Leviticus 23:20
New American Standard Bible (©1995)
'The priest shall then wave them with the bread of the first fruits for a wave offering with two lambs before the LORD; they are to be holy to the LORD for the priest.

Leviticus 23:20 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐπιθήσει αὐτὰ ὁ ἱερεὺς μετὰ τῶν ἄρτων τοῦ πρωτογενήματος ἐπίθεμα ἔναντι κυρίου μετὰ τῶν δύο ἀμνῶν ἅγια ἔσονται τῷ κυρίῳ τῷ ἱερεῖ τῷ προσφέροντι αὐτὰ αὐτῷ ἔσται

ויקרא 23:20 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְהֵנִיף הַכֹּהֵן אֹתָם עַל לֶחֶם הַבִּכּוּרִים תְּנוּפָה לִפְנֵי יְהוָה עַל־שְׁנֵי כְּבָשִׂים קֹדֶשׁ יִהְיוּ לַיהוָה לַכֹּהֵן׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
cumque elevaverit eos sacerdos cum panibus primitiarum coram Domino cedent in usum eius
................................................................................
Levítico 23:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
``Entonces el sacerdote los mecerá junto con el pan de los primeros frutos y los dos corderos, como ofrenda mecida delante del SEÑOR; serán cosa sagrada del SEÑOR para el sacerdote.
................................................................................
3 Mose 23:20 German: Luther (1912)
................................................................................
Und der Priester soll's weben samt den Erstlingsbroten vor dem HERRN; die sollen samt den zwei Lämmern dem HERRN heilig sein und dem Priester gehören. {~}
................................................................................
Lévitique 23:20 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le sacrificateur agitera ces victimes de côté et d'autre devant l'Eternel, avec le pain des prémices et avec les deux agneaux: elles seront consacrées à l'Eternel, et appartiendront au sacrificateur.
................................................................................
利 未 記 23:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
祭 司 要 把 这 些 和 初 熟 麦 子 做 的 饼 一 同 作 摇 祭 , 在 耶 和 华 面 前 摇 一 摇 ; 这 是 献 与 耶 和 华 为 圣 物 归 给 祭 司 的 。
................................................................................
King James Bible
And the priest shall wave them with the bread of the firstfruits for a wave offering before the LORD, with the two lambs: they shall be holy to the LORD for the priest.

American King James Version
And the priest shall wave them with the bread of the first fruits for a wave offering before the LORD, with the two lambs: they shall be holy to the LORD for the priest.

American Standard Version
And the priest shall wave them with the bread of the first-fruits for a wave-offering before Jehovah, with the two lambs: they shall be holy to Jehovah for the priest.

Bible in Basic English
And these will be waved by the priest, with the bread of the first-fruits, for a wave offering to the Lord, with the two lambs: they will be holy to the Lord for the priest.

Douay-Rheims Bible
And when the priest hath lifted them up with the leaves of the firstfruits before the Lord, they shall fall to his use.

Darby Bible Translation
And the priest shall wave them with the bread of the first-fruits as a wave-offering before Jehovah, with the two he-lambs; they shall be holy to Jehovah, for the priest.

English Revised Version
And the priest shall wave them with the bread of the firstfruits for a wave offering before the LORD, with the two lambs: they shall be holy to the LORD for the priest.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The priest must present them along with the bread of the first harvested grain as an offering to the LORD. All this, along with the two lambs, will be holy and will belong to the LORD's priests.

Webster's Bible Translation
And the priest shall wave them with the bread of the first-fruits for a wave-offering before the LORD, with the two lambs: they shall be holy to the LORD for the priest.

World English Bible
The priest shall wave them with the bread of the first fruits for a wave offering before Yahweh, with the two lambs. They shall be holy to Yahweh for the priest.

