Leviticus 15:31
New American Standard Bible (©1995)
"Thus you shall keep the sons of Israel separated from their uncleanness, so that they will not die in their uncleanness by their defiling My tabernacle that is among them."

Leviticus 15:31 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ εὐλαβεῖς ποιήσετε τοὺς υἱοὺς ισραηλ ἀπὸ τῶν ἀκαθαρσιῶν αὐτῶν καὶ οὐκ ἀποθανοῦνται διὰ τὴν ἀκαθαρσίαν αὐτῶν ἐν τῷ μιαίνειν αὐτοὺς τὴν σκηνήν μου τὴν ἐν αὐτοῖς

ויקרא 15:31 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְהִזַּרְתֶּם אֶת־בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל מִטֻּמְאָתָם וְלֹא יָמֻתוּ בְּטֻמְאָתָם בְּטַמְּאָם אֶת־מִשְׁכָּנִי אֲשֶׁר בְּתֹוכָם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
docebitis ergo filios Israhel ut caveant inmunditiam et non moriantur in sordibus suis cum polluerint tabernaculum meum quod est inter eos
................................................................................
Levítico 15:31 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Así mantendréis a los hijos de Israel separados de sus impurezas, para que no mueran en sus impurezas por haber contaminado mi tabernáculo que está entre ellos.
................................................................................
3 Mose 15:31 German: Luther (1912)
................................................................................
So sollt ihr die Kinder Israel warnen vor ihrer Unreinigkeit, daß sie nicht sterben in ihrer Unreinigkeit, wenn sie meine Wohnung verunreinigen, die unter ihnen ist.
................................................................................
Lévitique 15:31 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Vous éloignerez les enfants d'Israël de leurs impuretés, de peur qu'ils ne meurent à cause de leurs impuretés, s'ils souillent mon tabernacle qui est au milieu d'eux.
................................................................................
利 未 記 15:31 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 们 要 这 样 使 以 色 列 人 与 他 们 的 污 秽 隔 绝 , 免 得 他 们 玷 污 我 的 帐 幕 , 就 因 自 己 的 污 秽 死 亡 。
................................................................................
King James Bible
Thus shall ye separate the children of Israel from their uncleanness; that they die not in their uncleanness, when they defile my tabernacle that is among them.

American King James Version
Thus shall you separate the children of Israel from their uncleanness; that they die not in their uncleanness, when they defile my tabernacle that is among them.

American Standard Version
Thus shall ye separate the children of Israel from their uncleanness, that they die not in their uncleanness, when they defile my tabernacle that is in the midst of them.

Bible in Basic English
In this way may the children of Israel be made free from all sorts of unclean conditions, so that death may not overtake them when they are unclean and when they make unclean my holy place which is among them.

Douay-Rheims Bible
You shall teach therefore the children of Israel to take heed of uncleanness, that they may not die in their filth, when they shall have defiled my tabernacle that is among them.

Darby Bible Translation
And ye shall separate the children of Israel from their uncleanness, that they die not in their uncleanness, when they defile my tabernacle that is in their midst.

English Revised Version
Thus shall ye separate the children of Israel from their uncleanness; that they die not in their uncleanness, when they defile my tabernacle that is in the midst of them.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"You must separate the Israelites from anything that keeps them from being presentable to me. Otherwise, they will die because they make my tent, which is among them, unclean.

Webster's Bible Translation
Thus shall ye separate the children of Israel from their uncleanness: that they die not in their uncleanness, when they defile my tabernacle that is among them.

World English Bible
"'Thus you shall separate the children of Israel from their uncleanness, so they will not die in their uncleanness, when they defile my tabernacle that is in their midst.'"

