Leviticus 26:7
New American Standard Bible (©1995)
'But you will chase your enemies and they will fall before you by the sword;

Leviticus 26:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ διώξεσθε τοὺς ἐχθροὺς ὑμῶν καὶ πεσοῦνται ἐναντίον ὑμῶν φόνῳ

ויקרא 26:7 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּרְדַפְתֶּם אֶת־אֹיְבֵיכֶם וְנָפְלוּ לִפְנֵיכֶם לֶחָרֶב׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
persequemini inimicos vestros et corruent coram vobis
................................................................................
Levítico 26:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
``Y vosotros perseguiréis a vuestros enemigos y caerán a espada delante de vosotros;
................................................................................
3 Mose 26:7 German: Luther (1912)
................................................................................
Ihr sollt eure Feinde jagen, und sie sollen vor euch her ins Schwert fallen.
................................................................................
Lévitique 26:7 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Vous poursuivrez vos ennemis, et ils tomberont devant vous par l'épée.
................................................................................
利 未 記 26:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 们 要 追 赶 仇 敌 , 他 们 必 倒 在 你 们 刀 下 。
................................................................................
King James Bible
And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.

American King James Version
And you shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.

American Standard Version
And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.

Bible in Basic English
And you will put to flight those who are against you, and they will be put to death by your swords.

Douay-Rheims Bible
You shall pursue your enemies, and they shall fall before you.

Darby Bible Translation
And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword;

English Revised Version
And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You will chase your enemies, and you will defeat them.

Webster's Bible Translation
And ye shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.

World English Bible
You shall chase your enemies, and they shall fall before you by the sword.

Young's Literal Translation
'And ye have pursued your enemies, and they have fallen before you by the sword;
................................................................................
利 未 記 26:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 們 要 追 趕 仇 敵 , 他 們 必 倒 在 你 們 刀 下 。
................................................................................
Lévitique 26:7 French: Darby
................................................................................
Et vous poursuivrez vos ennemis, et ils tomberont devant vous par l'épée.
................................................................................
Lévitique 26:7 French: Martin (1744)
................................................................................
Mais vous poursuivrez vos ennemis, et ils tomberont par l'épée devant vous.
................................................................................
Lévitique 26:7 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Mais vous poursuivrez vos ennemis, et ils tomberont devant vous par l'épée.
................................................................................
3 Mose 26:7 German: Luther (1545)
................................................................................
Ihr sollt eure Feinde jagen, und sie sollen vor euch her ins Schwert fallen.
................................................................................
3 Mose 26:7 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und ihr werdet eure Feinde jagen, und sie werden vor euch fallen durchs Schwert;

Levitiku 26:7 Albanian
................................................................................
Ju do t'i ndiqni armiqtë tuaj dhe ata do të bien para jush të shpuar tej për tej nga shpata.
................................................................................
Левит 26:7 Bulgarian
................................................................................
Ще гоните неприятелите си, и те ще падат пред вас от нож.
................................................................................
Leviticus 26:7 Croatian Bible
................................................................................
U bijeg ćete nagoniti svoje neprijatelje, a oni će padati pred vama od mača.
................................................................................
Leviticus 26:7 Czech BKR
................................................................................
Nýbrž honiti budete nepřátely své, a padnou před vámi od meče.
................................................................................
3 Mosebog 26:7 Danish
................................................................................
I skal forfølge eders Fjender, og de skal falde for Sværdet foran eder.
................................................................................
Leviticus 26:7 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En gij zult uw vijanden vervolgen; en zij zullen voor uw aangezicht door het zwaard vallen.
................................................................................
3 Mózes 26:7 Hungarian: Karoli
................................................................................
Sõt elûzitek ellenségeiteket, és elhullanak elõttetek fegyver által.
................................................................................
Moseo 3: Levidoj 26:7 Esperanto
................................................................................
Kaj vi pelos viajn malamikojn, kaj ili falos antaux vi de glavo.
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 26:7 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Teidän pitää vihollisianne ajaman takaa, ja heidän pitää kaatuman miekkaan teidän edessänne.
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 26:7 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Te ajatte pakoon vihollisenne, ja he kaatuvat miekkaan teidän edessänne.
................................................................................
Leviticus 26:7 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και διωξεσθε τους εχθρους υμων και πεσουνται εναντιον υμων φονω
................................................................................
Leviticus 26:7 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai diōξesthe tous echthrous umōn kai pesountai enantion umōn phonō
kai diOξesthe tous echthrous umOn kai pesountai enantion umOn phonO

................................................................................
Levitik 26:7 Haitian Creole Bible
................................................................................
N'a kouri dèyè lènmi nou yo, n'a bat yo, n'a kraze yo ak nepe nou.

ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 26:7 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وتطردون اعداءكم فيسقطون امامكم بالسيف.
................................................................................
ויקרא 26:7 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ורדפתם את־איביכם ונפלו לפניכם לחרב׃
................................................................................
ויקרא 26:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וּרְדַפְתֶּ֖ם אֶת־אֹיְבֵיכֶ֑ם וְנָפְל֥וּ לִפְנֵיכֶ֖ם לֶחָֽרֶב ׃
................................................................................
ויקרא 26:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ורדפתם את־איביכם ונפלו לפניכם לחרב ׃
................................................................................
ויקרא 26:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּרְדַפְתֶּם אֶת־אֹיְבֵיכֶם וְנָפְלוּ לִפְנֵיכֶם לֶחָרֶב ׃
................................................................................
ויקרא 26:7 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ז ורדפתם את איביכם ונפלו לפניכם לחרב
................................................................................
ויקרא 26:7 Hebrew Bible
................................................................................
ורדפתם את איביכם ונפלו לפניכם לחרב׃
Levitico 26:7 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Voi inseguirete i vostri nemici, ed essi cadranno dinanzi a voi per la spada.
................................................................................
IMAMAT 26:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka kamu akan menghalaukan musuhmu dan mereka itu akan rebah dimakan pedang di hadapanmu.
................................................................................
레위기 26:7 Korean
................................................................................
너희가 대적을 쫓으리니 그들이 너희 앞에서 칼에 엎드러질 것이라
................................................................................
Kunigø knyga 26:7 Lithuanian
................................................................................
Vysite priešus, ir jie kris jūsų akivaizdoje.
................................................................................
Leviticus 26:7 Maori
................................................................................
A ka whaia e koutou o koutou hoariri, a ka hinga ratou i te hoari ki to koutou aroaro.
................................................................................
3 Mosebok 26:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og I skal forfølge eders fiender, og de skal falle for eders sverd.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Owszem będziecie gonić nieprzyjacioły wasze, i upadną przed wami od miecza.
................................................................................
Levítico 26:7 Portugese Bible
................................................................................
Perseguireis os vossos inimigos, e eles cairão à espada diante de vós.   
................................................................................
Levitic 26:7 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Veţi urmări pe vrăjmaşii voştri, şi ei vor cădea ucişi de sabie înaintea voastră.
................................................................................
Левит 26:7 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и будете прогонять врагов ваших, и падут они пред вами от меча;
................................................................................
Левит 26:7 Russian koi8r
................................................................................
и будете прогонять врагов ваших, и падут они пред вами от меча;[]
................................................................................
Levítico 26:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
'Ustedes perseguirán a sus enemigos y caerán a espada delante de ustedes.
................................................................................
Levítico 26:7 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y perseguiréis á vuestros enemigos, y caerán á cuchillo delante de vosotros:
................................................................................
Levítico 26:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y perseguiréis a vuestros enemigos, y delante de vosotros caerán a cuchillo.
................................................................................
Levítico 26:7 Spanish: Modern
................................................................................
Perseguiréis a vuestros enemigos, quienes caerán a espada delante de vosotros.
................................................................................
3 Mosebok 26:7 Swedish (1917)
................................................................................
I skolen jaga edra fiender framför eder, och de skola falla för edra svärd.
................................................................................
Leviticus 26:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At hahabulin ninyo ang inyong mga kaaway, at mangabubuwal sa harap ninyo sa tabak.
................................................................................
Levililer 26:7 Turkish
................................................................................
Düşmanlarınızı kovalayacaksınız. Kılıç darbeleriyle önünüzde yere serilecekler.
................................................................................
Leâ-vi Kyù 26:7 Vietnamese (1934)
................................................................................
Các ngươi đuổi theo quân nghịch, họ sẽ bị gươm sa ngã trước mặt các ngươi.
................................................................................
Levitico 26:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E voi perseguirete i vostri nemici, ed essi caderanno per la spada davanti a voi.
................................................................................
IMAMAT 26:7 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kamu akan sanggup mengalahkan musuh-musuhmu;
................................................................................
IMAMAT 26:7 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Kamu akan mengejar musuhmu, dan mereka akan tewas di hadapanmu oleh pedang.

Death .......... Enemies .......... Fall .......... Fallen .......... Flight .......... Pursue .......... Pursued .......... Sword .......... Swords

Death .......... Enemies .......... Fall .......... Fallen .......... Flight .......... Pursue .......... Pursued .......... Sword .......... Swords

Alphabetical: and .......... before .......... But .......... by .......... chase .......... enemies .......... fall .......... pursue .......... sword .......... the .......... they .......... will .......... You .......... your

OT Law

............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L26 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 7

Scripturetext.com Multilingual Bible