New American Standard Bible (©1995)
'For it is a jubilee; it shall be holy to you. You shall eat its crops out of the field.Leviticus 25:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὅτι ἀφέσεως σημασία ἐστίν ἅγιον ἔσται ὑμῖν ἀπὸ τῶν πεδίων φάγεσθε τὰ γενήματα αὐτῆς
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ob sanctificationem iobelei sed statim ablata comedetis
................................................................................
Levítico 25:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
``Porque es jubileo, os será santo. De lo que produzca el campo, comeréis.
................................................................................
3 Mose 25:12 German: Luther (1912)
................................................................................
denn das Halljahr soll unter euch heilig sein. Ihr sollt aber essen, was das Feld trägt.
................................................................................
Lévitique 25:12 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Car c'est le jubilé: vous le regarderez comme une chose sainte. Vous mangerez le produit de vos champs.
................................................................................
利 未 記 25:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
因 为 这 是 禧 年 , 你 们 要 当 作 圣 年 , 吃 地 中 自 出 的 土 产 。
................................................................................
King James Bible
For it is the jubilee; it shall be holy unto you: ye shall eat the increase thereof out of the field.
American King James Version
For it is the jubilee; it shall be holy to you: you shall eat the increase thereof out of the field.
American Standard Version
For it is a jubilee; it shall be holy unto you: ye shall eat the increase thereof out of the field.
Bible in Basic English
For it is the Jubilee, and it is holy to you; your food will be the natural increase of the field.
Douay-Rheims Bible
Because of the sanctification of the jubilee: but as they grow you shall presently eat them.
Darby Bible Translation
For it is the jubilee; it shall be holy unto you; out of the field shall ye eat its produce.
English Revised Version
For it is a jubile; it shall be holy unto you: ye shall eat the increase thereof out of the field.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
The jubilee year will be holy to you. You will eat what the field itself produces.
Webster's Bible Translation
For it is the jubilee; it shall be holy to you: ye shall eat the increase of it out of the field.
World English Bible
For it is a jubilee; it shall be holy to you. You shall eat of its increase out of the field.
Young's Literal Translation
for a jubilee it is, holy it is to you; out of the field ye eat its increase;