Young's Literal Translation
And ye have separated the sons of Israel from their uncleanness, and they die not in their uncleanness, in their defiling My tabernacle which is in their midst.
................................................................................
利 未 記 15:31 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 們 要 這 樣 使 以 色 列 人 與 他 們 的 污 穢 隔 絕 , 免 得 他 們 玷 污 我 的 帳 幕 , 就 因 自 己 的 污 穢 死 亡 。
................................................................................
Lévitique 15:31 French: Darby
................................................................................
Et vous séparerez les fils d'Israël de leurs impuretés, et ils ne mourront pas dans leurs impuretés, en souillant mon tabernacle qui est au milieu d'eux.
................................................................................
Lévitique 15:31 French: Martin (1744)
................................................................................
Ainsi vous séparerez les enfants d'Israël de leurs souillures, et ils ne mourront point à cause de leurs souillures, en souillant mon pavillon qui est au milieu d'eux.
................................................................................
Lévitique 15:31 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Ainsi vous séparerez les enfants d'Israël de leur souillure, afin qu'ils ne meurent point à cause de leur souillure, en souillant ma Demeure qui est au milieu d'eux.
................................................................................
3 Mose 15:31 German: Luther (1545)
................................................................................
So sollt ihr die Kinder Israel warnen vor ihrer Unreinigkeit, daß sie nicht sterben in ihrer Unreinigkeit, wenn sie meine Wohnung verunreinigen, die unter euch ist.
................................................................................
3 Mose 15:31 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und ihr sollt die Kinder Israel absondern von ihrer Unreinigkeit, daß sie nicht in ihrer (O. durch ihre) Unreinigkeit sterben, indem sie meine Wohnung verunreinigen, die in ihrer Mitte ist.

Levitiku 15:31 Albanian
................................................................................
Kështu do t'i mbani të ndarë bijtë e Izraelit nga ajo që i ndot, që të mos vdesin për shkak të papastërtisë së tyre, duke ndotur tabernakullin tim që ndodhet midis tyre.
................................................................................
Левит 15:31 Bulgarian
................................................................................
Така да отлъчите израилтяните от нечистотите им, за да не умрат в нечистотата си, като оскверняват скинията Ми, която е всред тях.
................................................................................
Leviticus 15:31 Croatian Bible
................................................................................
Odvraćajte Izraelce od njihovih nečistoća, da ne bi zbog njih pomrli oskvrnjujući moje Prebivalište koje se nalazi među njima.
................................................................................
Leviticus 15:31 Czech BKR
................................................................................
I budete oddělovati syny Izraelské od nečistot jejich, aby nezemřeli pro nečistoty své, když by poškvrnili příbytku mého, kterýž jest u prostřed nich.
................................................................................
3 Mosebog 15:31 Danish
................................................................................
I skal advare Israeliterne for deres Urenhed, for at de ikke skal dø i deres Urenhed, når de gør min Bolig, som er i deres Midte, uren.
................................................................................
Leviticus 15:31 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Alzo zult gij de kinderen Israels afzonderen van hun onreinigheid; opdat zij in hun onreinigheid niet sterven, als zij Mijn tabernakel, die in het midden van hen is, verontreinigen zouden.
................................................................................
3 Mózes 15:31 Hungarian: Karoli
................................................................................
Így tartsátok vissza Izráel fiait az õ tisztátalanságuktól, hogy meg ne haljanak az õ tisztátalanságuk miatt, megfertõztetvén az én hajlékomat, a mely közöttök van.
................................................................................
Moseo 3: Levidoj 15:31 Esperanto
................................................................................
Tiel antauxgardu la Izraelidojn kontraux ilia malpureco, por ke ili ne mortu en sia malpureco, malpurigante Mian logxejon, kiu estas inter ili.
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 15:31 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Niin teidän pitää eroittaman Israelin lapsia heidän saastaisuudestansa, ettei he kuolisi saastaisuudessa, koska he minun majani saastuttavat, joka heidän seassansa on.
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 15:31 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Näin teidän on varoitettava israelilaisia saastaisuudesta, etteivät he saastaisuudessansa kuolisi, jos saastuttavat minun asumukseni, joka on heidän keskellänsä."
................................................................................
Leviticus 15:31 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ευλαβεις ποιησετε τους υιους ισραηλ απο των ακαθαρσιων αυτων και ουκ αποθανουνται δια την ακαθαρσιαν αυτων εν τω μιαινειν αυτους την σκηνην μου την εν αυτοις
................................................................................
Leviticus 15:31 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai eulabeis poiēsete tous uious israēl apo tōn akatharsiōn autōn kai ouk apothanountai dia tēn akatharsian autōn en tō miainein autous tēn skēnēn mou tēn en autois
kai eulabeis poiEsete tous uious israEl apo tOn akatharsiOn autOn kai ouk apothanountai dia tEn akatharsian autOn en tO miainein autous tEn skEnEn mou tEn en autois

................................................................................
Levitik 15:31 Haitian Creole Bible
................................................................................
Seyè a di Moyiz ankò: -Pale moun Izrayèl yo byen. Lè yo pa nan kondisyon pou fè sèvis Bondye, piga yo pwoche bò Tant Randevou a ki nan mitan kan kote yo rete a. Si yo fè sa y'a mouri.

ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 15:31 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فتعزلان بني اسرائيل عن نجاستهم لئلا يموتوا في نجاستهم بتنجيسهم مسكني الذي في وسطهم
................................................................................
ויקרא 15:31 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
והזרתם את־בני־ישראל מטמאתם ולא ימתו בטמאתם בטמאם את־משכני אשר בתוכם׃
................................................................................
ויקרא 15:31 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְהִזַּרְתֶּ֥ם אֶת־בְּנֵי־יִשְׂרָאֵ֖ל מִטֻּמְאָתָ֑ם וְלֹ֤א יָמֻ֙תוּ֙ בְּטֻמְאָתָ֔ם בְּטַמְּאָ֥ם אֶת־מִשְׁכָּנִ֖י אֲשֶׁ֥ר בְּתֹוכָֽם׃
................................................................................
ויקרא 15:31 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
והזרתם את־בני־ישראל מטמאתם ולא ימתו בטמאתם בטמאם את־משכני אשר בתוכם׃
................................................................................
ויקרא 15:31 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְהִזַּרְתֶּם אֶת־בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל מִטֻּמְאָתָם וְלֹא יָמֻתוּ בְּטֻמְאָתָם בְּטַמְּאָם אֶת־מִשְׁכָּנִי אֲשֶׁר בְּתֹוכָם׃
................................................................................
ויקרא 15:31 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
לא והזרתם את בני ישראל מטמאתם ולא ימתו בטמאתם בטמאם את משכני אשר בתוכם
................................................................................
ויקרא 15:31 Hebrew Bible
................................................................................
והזרתם את בני ישראל מטמאתם ולא ימתו בטמאתם בטמאם את משכני אשר בתוכם׃
Levitico 15:31 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Così terrete lontani i figliuoli d’Israele da ciò che potrebbe contaminarli, affinché non muoiano a motivo della loro impurità, contaminando il mio tabernacolo ch’è in mezzo a loro.
................................................................................
IMAMAT 15:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Demikianlah kehendaknya engkau menasehatkan bani Israel dari pada segala najasat, supaya jangan binasa mereka itu sebab najasatnya, apabila dinajiskannya kemah-Ku, yang di tengah-tengahnya.
................................................................................
레위기 15:31 Korean
................................................................................
너희는 이와 같이 이스라엘 자손으로 그 부정에서 떠나게하여 그들로 그 가운데 있는 내 장막을 더럽히고 그 부정한 중에서 죽음을 면케 할찌니라
................................................................................
Kunigø knyga 15:31 Lithuanian
................................................................................
Judu mokysite izraelitus saugotis susitepimo, kad nemirtų dėl savo nešvarumo ir kad nesuteptų mano palapinės.
................................................................................
Leviticus 15:31 Maori
................................................................................
Na me pena ta koutou wehe i nga tama a Iharaira i o ratou whakapoke; kei mate ratou i o ratou poke, ina whakapokea e ratou toku tapenakara e tu na i roto i a ratou.
................................................................................
3 Mosebok 15:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
I skal skille Israels barn av med deres urenhet, forat de ikke skal dø i sin urenhet når de gjør mitt tabernakel urent, det som står midt iblandt dem.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Tak odłączać będziecie syny Izraelskie od nieczystości ich, aby nie pomarli w nieczystości swej, gdyby splugawili przybytek mój, który jest w pośrodku ich.
................................................................................
Levítico 15:31 Portugese Bible
................................................................................
Assim separareis os filhos de Israel da sua imundícia, para que não morram na sua imundícia, contaminando o meu tabernáculo, que está no meio deles.   
................................................................................
Levitic 15:31 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Aşa să depărtaţi pe copiii lui Israel de necurăţiile lor, ca să nu moară din pricina necurăţiilor lor, dacă pîngăresc cortul Meu, care este în mijlocul lor.
................................................................................
Левит 15:31 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Так предохраняйте сынов Израилевых от нечистоты их, чтоб они не умерли в нечистоте своей, оскверняя жилище Мое, которое среди них:
................................................................................
Левит 15:31 Russian koi8r
................................................................................
Так предохраняйте сынов Израилевых от нечистоты их, чтоб они не умерли в нечистоте своей, оскверняя жилище Мое, которое среди них:[]
................................................................................
