New American Standard Bible (©1995) "Then Aaron shall offer the bull of the sin offering which is for himself and make atonement for himself and for his household, and he shall slaughter the bull of the sin offering which is for himself.Leviticus 16:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ προσάξει ααρων τὸν μόσχον τὸν περὶ τῆς ἁμαρτίας τὸν αὐτοῦ καὶ τοῦ οἴκου αὐτοῦ μόνον καὶ ἐξιλάσεται περὶ αὐτοῦ καὶ τοῦ οἴκου αὐτοῦ καὶ σφάξει τὸν μόσχον τὸν περὶ τῆς ἁμαρτίας τὸν αὐτοῦ ויקרא 16:11 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְהִקְרִיב אַהֲרֹן אֶת־פַּר הַחַטָּאת אֲשֶׁר־לֹו וְכִפֶּר בַּעֲדֹו וּבְעַד בֵּיתֹו וְשָׁחַט אֶת־פַּר הַחַטָּאת אֲשֶׁר־לֹו׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ his rite celebratis offeret vitulum et rogans pro se et pro domo sua immolabit eum ................................................................................ Levítico 16:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Entonces Aarón ofrecerá el novillo de la ofrenda por el pecado, que es por sí mismo, y hará expiación por sí mismo y por su casa, y degollará el novillo de la ofrenda por el pecado hecha por sí mismo. ................................................................................ 3 Mose 16:11 German: Luther (1912) ................................................................................ Und also soll er denn den Farren seines Sündopfers herzubringen und sich und sein Haus versöhnen und soll ihn schlachten ................................................................................ Lévitique 16:11 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Aaron offrira son taureau expiatoire, et il fera l'expiation pour lui et pour sa maison. Il égorgera son taureau expiatoire. ................................................................................ 利 未 記 16:11 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 亚 伦 要 把 赎 罪 祭 的 公 牛 带 来 宰 了 , 为 自 己 和 本 家 赎 罪 ; ................................................................................ King James Bible And Aaron shall bring the bullock of the sin offering, which is for himself, and shall make an atonement for himself, and for his house, and shall kill the bullock of the sin offering which is for himself: American King James Version And Aaron shall bring the bullock of the sin offering, which is for himself, and shall make an atonement for himself, and for his house, and shall kill the bullock of the sin offering which is for himself: American Standard Version And Aaron shall present the bullock of the sin-offering, which is for himself, and shall make atonement for himself, and for his house, and shall kill the bullock of the sin-offering which is for himself: Bible in Basic English And Aaron is to give the ox of the sin-offering for himself and take away sin from himself and his house, and put to death the ox of the sin-offering which is for himself. Douay-Rheims Bible After these things are duly celebrated, he shall offer the calf, and praying for himself and for his own house, he shall immolate it: Darby Bible Translation And Aaron shall present the bullock of the sin-offering, which is for himself, and shall make atonement for himself and for his house, and shall slaughter the bullock of the sin-offering which is for himself. English Revised Version And Aaron shall present the bullock of the sin offering, which is for himself, and shall make atonement for himself, and for his house, and shall kill the bullock of the sin offering which is for himself: GOD'S WORD® Translation (©1995) "Aaron will bring the bull. He will then slaughter it as his own offering for sin. By doing this he will make peace with the LORD for himself and his family. Webster's Bible Translation And Aaron shall bring the bullock of the sin-offering, which is for himself, and shall make an atonement for himself, and for his house, and shall kill the bullock of the sin-offering which is for himself: World English Bible "Aaron shall present the bull of the sin offering, which is for himself, and shall make atonement for himself and for his house, and shall kill the bull of the sin offering which is for himself. Young's Literal Translation And Aaron hath brought near the bullock of the sin-offering which is his own, and hath made atonement for himself, and for his house, and hath slaughtered the bullock of the sin-offering which is his own, ................................................................................ 利 未 記 16:11 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 亞 倫 要 把 贖 罪 祭 的 公 牛 帶 來 宰 了 , 為 自 己 和 本 家 贖 罪 ; ................................................................................ Lévitique 16:11 French: Darby ................................................................................ Et Aaron présentera le taureau du sacrifice pour le péché, qui est pour lui-même, et fera propitiation pour lui-même et pour sa maison; et il égorgera le taureau du sacrifice pour le péché, qui est pour lui-même; ................................................................................ Lévitique 16:11 French: Martin (1744) ................................................................................ Aaron donc offrira son veau [en offrande] pour le péché, et fera propitiation pour soi et pour sa maison, il égorgera, [dis-je], son veau qui est l'offrande pour le péché. ................................................................................ Lévitique 16:11 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Aaron offrira donc pour lui le taureau du sacrifice pour le péché, et il fera l'expiation pour lui et pour sa maison; il égorgera son taureau, qui est le sacrifice pour le péché. ................................................................................ 3 Mose 16:11 German: Luther (1545) ................................................................................ Und also soll er denn den Farren seines Sündopfers herzubringen und sich und sein Haus versöhnen; und soll ihn schlachten. ................................................................................ 3 Mose 16:11 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und Aaron bringe den Farren des Sündopfers, der für ihn ist, herzu und tue Sühnung für sich und für sein Haus, und schlachte den Farren des Sündopfers, der für ihn ist. | Levitiku 16:11 Albanian ................................................................................ Aaroni do të ofrojë, pra, demin e vogël të flijimit për mëkatin dhe do të bëjë shlyerjen për vete dhe për shtëpinë e tij; dhe do ta therë demin e vogël të flijimit për mëkatin për vete. ................................................................................ Левит 16:11 Bulgarian ................................................................................ После Аарон да приведе юнеца на приноса за грях, който е за него, и да направи умилостивение за себе си и за дома си, като заколи принесения за грях юнец, който е за него. ................................................................................ Leviticus 16:11 Croatian Bible ................................................................................ Zatim neka Aron prinese junca za žrtvu okajnicu za svoj grijeh; i obavi obred pomirenja za se i za svoj dom: i neka zakolje toga junca za žrtvu okajnicu za svoj grijeh. ................................................................................ Leviticus 16:11 Czech BKR ................................................................................ I bude obětovati Aron volka svého v obět za hřích, a očistí sebe i dům svůj, a zabije volka svého v obět za hřích. ................................................................................ 3 Mosebog 16:11 Danish ................................................................................ Aron skal da føre sin egen Syndoffertyr frem og skaffe sig og sit Hus Soning og slagte sin egen Syndoffertyr. ................................................................................ Leviticus 16:11 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Aaron dan zal den var des zondoffers, die voor hemzelven zal zijn, toebrengen, en voor zichzelven en voor zijn huis verzoening doen, en zal den var des zondoffers, die voor hemzelven zal zijn, slachten. ................................................................................ 3 Mózes 16:11 Hungarian: Karoli ................................................................................ Áron pedig úgy áldozza meg a bûnért való áldozati tulkot, a mely az övé, és úgy szerezzen engesztelést magáért és háza népéért, hogy ölje meg a bûnért való áldozati tulkot, a mely az övé. ................................................................................ Moseo 3: Levidoj 16:11 Esperanto ................................................................................ Kaj Aaron alportos sian bovidon de pekofero, kaj pekliberigos sin kaj sian domon, kaj bucxos sian bovidon de pekofero. ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 16:11 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja niin pitää Aaronin tuoman rikosuhrinsa mullin, ja sovittaman itsensä ja huoneensa, ja teurastaman sen rikosuhrin mullin edestänsä, ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 16:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Senjälkeen Aaron tuokoon oman syntiuhrimullikkansa ja toimittakoon sovituksen itsellensä ja perheellensä ja teurastakoon oman syntiuhrimullikkansa. ................................................................................ Leviticus 16:11 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και προσαξει ααρων τον μοσχον τον περι της αμαρτιας τον αυτου και του οικου αυτου μονον και εξιλασεται περι αυτου και του οικου αυτου και σφαξει τον μοσχον τον περι της αμαρτιας τον αυτου ................................................................................ Leviticus 16:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai prosaξei aarōn ton moschon ton peri tēs amartias ton autou kai tou oikou autou monon kai eξilasetai peri autou kai tou oikou autou kai sphaξei ton moschon ton peri tēs amartias ton autou kai prosaξei aarOn ton moschon ton peri tEs amartias ton autou kai tou oikou autou monon kai eξilasetai peri autou kai tou oikou autou kai sphaξei ton moschon ton peri tEs amartias ton autou ................................................................................ Levitik 16:11 Haitian Creole Bible ................................................................................ Lèfini, Arawon va touye ti towo bèf li te ofri pou wete peche pa l' yo. L'a fè sèvis pou mande Bondye padon pou peche pa l' yo ansanm ak peche fanmi l' yo.ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 16:11 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ويقدم هرون ثور الخطية الذي له ويكفّر عن نفسه وعن بيته ويذبح ثور الخطية الذي له ................................................................................ ויקרא 16:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ והקריב אהרן את־פר החטאת אשר־לו וכפר בעדו ובעד ביתו ושחט את־פר החטאת אשר־לו׃ ................................................................................ ויקרא 16:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְהִקְרִ֨יב אַהֲרֹ֜ן אֶת־פַּ֤ר הַֽחַטָּאת֙ אֲשֶׁר־לֹ֔ו וְכִפֶּ֥ר בַּֽעֲדֹ֖ו וּבְעַ֣ד בֵּיתֹ֑ו וְשָׁחַ֛ט אֶת־פַּ֥ר הַֽחַטָּ֖את אֲשֶׁר־לֹֽו׃ ................................................................................ ויקרא 16:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ והקריב אהרן את־פר החטאת אשר־לו וכפר בעדו ובעד ביתו ושחט את־פר החטאת אשר־לו׃ ................................................................................ ויקרא 16:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְהִקְרִיב אַהֲרֹן אֶת־פַּר הַחַטָּאת אֲשֶׁר־לֹו וְכִפֶּר בַּעֲדֹו וּבְעַד בֵּיתֹו וְשָׁחַט אֶת־פַּר הַחַטָּאת אֲשֶׁר־לֹו׃ ................................................................................ ויקרא 16:11 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יא והקריב אהרן את פר החטאת אשר לו וכפר בעדו ובעד ביתו ושחט את פר החטאת אשר לו ................................................................................ ויקרא 16:11 Hebrew Bible ................................................................................ והקריב אהרן את פר החטאת אשר לו וכפר בעדו ובעד ביתו ושחט את פר החטאת אשר לו׃ | Levitico 16:11 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Aaronne offrirà dunque il giovenco del sacrifizio per il peccato per sé, e farà l’espiazione per sé e per la sua casa; e scannerà il giovenco del sacrifizio per il peccato per sé. ................................................................................ IMAMAT 16:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka hendaklah disuruh Harun bawa hampir kepadanya lembu muda akan korban karena dosa dirinya sendiri, supaya diadakannya gafirat atas dirinya dan atas isi rumahnya, lalu hendaklah disembelihkannya lembu muda itu akan korban karena dosa dirinya sendiri. ................................................................................ 레위기 16:11 Korean ................................................................................ 아론은 자기를 위한 속죄제의 수송아지를 드리되 자기와 권속을 위하여 속죄하고 자기를 위한 그 속죄제 수송아지를 잡고 ................................................................................ Kunigø knyga 16:11 Lithuanian ................................................................................ Kai Aaronas paaukos veršį už savo ir savo šeimos nuodėmę, ................................................................................ Leviticus 16:11 Maori ................................................................................ A ka kawea e Arona te puru mo te whakahere hara, te mea mona ake, a ka whakamarie mona, mo tona whare hoki, a ka patua te puru mo te whakahere hara, te mea hoki mona ake: ................................................................................ 3 Mosebok 16:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Når Aron fører frem sin egen syndoffer-okse og gjør soning for sig og sitt hus, skal han først slakte syndoffer-oksen. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I będzie ofiarował Aaron cielca, na ofiarę za grzech twój, a oczyszczenie uczyni za się, i za dom swój, i zabije cielca na ofiarę za grzech swój. ................................................................................ Levítico 16:11 Portugese Bible ................................................................................ Arão, pois, apresentará o novilho da oferta pelo pecado, que é por ele, e fará expiação por si e pela sua casa; e imolará o novilho que é a sua oferta pelo pecado. ................................................................................ Levitic 16:11 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Aaron să-şi aducă viţelul lui pentru jertfa de ispăşire, şi să facă ispăşire pentru el şi pentru casa lui. Să-şi junghie viţelul pentru jertfa lui de ispăşire. ................................................................................ Левит 16:11 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И приведет Аарон тельца в жертву за грех за себя, и очистит себя и дом свой, и заколет тельца в жертву за грех за себя; ................................................................................ Левит 16:11 Russian koi8r ................................................................................ И приведет Аарон тельца в жертву за грех за себя, и очистит себя и дом свой, и заколет тельца в жертву за грех за себя;[] ................................................................................ Levítico 16:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Entonces Aarón ofrecerá el novillo de la ofrenda por el pecado, que es por sí mismo, y hará expiación por sí mismo y por su casa, y degollará el novillo de la ofrenda por el pecado hecha por sí mismo. ................................................................................ Levítico 16:11 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y hará llegar Aarón el becerro que era suyo para expiación, y hará la reconciliación por sí y por su casa, y degollará en expiación el becerro que es suyo. ................................................................................ Levítico 16:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y hará llegar Aarón el novillo que era suyo para expiación, y hará la reconciliación por sí y por su casa, y degollará el novillo que era suyo por expiación. ................................................................................ Levítico 16:11 Spanish: Modern ................................................................................ Aarón presentará como sacrificio por el pecado el novillo que le corresponde a él, para hacer expiación por sí mismo y por su familia. Luego degollará su novillo como sacrificio por el pecado. ................................................................................ 3 Mosebok 16:11 Swedish (1917) ................................................................................ Aron skall alltså föra fram sin syndofferstjur och bringa försoning för sig och sitt hus, han skall slakta sin syndofferstjur. ................................................................................ Leviticus 16:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ihaharap ni Aaron ang toro na handog dahil sa kasalanan, na patungkol sa kaniyang sarili, at itutubos sa kaniyang sarili at sa kaniyang sangbahayan, at papatayin ang toro na handog dahil sa kasalanan na patungkol sa kaniyang sarili: ................................................................................ Levililer 16:11 Turkish ................................................................................ ‹‹Harun kendisi için günah sunusu olarak boğayı getirecek. Böylece kendisinin ve ailesinin günahlarını bağışlatacak. Bu günah sunusunu kendisi için kesecek. ................................................................................ Leâ-vi Kyù 16:11 Vietnamese (1934) ................................................................................ Vậy, A-rôn sẽ dâng con bò tơ mình, là con sinh tế chuộc tội, giết nó làm lễ chuộc tội cho mình và cho nhà mình; ................................................................................ Levitico 16:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Offerisca adunque Aaronne il giovenco del sacrificio per lo peccato ch’è per lui, e faccia purgamento per sè, e per la sua casa. E dopo ch’egli avrà scannato il giovenco del suo sacrificio per lo peccato, ch’è per lui; ................................................................................ IMAMAT 16:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Setelah Harun mempersembahkan dan menyembelih sapi jantan untuk kurban pengampunan dosa bagi dirinya sendiri dan bagi keluarganya, ................................................................................ IMAMAT 16:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Harun harus mempersembahkan lembu jantan yang akan menjadi korban penghapus dosa baginya sendiri dan mengadakan pendamaian baginya dan bagi keluarganya; ia harus menyembelih lembu jantan itu.Atonement .......... Bull .......... Bullock .......... House .......... Household .......... Kill .......... Offer .......... Offering .......... Ox .......... Present .......... Sin .......... Sin-Offering .......... Slaughter .......... Slaughtered Atonement .......... Bull .......... Bullock .......... House .......... Household .......... Kill .......... Offer .......... Offering .......... Ox .......... Present .......... Sin .......... Sin-Offering .......... Slaughter .......... Slaughtered Alphabetical: Aaron .......... and .......... atonement .......... bring .......... bull .......... for .......... he .......... himself .......... his .......... household .......... is .......... make .......... of .......... offer .......... offering .......... own .......... shall .......... sin .......... slaughter .......... the .......... Then .......... to .......... which OT Law ............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L16 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11 Scripturetext.com Multilingual Bible |