Leviticus 4:10
New American Standard Bible (©1995)
(just as it is removed from the ox of the sacrifice of peace offerings), and the priest is to offer them up in smoke on the altar of burnt offering.

Leviticus 4:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὃν τρόπον ἀφαιρεῖται ἀπὸ τοῦ μόσχου τοῦ τῆς θυσίας τοῦ σωτηρίου καὶ ἀνοίσει ὁ ἱερεὺς ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον τῆς καρπώσεως

ויקרא 4:10 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
כַּאֲשֶׁר יוּרַם מִשֹּׁור זֶבַח הַשְּׁלָמִים וְהִקְטִירָם הַכֹּהֵן עַל מִזְבַּח הָעֹלָה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
sicut aufertur de vitulo hostiae pacificorum et adolebit ea super altare holocausti
................................................................................
Levítico 4:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
(de la manera que se quita del buey del sacrificio de las ofrendas de paz); y el sacerdote los quemará sobre el altar del holocausto.
................................................................................
3 Mose 4:10 German: Luther (1912)
................................................................................
gleichwie er's abhebt vom Ochsen im Dankopfer; und soll es anzünden auf dem Brandopferaltar.
................................................................................
Lévitique 4:10 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le sacrificateur enlèvera ces parties comme on les enlève du taureau dans le sacrifice d'actions de grâces, et il les brûlera sur l'autel des holocaustes.
................................................................................
利 未 記 4:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
与 平 安 祭 公 牛 上 所 取 的 一 样 ; 祭 司 要 把 这 些 烧 在 燔 祭 的 坛 上 。
................................................................................
King James Bible
As it was taken off from the bullock of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall burn them upon the altar of the burnt offering.

American King James Version
As it was taken off from the bullock of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall burn them on the altar of the burnt offering.

American Standard Version
as it is taken off from the ox of the sacrifice of peace-offerings: and the priest shall burn them upon the altar of burnt-offering.

Bible in Basic English
As it is taken from the ox of the peace-offering; and it is to be burned by the priest on the altar of burned offerings.

Douay-Rheims Bible
As it is taken off from the calf of the sacrifice of peace offerings, and he shall burn them upon the altar of holocaust.

Darby Bible Translation
as it is taken off from the ox of the sacrifice of peace-offering; and the priest shall burn them on the altar of burnt-offering.

English Revised Version
as it is taken off from the ox of the sacrifice of peace offerings: and the priest shall burn them upon the altar of burnt offering.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
the same way they were removed from the bull used for the fellowship offering. The priest will lay them on the altar for burnt offerings.

Webster's Bible Translation
As it was taken off from the bullock of the sacrifice of peace-offerings: and the priest shall burn them upon the altar of the burnt-offering.

World English Bible
as it is taken off of the bull of the sacrifice of peace offerings. The priest shall burn them on the altar of burnt offering.

Young's Literal Translation
as it is lifted up from the ox of the sacrifice of the peace-offerings; and the priest hath made them a perfume on the altar of the burnt-offering.
................................................................................
利 未 記 4:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
與 平 安 祭 公 牛 上 所 取 的 一 樣 ; 祭 司 要 把 這 些 燒 在 燔 祭 的 壇 上 。
................................................................................
Lévitique 4:10 French: Darby
................................................................................
comme on les lève du boeuf du sacrifice de prospérités: et le sacrificateur les fera fumer sur l'autel de l'holocauste.
................................................................................
Lévitique 4:10 French: Martin (1744)
................................................................................
Comme on les ôte du bœuf du sacrifice de prospérités, et le Sacrificateur fera fumer [toutes] ces choses-là sur l'autel de l'holocauste.
................................................................................
Lévitique 4:10 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Comme on enlève ces parties du taureau du sacrifice de prospérités; et le sacrificateur les fera fumer sur l'autel de l'holocauste.
................................................................................
3 Mose 4:10 German: Luther (1545)
................................................................................
gleichwie er's hebet vom Ochsen im Dankopfer; und soll's anzünden auf dem Brandopferaltar.
................................................................................
3 Mose 4:10 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
so wie es abgehoben wird von dem Rinde des Friedensopfers; und der Priester soll es auf dem Brandopferaltar räuchern.

