Leviticus 14:54
New American Standard Bible (©1995)
This is the law for any mark of leprosy-- even for a scale,

Leviticus 14:54 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
οὗτος ὁ νόμος κατὰ πᾶσαν ἁφὴν λέπρας καὶ θραύσματος

ויקרא 14:54 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
זֹאת הַתֹּורָה לְכָל־נֶגַע הַצָּרַעַת וְלַנָּתֶק׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ista est lex omnis leprae et percussurae
................................................................................
Levítico 14:54 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Esta es la ley acerca de toda infección de lepra, o de tiña;
................................................................................
3 Mose 14:54 German: Luther (1912)
................................................................................
Das ist das Gesetz über allerlei Mal des Aussatzes und Grindes,
................................................................................
Lévitique 14:54 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Telle est la loi pour toute plaie de lèpre et pour la teigne,
................................................................................
利 未 記 14:54 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
这 是 为 各 类 大 ? 疯 的 灾 病 和 头 疥 ,
................................................................................
King James Bible
This is the law for all manner of plague of leprosy, and scall,

American King James Version
This is the law for all manner of plague of leprosy, and scale,

American Standard Version
This is the law for all manner of plague of leprosy, and for a scall,

Bible in Basic English
This is the law for all signs of the leper's disease and for skin diseases;

Douay-Rheims Bible
This is the law of every kind of leprosy and stroke.

Darby Bible Translation
This is the law for every sore of leprosy, and for the scall,

English Revised Version
This is the law for all manner of plague of leprosy, and for a scall;

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"These are the instructions for any kind of mildew or fungus

Webster's Bible Translation
This is the law for all manner of plague of leprosy, and scall,

World English Bible
This is the law for any plague of leprosy, and for an itch,

Young's Literal Translation
This is the law for every plague of the leprosy and for scall,
................................................................................
利 未 記 14:54 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
這 是 為 各 類 大 痲 瘋 的 災 病 和 頭 疥 ,
................................................................................
Lévitique 14:54 French: Darby
................................................................................
Telle est la loi touchant toute la plaie de lèpre, et la teigne,
................................................................................
Lévitique 14:54 French: Martin (1744)
................................................................................
Telle est la loi de toute plaie de lèpre, et de teigne;
................................................................................
Lévitique 14:54 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Telle est la loi concernant toute plaie de lèpre et la teigne,
................................................................................
3 Mose 14:54 German: Luther (1545)
................................................................................
Das ist das Gesetz über allerlei Mal des Aussatzes und Grindes:
................................................................................
3 Mose 14:54 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Das ist das Gesetz für alles Übel des Aussatzes und für den Schorf,

Levitiku 14:54 Albanian
................................................................................
Ky është ligji për çdo plagë të lebrës dhe të qeres,
................................................................................
Левит 14:54 Bulgarian
................................................................................
Това е законът за всяка рана от проказа и от кел,
................................................................................
Leviticus 14:54 Croatian Bible
................................................................................
To je propis za svaku vrst gube i šuge,
................................................................................
Leviticus 14:54 Czech BKR
................................................................................
Ten jest zákon o všeliké ráně malomocenství a poškvrny černé,
................................................................................
3 Mosebog 14:54 Danish
................................................................................
Det er Loven om al Slags Spedalskhed og Skurv,
................................................................................
Leviticus 14:54 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Dit is de wet voor alle plage der melaatsheid, en voor schurftheid;
................................................................................
3 Mózes 14:54 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ez a törvénye mindenféle poklos fakadéknak és varnak.
................................................................................
Moseo 3: Levidoj 14:54 Esperanto
................................................................................
Tio estas la legxo pri cxiu infektajxo de lepro kaj pri favo,
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 14:54 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Tämä on kaikkinaisen spitalin ja syhelmän haavain sääty:
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 14:54 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Tämä on laki kaikkinaisesta pitalitaudista ja syyhelmästä,
................................................................................
Leviticus 14:54 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ουτος ο νομος κατα πασαν αφην λεπρας και θραυσματος
................................................................................
Leviticus 14:54 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
outos o nomos kata pasan aphēn lepras kai thrausmatos
outos o nomos kata pasan aphEn lepras kai thrausmatos

................................................................................
Levitik 14:54 Haitian Creole Bible
................................................................................
Men regleman pou nou swiv lè yon moun gen move maladi po osinon pyas,

ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 14:54 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
هذه هي الشريعة لكل ضربة من البرص وللقرع
................................................................................
ויקרא 14:54 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
זאת התורה לכל־נגע הצרעת ולנתק׃
................................................................................
ויקרא 14:54 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
זֹ֖את הַתֹּורָ֑ה לְכָל־נֶ֥גַע הַצָּרַ֖עַת וְלַנָּֽתֶק׃
................................................................................
ויקרא 14:54 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
זאת התורה לכל־נגע הצרעת ולנתק׃
................................................................................
ויקרא 14:54 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
זֹאת הַתֹּורָה לְכָל־נֶגַע הַצָּרַעַת וְלַנָּתֶק׃
................................................................................
ויקרא 14:54 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
נד זאת התורה לכל נגע הצרעת ולנתק
................................................................................
ויקרא 14:54 Hebrew Bible
................................................................................
זאת התורה לכל נגע הצרעת ולנתק׃
Levitico 14:54 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Questa è la legge relativa a ogni sorta di piaga di lebbra e alla tigna,
................................................................................
IMAMAT 14:54 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka inilah hukum akan segala macam bala kusta dan kudis kepala yang jahat,
................................................................................
레위기 14:54 Korean
................................................................................
이는 각종 문둥병 환처에 대한 규례니 곧 옴과
................................................................................
Kunigø knyga 14:54 Lithuanian
................................................................................
Tai yra įstatymas apie visokius raupsus ir piktšašius,
................................................................................
Leviticus 14:54 Maori
................................................................................
Ko te ture tenei mo nga panga katoa o te repera, mo te patito hoki;
................................................................................
3 Mosebok 14:54 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Dette er loven om alle slags spedalskhet og om skurv
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Tać jest ustawa o każdej zarazie trądu, i plamy czarnej;
................................................................................
Levítico 14:54 Portugese Bible
................................................................................
Esta é a lei de toda sorte de praga de lepra e de tinha;   
................................................................................
Levitic 14:54 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Aceasta este legea pentru orice rană de lepră şi pentru rîia de cap,
................................................................................
Левит 14:54 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Вот закон о всякой язве проказы и о паршивости,
................................................................................
Левит 14:54 Russian koi8r
................................................................................
Вот закон о всякой язве проказы и о паршивости,[]
................................................................................
Levítico 14:54 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Esta es la ley acerca de toda infección de lepra, o de tiña;
................................................................................
Levítico 14:54 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Esta es la ley acerca de toda plaga de lepra, y de tiña;
................................................................................
Levítico 14:54 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Esta es la ley acerca de toda plaga de lepra, y de tiña;
................................................................................
Levítico 14:54 Spanish: Modern
................................................................................
Éstas son las instrucciones acerca de toda mancha de lepra y de tiña,
................................................................................
3 Mosebok 14:54 Swedish (1917)
................................................................................
Detta är lagen om allt slags spetälskesjukdom och spetälskeskorv,
................................................................................
Leviticus 14:54 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ito ang kautusan tungkol sa sarisaring salot na ketong at sa tina,
................................................................................
Levililer 14:54 Turkish
................................................................................
Her türlü deri hastalığı, uyuz, giysiye ya da eve bulaşan küf, şiş, kabuk ya da parlak lekelerle ilgili yasa budur.
................................................................................
Leâ-vi Kyù 14:54 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ðó là luật lệ về các thứ vít phung và tật đòng đanh,
................................................................................
Levitico 14:54 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Quest’è la legge intorno a qualunque piaga di lebbra, o tigna;
................................................................................
IMAMAT 14:54 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Itulah peraturan-peraturan tentang penyakit kulit yang berbahaya,
................................................................................
IMAMAT 14:54 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Itulah hukum tentang setiap penyakit kusta, kudis kepala,

Disease .......... Diseases .......... Infectious .......... Itch .......... Leprosy .......... Manner .......... Mark .......... Plague .......... Regulations .......... Scale .......... Scall .......... Signs .......... Skin .......... Sore

Disease .......... Diseases .......... Infectious .......... Itch .......... Leprosy .......... Manner .......... Mark .......... Plague .......... Regulations .......... Scale .......... Scall .......... Signs .......... Skin .......... Sore

Alphabetical: a .......... an .......... any .......... are .......... disease .......... for .......... infectious .......... is .......... itch .......... law .......... leprosy-even .......... mark .......... of .......... regulations .......... scale .......... skin .......... the .......... These .......... This

OT Law

............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L14 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 54

Scripturetext.com Multilingual Bible