dengan jarinya dari pada darah korban karena dosa itu, dibubuhnya pada segala tanduk mezbah korban bakaran; setelah itu hendaklah segala darah itu dicurahkannya pada kaki mezbah.
................................................................................
레위기 4:34 Korean
................................................................................
제사장은 그 속죄제 희생의 피를 손가락으로 찍어 번제단 뿔에 바르고 그 피는 전부를 단 밑에 쏟고
................................................................................
Kunigø knyga 4:34 Lithuanian
................................................................................
Kunigas pateps deginamųjų aukų aukuro ragus savo pirštu, padažytu aukos kraujyje. Likusį kraują išlies aukuro papėdėje.
................................................................................
Leviticus 4:34 Maori
................................................................................
Na me tango e te tohunga tetahi wahi o te toto o te whakahere hara ki tona maihao, ka pani ai ki nga haona o te aata tahunga tinana, me riringi ano ona toto katoa ki te turanga o te aata:
................................................................................
3 Mosebok 4:34 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Presten skal ta av syndofferets blod på sin finger og stryke det på hornene av brennoffer-alteret; og resten av blodet skal han helle ut ved alterets fot.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Potem weźmie kapłan onej krwi z ofiary za grzech na palec swój, i pomaże rogi u ołtarza palonych ofiar, a ostatek krwi jej wyleje u spodku onego ołtarza.
................................................................................
Levítico 4:34 Portugese Bible
................................................................................
Depois o sacerdote, com o dedo, tomará do sangue da oferta pelo pecado, e o porá sobre as pontas do altar do holocausto; então todo o resto do sangue da oferta derramará à base do altar.   
................................................................................
Levitic 4:34 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Preotul să ia cu degetul din sîngele jertfei, să ungă cu el coarnele altarului pentru arderile de tot, iar tot celalt sînge să -l verse la picioarele altarului.
................................................................................
Левит 4:34 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и возьмет священник перстом своим крови от сей жертвы за грех и возложит на роги жертвенника всесожжения, а остальную кровь ее выльет кподножию жертвенника;
................................................................................
Левит 4:34 Russian koi8r
................................................................................
и возьмет священник перстом своим крови от сей жертвы за грех и возложит на роги жертвенника всесожжения, а остальную кровь ее выльет к подножию жертвенника;[]
................................................................................
Levítico 4:34 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
'Entonces el sacerdote tomará con su dedo de la sangre de la ofrenda por el pecado y la pondrá sobre los cuernos del altar del holocausto, y derramará todo el resto de la sangre al pie del altar.
................................................................................
Levítico 4:34 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Después tomará el sacerdote con su dedo de la sangre de la expiación, y pondrá sobre los cuernos del altar del holocausto; y derramará toda la sangre al pie del altar.
................................................................................
Levítico 4:34 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Después tomará el sacerdote con su dedo de la sangre de la expiación, y pondrá sobre los cuernos del altar del holocausto; y derramará toda la sangre al cimiento del altar.
................................................................................
Levítico 4:34 Spanish: Modern
................................................................................
Después el sacerdote tomará con su dedo parte de la sangre de la víctima por el pecado, la pondrá sobre los cuernos del altar del holocausto y derramará el resto de la sangre al pie del altar.
................................................................................
3 Mosebok 4:34 Swedish (1917)
................................................................................
Och prästen skall taga något av syndoffrets blod på sitt finger och stryka på brännoffersaltarets horn; men allt det övriga blodet skall han gjuta ut vid foten av altaret.
................................................................................
Leviticus 4:34 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At dadampot ang saserdote sa pamamagitan ng kaniyang daliri ng dugo ng handog dahil sa kasalanan, at ilalagay sa ibabaw ng mga anyong sungay ng dambanang pagsusunugan ng handog, at ang lahat ng dugo ay ibubuhos niya sa paanan ng dambana:
................................................................................
Levililer 4:34 Turkish
................................................................................
Kâhin sununun kanına parmağını batırıp yakmalık sunu sunağının boynuzlarına sürecek. Artakalan kanı sunağın dibine dökecek.
................................................................................
Leâ-vi Kyù 4:34 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ðoạn, thầy tế lễ sẽ nhúng ngón tay mình trong huyết, bôi trên các sừng bàn thờ về của lễ thiêu, và đổ hết huyết dưới chân bàn thờ;
................................................................................
Levitico 4:34 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E levine tutto il grasso,
................................................................................
IMAMAT 4:34 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Imam harus mencelupkan jarinya ke dalam darah binatang itu, lalu mengoleskannya pada tanduk-tanduk di sudut-sudut mezbah, dan menyiramkan sisanya ke dasar mezbah.
................................................................................
IMAMAT 4:34 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Kemudian imam harus mengambil dengan jarinya sedikit dari darah korban penghapus dosa itu, lalu membubuhnya pada tanduk-tanduk mezbah korban bakaran. Semua darah selebihnya haruslah dicurahkannya kepada bagian bawah mezbah.

Altar .......... Base .......... Blood .......... Bottom .......... Burned .......... Burnt .......... Burnt-Offering .......... Drained .......... Finger .......... Foundation .......... Horns .......... Offering .......... Pour .......... Poureth .......... Priest .......... Remaining .......... Rest .......... Sin .......... Sin-Offering .......... Thereof

Altar .......... Base .......... Blood .......... Bottom .......... Burned .......... Burnt .......... Burnt-Offering .......... Drained .......... Finger .......... Foundation .......... Horns .......... Offering .......... Pour .......... Poureth .......... Priest .......... Remaining .......... Rest .......... Sin .......... Sin-Offering .......... Thereof

Alphabetical: all .......... altar .......... and .......... at .......... base .......... blood .......... burnt .......... finger .......... he .......... his .......... horns .......... is .......... it .......... its .......... of .......... offering .......... on .......... out .......... pour .......... priest .......... put .......... rest .......... shall .......... sin .......... some .......... take .......... the .......... Then .......... to .......... with

OT Law

............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 34

Scripturetext.com Multilingual Bible