New American Standard Bible (©1995)
'You shall not uncover the nakedness of your father's brother; you shall not approach his wife, she is your aunt.Leviticus 18:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἀσχημοσύνην ἀδελφοῦ τοῦ πατρός σου οὐκ ἀποκαλύψεις καὶ πρὸς τὴν γυναῖκα αὐτοῦ οὐκ εἰσελεύσῃ συγγενὴς γάρ σού ἐστιν
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
turpitudinem patrui tui non revelabis nec accedes ad uxorem eius quae tibi adfinitate coniungitur
................................................................................
Levítico 18:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
``No descubrirás la desnudez del hermano de tu padre; no te acercarás a su mujer, tu tía es.
................................................................................
3 Mose 18:14 German: Luther (1912)
................................................................................
Du sollst deines Vaters Bruders Blöße nicht aufdecken, daß du sein Weib nehmest; denn sie ist deine Base.
................................................................................
Lévitique 18:14 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu ne découvriras point la nudité du frère de ton père. Tu ne t'approcheras point de sa femme. C'est ta tante.
................................................................................
利 未 記 18:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
不 可 亲 近 你 伯 叔 之 妻 , 羞 辱 了 你 伯 叔 ; 他 是 你 的 伯 叔 母 。
................................................................................
King James Bible
Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's brother, thou shalt not approach to his wife: she is thine aunt.
American King James Version
You shall not uncover the nakedness of your father's brother, you shall not approach to his wife: she is your aunt.
American Standard Version
Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's brother, thou shalt not approach to his wife: she is thine aunt.
Bible in Basic English
You may not have sex relations with the wife of your father's brother, for she is of your family;
Douay-Rheims Bible
Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's brother: neither shalt thou approach to his wife, who is joined to thee by affinity.
Darby Bible Translation
The nakedness of thy father's brother shalt thou not uncover; thou shalt not approach his wife: she is thine aunt.
English Revised Version
Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's brother, thou shalt not approach to his wife: she is thine aunt.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Never have sexual intercourse with the wife of your father's brother. She, too, is your aunt.
Webster's Bible Translation
Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's brother, thou shalt not approach to his wife: she is thy aunt.
World English Bible
"'You shall not uncover the nakedness of your father's brother, you shall not approach his wife: she is your aunt.
Young's Literal Translation
The nakedness of thy father's brother thou dost not uncover; unto his wife thou dost not draw near; she is thine aunt.