New American Standard Bible (©1995)
"You shall do no work at all. It is to be a perpetual statute throughout your generations in all your dwelling places.Leviticus 23:31 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
πᾶν ἔργον οὐ ποιήσετε νόμιμον αἰώνιον εἰς τὰς γενεὰς ὑμῶν ἐν πάσαις κατοικίαις ὑμῶν
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
nihil ergo operis facietis in eo legitimum sempiternum erit vobis in cunctis generationibus et habitationibus vestris
................................................................................
Levítico 23:31 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
No haréis, pues, trabajo alguno. Estatuto perpetuo será para vuestras generaciones dondequiera que habitéis.
................................................................................
3 Mose 23:31 German: Luther (1912)
................................................................................
Darum sollt ihr keine Arbeit tun. Das soll ein ewiges Recht sein euren Nachkommen in allen ihren Wohnungen.
................................................................................
Lévitique 23:31 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Vous ne ferez aucun ouvrage. C'est une loi perpétuelle pour vos descendants dans tous les lieux où vous habiterez.
................................................................................
利 未 記 23:31 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 们 甚 麽 工 都 不 可 做 。 这 在 你 们 一 切 的 住 处 作 为 世 世 代 代 永 远 的 定 例 。
................................................................................
King James Bible
Ye shall do no manner of work: it shall be a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.
American King James Version
You shall do no manner of work: it shall be a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.
American Standard Version
Ye shall do no manner of work: it is a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.
Bible in Basic English
You may not do any sort of work: this is an order for ever through all your generations wherever you may be living.
Douay-Rheims Bible
You shall do no work therefore on that day: it shall be an everlasting ordinance unto you in all your generations, and dwellings.
Darby Bible Translation
No manner of work shall ye do: it is an everlasting statute throughout your generations in all your dwellings.
English Revised Version
Ye shall do no manner of work: it is a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Don't do any work. It is a permanent law for generations to come wherever you live.
Webster's Bible Translation
Ye shall do no manner of work. It shall be a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.
World English Bible
You shall do no kind of work: it is a statute forever throughout your generations in all your dwellings.
Young's Literal Translation
ye do no work -- a statute age-during to your generations in all your dwellings.