Levitiku 4:10 Albanian
................................................................................
ashtu siç veprohet për demin e vogël të flijimit të falënderimit; pastaj prifti do t'i tymosë ato mbi altarin e olokausteve.
................................................................................
Левит 4:10 Bulgarian
................................................................................
както се изважда от юнеца, за примирителната жертва); и свещеникът да ги изгори на олтара за всеизгаряне.
................................................................................
Leviticus 4:10 Croatian Bible
................................................................................
onako kako se uzima dio iz vola žrtve pričesnice. Neka ih zatim svećenik sažeže u kad na žrtveniku za žrtve paljenice.
................................................................................
Leviticus 4:10 Czech BKR
................................................................................
Tak jako se odjímá od volka oběti pokojné, a páliti to bude kněz na oltáři zápalu.
................................................................................
3 Mosebog 4:10 Danish
................................................................................
på samme Måde som det udtages af Takofferoksen. Og Præsten skal bringe det som Røgoffer på Brændofferalteret.
................................................................................
Leviticus 4:10 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Gelijk als het van den os des dankoffers opgenomen wordt; en de priester zal die aansteken op het altaar des brandoffers.
................................................................................
3 Mózes 4:10 Hungarian: Karoli
................................................................................
A miképen kiszedik a hálaáldozatra való tulokból; és füstölögtesse el azokat a pap az égõáldozatnak oltárán.
................................................................................
Moseo 3: Levidoj 4:10 Esperanto
................................................................................
tiel same, kiel estas forlevata pacofero el bovo; kaj la pastro bruligu tion sur la altaro de bruloferoj.
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 4:10 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Niinkuin ylennetään kiitosuhri härjästä: ja papin pitää sen polttaman polttouhrialttarilla.
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 4:10 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
samalla tavalla kuin se erotetaan pois yhteysuhrihärästä; ja pappi polttakoon ne polttouhrialttarilla.
................................................................................
Leviticus 4:10 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ον τροπον αφαιρειται απο του μοσχου του της θυσιας του σωτηριου και ανοισει ο ιερευς επι το θυσιαστηριον της καρπωσεως
................................................................................
Leviticus 4:10 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
on tropon aphaireitai apo tou moschou tou tēs thusias tou sōtēriou kai anoisei o iereus epi to thusiastērion tēs karpōseōs
on tropon aphaireitai apo tou moschou tou tEs thusias tou sOtEriou kai anoisei o iereus epi to thusiastErion tEs karpOseOs

................................................................................
Levitik 4:10 Haitian Creole Bible
................................................................................
L'a wete yo menm jan yo fè sa lè y'ap fè ofrann bèt pou di Bondye mèsi. Prèt la va boule tout grès la sou lotèl ki la pou boule kalite ofrann bèt sa yo.

ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 4:10 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
كما تنزع من ثور ذبيحة السلامة ويوقدهنّ الكاهن على مذبح المحرقة.
................................................................................
ויקרא 4:10 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
כאשר יורם משור זבח השלמים והקטירם הכהן על מזבח העלה׃
................................................................................
ויקרא 4:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
כַּאֲשֶׁ֣ר יוּרַ֔ם מִשֹּׁ֖ור זֶ֣בַח הַשְּׁלָמִ֑ים וְהִקְטִירָם֙ הַכֹּהֵ֔ן עַ֖ל מִזְבַּ֥ח הָעֹלָֽה׃
................................................................................
ויקרא 4:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
כאשר יורם משור זבח השלמים והקטירם הכהן על מזבח העלה׃
................................................................................
ויקרא 4:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
כַּאֲשֶׁר יוּרַם מִשֹּׁור זֶבַח הַשְּׁלָמִים וְהִקְטִירָם הַכֹּהֵן עַל מִזְבַּח הָעֹלָה׃
................................................................................
ויקרא 4:10 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
י כאשר יורם משור זבח השלמים והקטירם הכהן על מזבח העלה
................................................................................
ויקרא 4:10 Hebrew Bible
................................................................................
כאשר יורם משור זבח השלמים והקטירם הכהן על מזבח העלה׃
Levitico 4:10 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
e la rete del fegato, che staccherà vicino agli arnioni, nello stesso modo che queste parti si tolgono dal bue del sacrifizio di azioni di grazie; e il sacerdote le farà fumare sull’altare degli olocausti.
................................................................................
IMAMAT 4:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
seperti ia itu diambil juga dari pada lembu korban syukur, maka sekalian itu akan dibakar oleh imam di atas mezbah korban bakaran itu.
................................................................................
레위기 4:10 Korean
................................................................................
화목제 희생의 소에게서 취함 같이 할것이요 제사장은 그것을 번제단 위에 불사를 것이며
................................................................................
Kunigø knyga 4:10 Lithuanian
................................................................................
Visa tai kunigas sudegins ant deginamųjų aukų aukuro.
................................................................................
Leviticus 4:10 Maori
................................................................................
Kia rite ki te tangohanga o to te puru o te patunga mo te pai: a me tahu e te tohunga ki runga ki te aata mo te tahunga tinana.
................................................................................
3 Mosebok 4:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Alt dette skal tas ut, likesom det tas ut av takkoffer-oksen; og presten skal brenne det på brennoffer-alteret.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Jako odejmują z wołu ofiary spokojnej, i zapali to kapłan na ołtarzu całopalonych ofiar.
................................................................................
Levítico 4:10 Portugese Bible
................................................................................
assim como se tira do boi do sacrifício pacífico; e o sacerdote os queimará sobre o altar do holocausto.   
................................................................................
Levitic 4:10 Romanian: Cornilescu
................................................................................
cum se iau de la viţelul adus ca jertfă de mulţămire, şi să le ardă pe altarul pentru arderile de tot.
................................................................................
Левит 4:10 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
как отделяется из тельца жертвы мирной; и сожжет их священник нажертвеннике всесожжения;
................................................................................
Левит 4:10 Russian koi8r
................................................................................
как отделяется из тельца жертвы мирной; и сожжет их священник на жертвеннике всесожжения;[]
................................................................................
Levítico 4:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
(de la manera que se quita del buey del sacrificio de las ofrendas de paz); y el sacerdote los quemará sobre el altar del holocausto.
................................................................................
Levítico 4:10 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
De la manera que se quita del buey del sacrificio de las paces: y el sacerdote lo hará arder sobre el altar del holocausto.
................................................................................
Levítico 4:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
de la manera que se quita del buey del sacrificio de la paz; y hará el sacerdote perfume de ello sobre el altar del holocausto.
................................................................................
Levítico 4:10 Spanish: Modern
................................................................................
de la manera que se los quita del novillo del sacrificio de paz. Luego el sacerdote los hará arder sobre el altar del holocausto.
................................................................................
3 Mosebok 4:10 Swedish (1917)
................................................................................
på samma sätt som detta tages ut ur tackofferstjuren; och prästen skall förbränna det på brännoffersaltaret.
................................................................................
Leviticus 4:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Na gaya ng pagaalis ng sa toro na hain na mga handog tungkol sa kapayapaan: at susunugin ng saserdote sa ibabaw ng dambanang pagsusunugan ng handog.
................................................................................
Levililer 4:10 Turkish
................................................................................
esenlik kurbanı olarak sunulan sığırda olduğu gibi ayıracak. Bunları yakmalık sunu sunağı üzerinde yakacak.
................................................................................
Leâ-vi Kyù 4:10 Vietnamese (1934)
................................................................................
như gỡ các phần nầy của bò tơ dùng làm của lễ thù ân; rồi thầy tế lễ sẽ xông các món đó trên bàn thờ về của lễ thiêu.
................................................................................
Levitico 4:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
come queste cose si levano dal bue del sacrificio da render grazie; e facciale il Sacerdote bruciare sopra l’Altar degli olocausti.
................................................................................
IMAMAT 4:10 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Semua itu harus dibakarnya di atas mezbah kurban bakaran seperti pada kurban perdamaian.
................................................................................
IMAMAT 4:10 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
sama seperti yang dikhususkan dari lembu korban keselamatan. Imam harus membakar semuanya di atas mezbah korban bakaran.

Altar .......... Bull .......... Bullock .......... Burn .......... Burnt .......... Burnt-Offering .......... Fat .......... Fellowship .......... gs .......... Offer .......... Offering .......... Offerings .......... Ox .......... Peace .......... Peace-Offering .......... Peace-Offerings .......... Perfume .......... Priest .......... Removed .......... Sacrifice .......... Sacrificed .......... Smoke

Altar .......... Bull .......... Bullock .......... Burn .......... Burnt .......... Burnt-Offering .......... Fat .......... Fellowship .......... gs .......... Offer .......... Offering .......... Offerings .......... Ox .......... Peace .......... Peace-Offering .......... Peace-Offerings .......... Perfume .......... Priest .......... Removed .......... Sacrifice .......... Sacrificed .......... Smoke

Alphabetical: just .......... a .......... altar .......... and .......... as .......... burn .......... burnt .......... fat .......... fellowship .......... from .......... in .......... is .......... it .......... just .......... of .......... offer .......... offering .......... offerings .......... on .......... ox .......... peace .......... priest .......... removed .......... sacrifice .......... sacrificed .......... shall .......... smoke .......... the .......... them .......... Then .......... to .......... up

OT Law

............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 10

Scripturetext.com Multilingual Bible