Levítico 15:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Así ustedes mantendrán a los Israelitas separados de sus impurezas, para que no mueran en sus impurezas por haber contaminado Mi tabernáculo que está entre ellos."
................................................................................
Levítico 15:31 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Así apartaréis los hijos de Israel de sus inmundicias, á fin de que no mueran por sus inmundicias, ensuciando mi tabernáculo que está entre ellos.
................................................................................
Levítico 15:31 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Así apartaréis los hijos de Israel de sus inmundicias, y no morirán por sus inmundicias ensuciando mi tabernáculo, que está entre ellos.
................................................................................
Levítico 15:31 Spanish: Modern
................................................................................
Así mantendréis a los hijos de Israel apartados de sus impurezas, para que no mueran en sus impurezas, por haber contaminado mi tabernáculo que está entre ellos."
................................................................................
3 Mosebok 15:31 Swedish (1917)
................................................................................
Så skolen I bevara Israels barn från orenhet, på det att de icke må dö i sin orenhet, om de orena mitt tabernakel, som står mitt ibland dem.
................................................................................
Leviticus 15:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ganito ihihiwalay ninyo ang mga anak ni Israel sa kanilang karumalan; upang huwag mangamatay sa kanilang karumalan, kung kanilang ihawa ang aking tabernakulo na nasa gitna nila.
................................................................................
Levililer 15:31 Turkish
................................................................................
‹‹ ‹İsrail halkını kirliliğinden arındıracaksın. Öyle ki, aralarında bulunan konutumu kirletip kirlilik içinde ölmesinler.› ››
................................................................................
Leâ-vi Kyù 15:31 Vietnamese (1934)
................................................................................
Thế thì, các ngươi sẽ phân cách dân Y-sơ-ra-ên ra xa sự ô uế của họ, kẻo họ làm ô uế hội mạc ta vẫn ở giữa họ, mà phải chết trong sự ô uế mình chăng.
................................................................................
Levitico 15:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Così fate che i figliuoli d’Israele si guardino della loro immondizia; acciocchè non muoiano per la loro immondizia, contaminando il mio Tabernacolo, ch’è nel mezzo di loro.
................................................................................
IMAMAT 15:31 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
TUHAN menyuruh Musa mengingatkan bangsa Israel supaya memperhatikan kapan mereka najis dan kapan tidak, supaya mereka tidak menajiskan Kemah TUHAN yang ada di tengah-tengah perkemahan mereka. Kalau mereka menajiskan Kemah itu, mereka akan mati.
................................................................................
IMAMAT 15:31 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Begitulah kamu harus menghindarkan orang Israel dari kenajisannya, supaya mereka jangan mati di dalam kenajisannya, bila mereka menajiskan Kemah Suci-Ku yang ada di tengah-tengah mereka itu."

Children .......... Conditions .......... Death .......... Defile .......... Defiling .......... Die .......... Dwelling .......... Free .......... Holy .......... Israel .......... Israelites .......... Midst .......... Overtake .......... Separate .......... Separated .......... Sorts .......... Tabernacle .......... Unclean .......... Uncleanness .......... Way

Children .......... Conditions .......... Death .......... Defile .......... Defiling .......... Die .......... Dwelling .......... Free .......... Holy .......... Israel .......... Israelites .......... Midst .......... Overtake .......... Separate .......... Separated .......... Sorts .......... Tabernacle .......... Unclean .......... Uncleanness .......... Way

Alphabetical: among .......... by .......... defiling .......... die .......... dwelling .......... for .......... from .......... in .......... is .......... Israel .......... Israelites .......... keep .......... make .......... must .......... my .......... not .......... of .......... place .......... separate .......... separated .......... shall .......... so .......... sons .......... tabernacle .......... that .......... the .......... their .......... them .......... them' .......... they .......... things .......... Thus .......... unclean .......... uncleanness .......... which .......... will .......... You

OT Law

............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L15 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 31

Scripturetext.com Multilingual Bible