Young's Literal Translation
and the priest hath waved them, besides the bread of the first -fruits -- a wave-offering before Jehovah, besides the two lambs; they are holy to Jehovah for the priest;
................................................................................
利 未 記 23:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
祭 司 要 把 這 些 和 初 熟 麥 子 做 的 餅 一 同 作 搖 祭 , 在 耶 和 華 面 前 搖 一 搖 ; 這 是 獻 與 耶 和 華 為 聖 物 歸 給 祭 司 的 。
................................................................................
Lévitique 23:20 French: Darby
................................................................................
et le sacrificateur les tournoiera avec le pain des premiers fruits, en offrande tournoyée devant l'Éternel, avec les deux agneaux: ils seront saints, consacrés à l'Éternel pour le sacrificateur.
................................................................................
Lévitique 23:20 French: Martin (1744)
................................................................................
Et le Sacrificateur les tournoiera avec le pain des premiers fruits, et avec les deux agneaux, en offrande tournoyée devant l'Éternel; ils seront saints à l'Eternel pour le Sacrificateur.
................................................................................
Lévitique 23:20 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et le sacrificateur les agitera avec le pain des prémices, en offrande agitée devant l'Éternel, avec les deux agneaux; ils seront consacrés à l'Éternel, pour le sacrificateur.
................................................................................
3 Mose 23:20 German: Luther (1545)
................................................................................
Und der Priester soll's weben samt dem Brot der Erstlinge vor dem HERRN und den zweien Lämmern; und soll dem HERRN heilig und des Priesters sein.
................................................................................
3 Mose 23:20 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und der Priester soll sie weben samt dem Brote der Erstlinge als Webopfer vor Jehova, samt den zwei Lämmern: sie sollen Jehova heilig sein für den Priester.

Levitiku 23:20 Albanian
................................................................................
Prifti do t'i tundë bashkë me bukën e prodhimit të parë dhe me dy qengjat, si ofertë e tundur përpara Zotit; ata do t'i shenjtërohen Zotit dhe do t'i takojnë priftit.
................................................................................
Левит 23:20 Bulgarian
................................................................................
И свещеникът да ги подвижи заедно с хляба на първите плодове и заедно с двете агнета за движим принос пред Господа; те да бъдат свети Господу за свещеника.
................................................................................
Leviticus 23:20 Croatian Bible
................................................................................
Neka ih svećenik prinese pred Jahvom kao žrtvu prikaznicu povrh kruha od prvina. Uz oba janjca, i ovo je Jahvi sveto i neka pripadne svećeniku.
................................................................................
Leviticus 23:20 Czech BKR
................................................................................
I bude je kněz sem i tam obraceti s chleby prvotin v obět sem i tam obracení před Hospodinem, i s těmi dvěma beránky; a budou svaté věci Hospodinu, a dostanou se knězi.
................................................................................
3 Mosebog 23:20 Danish
................................................................................
Og Præsten skal udføre Svingningen med dem, med de to Lam, for HERRENs Åsyn sammen med Førstegrødebrødet, de skal være HERREN helligede og tilfalde Præsten.
................................................................................
Leviticus 23:20 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Dan zal de priester dezelve met het brood der eerstelingen ten beweegoffer, voor het aangezicht des HEEREN, met de twee lammeren bewegen; zij zullen den HEERE een heilig ding zijn, voor den priester.
................................................................................
3 Mózes 23:20 Hungarian: Karoli
................................................................................
És lóbálja meg azokat a pap a zsengékbõl való kenyérrel az Úr elõtt való lóbálással a két báránynyal egybe. Szentek legyenek ezek az Úrnak a pap számára.
................................................................................
Moseo 3: Levidoj 23:20 Esperanto
................................................................................
Kaj la pastro skuu ilin kune kun la unuaproduktaj panoj kiel skuoferon antaux la Eternulo, kun la du sxafidoj; gxi estu sanktajxo al la Eternulo por la pastro.
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 23:20 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja papin pitää häälyttämän ne uudisleivän kanssa häälytykseksi Herran edessä, kahden karitsan kanssa. Ja pitää oleman Herralle pyhät, ja papin omat.
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 23:20 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja pappi toimittakoon niiden ja uutisleivän ynnä kahden karitsan heilutuksen Herran edessä. Ne olkoot Herralle pyhät ja papin omat.
................................................................................
Leviticus 23:20 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και επιθησει αυτα ο ιερευς μετα των αρτων του πρωτογενηματος επιθεμα εναντι κυριου μετα των δυο αμνων αγια εσονται τω κυριω τω ιερει τω προσφεροντι αυτα αυτω εσται
................................................................................
Leviticus 23:20 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai epithēsei auta o iereus meta tōn artōn tou prōtogenēmatos epithema enanti kuriou meta tōn duo amnōn agia esontai tō kuriō tō ierei tō prospheronti auta autō estai
kai epithEsei auta o iereus meta tOn artOn tou prOtogenEmatos epithema enanti kuriou meta tOn duo amnOn agia esontai tO kuriO tO ierei tO prospheronti auta autO estai

................................................................................
Levitik 23:20 Haitian Creole Bible
................................................................................
Prèt la va balanse pen yo ansanm ak de ti mouton yo tankou yon ofrann espesyal devan Seyè a. Ofrann sa yo se bagay ki apa nèt pou Seyè a. Se pou prèt yo yo ye.

ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 23:20 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فيرددها الكاهن مع خبز الباكورة ترديدا امام الرب مع الخروفين فتكون للكاهن قدسا للرب.
................................................................................
ויקרא 23:20 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
והניף הכהן אתם על לחם הבכורים תנופה לפני יהוה על־שני כבשים קדש יהיו ליהוה לכהן׃
................................................................................
ויקרא 23:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְהֵנִ֣יף הַכֹּהֵ֣ן ׀ אֹתָ֡ם עַל֩ לֶ֨חֶם הַבִּכּוּרִ֤ים תְּנוּפָה֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה עַל־שְׁנֵ֖י כְּבָשִׂ֑ים קֹ֛דֶשׁ יִהְי֥וּ לַיהוָ֖ה לַכֹּהֵֽן׃
................................................................................
ויקרא 23:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
והניף הכהן ׀ אתם על לחם הבכורים תנופה לפני יהוה על־שני כבשים קדש יהיו ליהוה לכהן׃
................................................................................
ויקרא 23:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְהֵנִיף הַכֹּהֵן ׀ אֹתָם עַל לֶחֶם הַבִּכּוּרִים תְּנוּפָה לִפְנֵי יְהוָה עַל־שְׁנֵי כְּבָשִׂים קֹדֶשׁ יִהְיוּ לַיהוָה לַכֹּהֵן׃
................................................................................
ויקרא 23:20 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כ והניף הכהן אתם על לחם הבכרים תנופה לפני יהוה על שני כבשים קדש יהיו ליהוה לכהן
................................................................................
ויקרא 23:20 Hebrew Bible
................................................................................
והניף הכהן אתם על לחם הבכורים תנופה לפני יהוה על שני כבשים קדש יהיו ליהוה לכהן׃
Levitico 23:20 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Il sacerdote agiterà gli agnelli col pane delle primizie, come offerta agitata davanti all’Eterno; e tanto i pani quanto i due agnelli consacrati all’Eterno apparterranno al sacerdote.
................................................................................
IMAMAT 23:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka hendaklah ditimang-timang oleh imam akan dia serta dengan roti hulu hasil itu akan persembahan timangan di hadapan hadirat Tuhan, maka sekalian itu serta dengan kedua ekor anak domba itu menjadi suatu kesucian bagi Tuhan dan bahagian imam.
................................................................................
레위기 23:20 Korean
................................................................................
제사장은 그 첫이삭의 떡과 함께 그 두 어린 양을 여호와 앞에 흔들어 요제를 삼을 것이요 이것들은 여호와께 드리는 성물인즉 제사장에게 돌릴 것이며
................................................................................
Kunigø knyga 23:20 Lithuanian
................................................................................
Kunigas juos siūbuos drauge su pirmųjų vaisių duonos kepalais Viešpaties akivaizdoje; po to visa tai bus šventa ir priklausys kunigams.
................................................................................
Leviticus 23:20 Maori
................................................................................
Me poipoi ngatahi e te tohunga me te taro o nga tuapora, hei whakahere poipoi, ki te aroaro o Ihowa, me nga reme e rua: ka tapu ena ki a Ihowa ma te tohunga.
................................................................................
3 Mosebok 23:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og presten skal svinge dem sammen med førstegrødens brød og to lam for Herrens åsyn; de skal være Herren helliget og tilhøre presten.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I będzie je obracał tam i sam kapłan z chlebem pierwiastek na ofiarę sam i tam obracania przed obliczem Pańskiem, i ze dwiema barankami; i będą święte rzeczy Panu dla kapłana.
................................................................................
Levítico 23:20 Portugese Bible
................................................................................
Então o sacerdote os moverá, juntamente com os pães das primícias, por oferta de movimento perante o Senhor, com os dois cordeiros; santos serão ao Senhor para uso do sacerdote.   
................................................................................
Levitic 23:20 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Preotul să legene aceste dobitoace într'o parte şi într'alta ca dar legănat înaintea Domnului, împreună cu pînea adusă ca pîrgă şi cu cei doi miei: ele să fie închinate Domnului, şi să fie ale preotului.
................................................................................
Левит 23:20 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
священник должен принести это, потрясая пред Господом, вместе с потрясаемыми хлебами первого плода и с двумя агнцами, и это будет святынею Господу; священнику, который приносит, это принадлежит ;
................................................................................
Левит 23:20 Russian koi8r
................................................................................
