New American Standard Bible (©1995)
'You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law; she is your son's wife, you shall not uncover her nakedness.Leviticus 18:15 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἀσχημοσύνην νύμφης σου οὐκ ἀποκαλύψεις γυνὴ γὰρ υἱοῦ σού ἐστιν οὐκ ἀποκαλύψεις τὴν ἀσχημοσύνην αὐτῆς
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
turpitudinem nurus tuae non revelabis quia uxor filii tui est nec discoperies ignominiam eius
................................................................................
Levítico 18:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
``No descubrirás la desnudez de tu nuera; es mujer de tu hijo, no descubrirás su desnudez.
................................................................................
3 Mose 18:15 German: Luther (1912)
................................................................................
Du sollst deiner Schwiegertochter Blöße nicht aufdecken; denn es ist deines Sohnes Weib, darum sollst du ihre Blöße nicht aufdecken.
................................................................................
Lévitique 18:15 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu ne découvriras point la nudité de ta belle-fille. C'est la femme de ton fils: tu ne découvriras point sa nudité.
................................................................................
利 未 記 18:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
不 可 露 你 儿 妇 的 下 体 ; 他 是 你 儿 子 的 妻 , 不 可 露 他 的 下 体 。
................................................................................
King James Bible
Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: she is thy son's wife; thou shalt not uncover her nakedness.
American King James Version
You shall not uncover the nakedness of your daughter in law: she is your son's wife; you shall not uncover her nakedness.
American Standard Version
Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter-in-law: she is thy son's wife; thou shalt not uncover her nakedness.
Bible in Basic English
Or with your daughter-in-law, for she is your son's wife, and you may not take her.
Douay-Rheims Bible
Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: because she is thy son's wife, neither shalt thou discover her shame.
Darby Bible Translation
The nakedness of thy daughter-in-law shalt thou not uncover: she is thy son's wife; thou shalt not uncover her nakedness.
English Revised Version
Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law: she is thy son's wife; thou shalt not uncover her nakedness.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Never have sexual intercourse with your daughter-in-law. She is your son's wife. Never have sexual intercourse with her.
Webster's Bible Translation
Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter-in-law: she is thy son's wife, thou shalt not uncover her nakedness.
World English Bible
"'You shall not uncover the nakedness of your daughter-in-law: she is your son's wife. You shall not uncover her nakedness.
Young's Literal Translation
The nakedness of thy daughter-in-law thou dost not uncover; she is thy son's wife; thou dost not uncover her nakedness.