New American Standard Bible (©1995)
"Every sabbath day he shall set it in order before the LORD continually; it is an everlasting covenant for the sons of Israel.Leviticus 24:8 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
τῇ ἡμέρᾳ τῶν σαββάτων προθήσεται ἔναντι κυρίου διὰ παντὸς ἐνώπιον τῶν υἱῶν ισραηλ διαθήκην αἰώνιον
ויקרא 24:8 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ בְּיֹום הַשַּׁבָּת בְּיֹום הַשַּׁבָּת יַעַרְכֶנּוּ לִפְנֵי יְהוָה תָּמִיד מֵאֵת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל בְּרִית עֹולָם׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
per singula sabbata mutabuntur coram Domino suscepti a filiis Israhel foedere sempiterno
................................................................................
Levítico 24:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Cada día de reposo, continuamente, se pondrá en orden delante del SEÑOR; es un pacto eterno para los hijos de Israel.
................................................................................
3 Mose 24:8 German: Luther (1912)
................................................................................
Alle Sabbate für und für soll er sie zurichten vor dem HERRN, von den Kindern Israel zum ewigen Bund.
................................................................................
Lévitique 24:8 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Chaque jour de sabbat, on rangera ces pains devant l'Eternel, continuellement: c'est une alliance perpétuelle qu'observeront les enfants d'Israël.
................................................................................
利 未 記 24:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
每 安 息 日 要 常 摆 在 耶 和 华 面 前 ; 这 为 以 色 列 人 作 永 远 的 约 。
................................................................................
King James Bible
Every sabbath he shall set it in order before the LORD continually, being taken from the children of Israel by an everlasting covenant.
American King James Version
Every sabbath he shall set it in order before the LORD continually, being taken from the children of Israel by an everlasting covenant.
American Standard Version
Every sabbath day he shall set it in order before Jehovah continually; it is on the behalf of the children of Israel, an everlasting covenant.
Bible in Basic English
Every Sabbath day regularly, the priest is to put it in order before the Lord: it is offered for the children of Israel, an agreement made for ever.
Douay-Rheims Bible
Every sabbath they shall be changed before the Lord, being received of the children of Israel by an everlasting covenant:
Darby Bible Translation
Every sabbath day he shall arrange it before Jehovah continually, on the part of the children of Israel: it is an everlasting covenant.
English Revised Version
Every sabbath day he shall set it in order before the LORD continually; it is on the behalf of the children of Israel, an everlasting covenant.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Every day of worship a priest must arrange the bread in the LORD's presence. It is a continual reminder of my promise to the Israelites.
Webster's Bible Translation
Every sabbath he shall set it in order before the LORD continually, being taken from the children of Israel by an everlasting covenant.
World English Bible
Every Sabbath day he shall set it in order before Yahweh continually. It is on the behalf of the children of Israel an everlasting covenant.
Young's Literal Translation
'On each sabbath-day he arrangeth it before Jehovah continually, from the sons of Israel -- a covenant age-during;