священник должен принести это, потрясая пред Господом, вместе с потрясаемыми хлебами первого плода и с двумя агнцами, и это будет святынею Господу; священнику, [который приносит, это принадлежит];[]
................................................................................
Levítico 23:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
'Entonces el sacerdote los mecerá junto con el pan de los primeros frutos y los dos corderos, como ofrenda mecida delante del SEÑOR; serán cosa sagrada del SEÑOR para el sacerdote.
................................................................................
Levítico 23:20 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y el sacerdote los mecerá en ofrenda agitada delante de Jehová, con el pan de las primicias, y los dos corderos: serán cosa sagrada de Jehová para el sacerdote.
................................................................................
Levítico 23:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y el sacerdote los presentará en ofrenda mecida delante del SEÑOR, con el pan de las primicias, y los dos corderos; santidad serán del SEÑOR para el sacerdote.
................................................................................
Levítico 23:20 Spanish: Modern
................................................................................
El sacerdote los presentará como ofrenda mecida delante de Jehovah. Junto con el pan de las primicias, los dos corderos serán cosa sagrada a Jehovah, para el sacerdote.
................................................................................
3 Mosebok 23:20 Swedish (1917)
................................................................................
Och prästen skall vifta dem såsom ett viftoffer inför HERRENS ansikte, jämte förstlingsbröden som bäras fram tillika med de båda lammen de skola vara helgade åt HERREN och tillhöra prästen.
................................................................................
Leviticus 23:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At aalugin ng saserdote pati ng tinapay ng mga unang bunga, na pinakahandog na inalog sa harap ng Panginoon, na kalakip ng dalawang kordero: ang mga tinapay ay magiging itinalaga sa Panginoon na ukol sa saserdote.
................................................................................
Levililer 23:20 Turkish
................................................................................
Kâhin iki kuzuyu ilk üründen yapılmış ekmekle birlikte sallamalık sunu olarak RABbin huzurunda sallayacak. RAB için kutsal olan bu sunular kâhinindir.
................................................................................
Leâ-vi Kyù 23:20 Vietnamese (1934)
................................................................................
Thầy tế lễ sẽ lấy các của lễ đó với hai ổ bánh bằng lúa đầu mùa, và hai chiên con, dâng đưa qua đưa lại trước mặt Ðức Giê-hô-va; các vật đó sẽ biệt riêng ra thánh cho Ðức Giê-hô-va, và thuộc về thầy tế lễ.
................................................................................
Levitico 23:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E offeriscali il sacerdote in offerta dimenata, davanti al Signore, insieme co’ pani delle primizie, e co’ due agnelli; sieno quelle cose sacre al Signore, per lo sacerdote.
................................................................................
IMAMAT 23:20 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Roti dan kedua anak domba itu harus dipersembahkan oleh imam sebagai persembahan unjukan bagi TUHAN, dan itu untuk bagian imam. Persembahan-persembahan itu adalah suci.
................................................................................
IMAMAT 23:20 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Imam harus mengunjukkan semuanya beserta roti hulu hasil itu sebagai persembahan unjukan di hadapan TUHAN, beserta kedua ekor domba itu. Semuanya itu haruslah menjadi persembahan kudus bagi TUHAN dan adalah bagian imam.

Bread .......... First .......... Firstfruits .......... First-Fruits .......... Fruits .......... He-Lambs .......... Holy .......... Lambs .......... Offering .......... Sacred .......... Together .......... Wave .......... Waved .......... Wave-Offering

Bread .......... First .......... Firstfruits .......... First-Fruits .......... Fruits .......... He-Lambs .......... Holy .......... Lambs .......... Offering .......... Sacred .......... Together .......... Wave .......... Waved .......... Wave-Offering

Alphabetical: a .......... are .......... as .......... be .......... before .......... bread .......... first .......... firstfruits .......... for .......... fruits .......... holy .......... is .......... lambs .......... LORD .......... of .......... offering .......... priest .......... sacred .......... shall .......... The .......... them .......... then .......... They .......... to .......... together .......... two .......... wave .......... with

OT Law

............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L23 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 20

Scripturetext.com Multilingual Bible