New American Standard Bible (©1995) he is a leprous man, he is unclean. The priest shall surely pronounce him unclean; his infection is on his head.Leviticus 13:44 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἄνθρωπος λεπρός ἐστιν μιάνσει μιανεῖ αὐτὸν ὁ ἱερεύς ἐν τῇ κεφαλῇ αὐτοῦ ἡ ἁφὴ αὐτοῦ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ quicumque ergo maculatus fuerit lepra et separatus ad arbitrium sacerdotis ................................................................................ Levítico 13:44 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ es un leproso, es inmundo. El sacerdote ciertamente lo declarará inmundo; su infección está en su cabeza. ................................................................................ 3 Mose 13:44 German: Luther (1912) ................................................................................ so ist er aussätzig und unrein; und der Priester soll ihn unrein sprechen solches Mals halben auf seinem Haupt. ................................................................................ Lévitique 13:44 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ c'est un homme lépreux, il est impur: le sacrificateur le déclarera impur; c'est à la tête qu'est sa plaie. ................................................................................ 利 未 記 13:44 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 那 人 就 是 长 大 ? 疯 , 不 洁 净 的 , 祭 司 总 要 定 他 为 不 洁 净 , 他 的 灾 病 是 在 头 上 。 ................................................................................ King James Bible He is a leprous man, he is unclean: the priest shall pronounce him utterly unclean; his plague is in his head. American King James Version He is a leprous man, he is unclean: the priest shall pronounce him utterly unclean; his plague is in his head. American Standard Version he is a leprous man, he is unclean: the priest shall surely pronounce him unclean; his plague is in his head. Bible in Basic English He is a leper and unclean; the priest is to say that he is most certainly unclean: the disease is in his head. Douay-Rheims Bible Now whosoever shall be defiled with the leprosy, and is separated by the judgment of the priest, Darby Bible Translation he is a leprous man, he is unclean; the priest shall pronounce him utterly unclean; his sore is in his head. English Revised Version he is a leprous man, he is unclean: the priest shall surely pronounce him unclean; his plague is in his head. GOD'S WORD® Translation (©1995) the man has come down with an infectious skin disease. He is unclean. The priest must declare him unclean because of the skin disease on his head. Webster's Bible Translation He is a leprous man, he is unclean: the priest shall pronounce him utterly unclean; his plague is in his head. World English Bible he is a leprous man. He is unclean. The priest shall surely pronounce him unclean. His plague is on his head. Young's Literal Translation he is a leprous man, he is unclean; the priest doth pronounce him utterly unclean; his plague is in his head. ................................................................................ 利 未 記 13:44 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 那 人 就 是 長 大 痲 瘋 , 不 潔 淨 的 , 祭 司 總 要 定 他 為 不 潔 淨 , 他 的 災 病 是 在 頭 上 。 ................................................................................ Lévitique 13:44 French: Darby ................................................................................ c'est un homme lépreux, il est impur; le sacrificateur le déclarera entièrement impur: sa plaie est en sa tête. ................................................................................ Lévitique 13:44 French: Martin (1744) ................................................................................ L'homme est lépreux, il est souillé; le Sacrificateur ne manquera pas de le juger souillé : sa plaie est en sa tête. ................................................................................ Lévitique 13:44 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Cet homme est lépreux, il est souillé; le sacrificateur le déclarera souillé; sa plaie est à la tête. ................................................................................ 3 Mose 13:44 German: Luther (1545) ................................................................................ so ist er aussätzig und unrein; und der Priester soll ihn unrein sprechen solches Mals halben auf seinem Haupt. ................................................................................ 3 Mose 13:44 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ so ist er ein aussätziger Mann: Er ist unrein; der Priester soll ihn für gänzlich unrein erklären; sein Übel ist an seinem Haupte. | Levitiku 13:44 Albanian ................................................................................ është lebroz; është i papastër, dhe prifti do ta shpallë atë të papastër, për shkak të plagës mbi kokën e tij. ................................................................................ Левит 13:44 Bulgarian ................................................................................ той е прокажен човек, нечист е; свещеникът непременно да го обяви за нечист; той има раната на главата си. ................................................................................ Leviticus 13:44 Croatian Bible ................................................................................ čovjek se ogubavio, nečist je. Svećenik ga mora proglasiti nečistim - guba mu je na glavi." ................................................................................ Leviticus 13:44 Czech BKR ................................................................................ Člověk malomocný jest a nečistý jest. Bez meškání za nečistého vyhlásí jej kněz, nebo na hlavě jeho jest malomocenství jeho. ................................................................................ 3 Mosebog 13:44 Danish ................................................................................ så er han spedalsk; han er uren, og Præsten skal erklære ham for uren; på sit Hoved er han angrebet. ................................................................................ Leviticus 13:44 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Die man is melaats, hij is onrein; de priester zal hem ganselijk onrein verklaren, zijn plaag is op zijn hoofd. ................................................................................ 3 Mózes 13:44 Hungarian: Karoli ................................................................................ Poklos ember az, tisztátalan az, igen tisztátalannak ítélje azt a pap, mivelhogy fején van a fakadékja. ................................................................................ Moseo 3: Levidoj 13:44 Esperanto ................................................................................ tiam tio estas leprulo, li estas malpura; la pastro deklaru lin malpura:sur lia kapo estas lia infektajxo. ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 13:44 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Niin hän on spitalinen ja saastainen mies, ja papin pitää kaiketi tuomitseman hänen saastaiseksi, senkaltaisen haavan tähden hänen päässänsä. ................................................................................ KOLMAS MOOSEKSEN 13:44 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ niin mies on pitalinen ja saastainen; pappi julistakoon hänet heti saastaiseksi hänen päässänsä olevan sairauden tähden. ................................................................................ Leviticus 13:44 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ανθρωπος λεπρος εστιν μιανσει μιανει αυτον ο ιερευς εν τη κεφαλη αυτου η αφη αυτου ................................................................................ Leviticus 13:44 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ anthrōpos lepros estin miansei mianei auton o iereus en tē kephalē autou ē aphē autou anthrOpos lepros estin miansei mianei auton o iereus en tE kephalE autou E aphE autou ................................................................................ Levitik 13:44 Haitian Creole Bible ................................................................................ l'a konnen se yon moun ki gen move maladi po. Prèt la va fè konnen moun lan pa nan kondisyon pou fè sèvis Bondye, akòz move maladi po ki parèt sou tèt li a.ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 13:44 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فهو انسان ابرص. انه نجس فيحكم الكاهن بنجاسته. ان ضربته في راسه. ................................................................................ ויקרא 13:44 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ איש־צרוע הוא טמא הוא טמא יטמאנו הכהן בראשו נגעו׃ ................................................................................ ויקרא 13:44 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ אִישׁ־צָר֥וּעַ ה֖וּא טָמֵ֣א ה֑וּא טַמֵּ֧א יְטַמְּאֶ֛נּוּ הַכֹּהֵ֖ן בְּרֹאשֹׁ֥ו נִגְעֹֽו׃ ................................................................................ ויקרא 13:44 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ איש־צרוע הוא טמא הוא טמא יטמאנו הכהן בראשו נגעו׃ ................................................................................ ויקרא 13:44 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ אִישׁ־צָרוּעַ הוּא טָמֵא הוּא טַמֵּא יְטַמְּאֶנּוּ הַכֹּהֵן בְּרֹאשֹׁו נִגְעֹו׃ ................................................................................ ויקרא 13:44 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ מד איש צרוע הוא טמא הוא טמא יטמאנו הכהן בראשו נגעו ................................................................................ ויקרא 13:44 Hebrew Bible ................................................................................ איש צרוע הוא טמא הוא טמא יטמאנו הכהן בראשו נגעו׃ | Levitico 13:44 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ quel tale è un lebbroso; è impuro, e il sacerdote lo dovrà dichiarare impuro; egli ha la sua piaga sul campo. ................................................................................ IMAMAT 13:44 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Niscaya orang itu berkusta dan najislah ia, tak akan jangan imam itu membilangkan dia najis, karena penyakitnya ada di atas kepalanya. ................................................................................ 레위기 13:44 Korean ................................................................................ 이는 문둥 환자라 부정하니 제사장은 그를 부정하다 확실히 진단할 것은 그 환처가 그 머리에 있음이니라 ................................................................................ Kunigø knyga 13:44 Lithuanian ................................................................................ Jis serga raupsais ir yra nešvarus, kunigas paskelbs jį nešvariu; ant jo galvos raupsai. ................................................................................ Leviticus 13:44 Maori ................................................................................ He repera ia, he poke: me tino mea te tohunga, he poke ia; ko tona matenga i pangia. ................................................................................ 3 Mosebok 13:44 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ så er mannen spedalsk, han er uren; presten skal si ham uren; han har fått sykdommen på sitt hode. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Takowy człowiek trędowaty jest, nieczysty jest, i osądzi go bezpiecznie kapłan za nieczystego; bo na głowie jego jest trąd jego. ................................................................................ Levítico 13:44 Portugese Bible ................................................................................ leproso é aquele homem, é imundo; o sacerdote certamente o declarará imundo; na sua cabeça está a praga. ................................................................................ Levitic 13:44 Romanian: Cornilescu ................................................................................ este lepros, este necurat: preotul să -l declare necurat; rana lui este pe cap. ................................................................................ Левит 13:44 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ то он прокаженный, нечист он; священник должен объявить его нечистым, у него на голове язва. ................................................................................ Левит 13:44 Russian koi8r ................................................................................ то он прокаженный, нечист он; священник должен объявить его нечистым, у него на голове язва.[] ................................................................................ Levítico 13:44 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ es un leproso, es inmundo. El sacerdote ciertamente lo declarará inmundo; su infección está en su cabeza. ................................................................................ Levítico 13:44 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Leproso es, es inmundo; el sacerdote lo dará luego por inmundo; en su cabeza tiene su llaga. ................................................................................ Levítico 13:44 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ leproso es, es inmundo; el sacerdote lo dará luego por inmundo; en su cabeza tiene su llaga. ................................................................................ Levítico 13:44 Spanish: Modern ................................................................................ es leproso; es impuro. El sacerdote le declarará impuro; en su cabeza tiene la llaga. ................................................................................ 3 Mosebok 13:44 Swedish (1917) ................................................................................ så är mannen spetälsk, han är oren; prästen skall strax förklara honom oren, ty han är angripen på sitt huvud. ................................................................................ Leviticus 13:44 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ay ketongin siya, siya'y karumaldumal ipakikilala siya ng saserdote na tunay na karumaldumal; nasa kaniyang ulo ang salot niya. ................................................................................ Levililer 13:44 Turkish ................................................................................ adam deri hastalığına yakalanmıştır. Kirlidir. Başındaki yaradan ötürü kâhin kesinlikle onu kirli ilan edecektir. ................................................................................ Leâ-vi Kyù 13:44 Vietnamese (1934) ................................................................................ thì người nầy bị phung, thầy tế lễ sẽ định người là ô uế; vít người ở nơi đầu. ................................................................................ Levitico 13:44 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ colui è lebbroso; egli è immondo; del tutto dichiarilo il sacerdote immondo; egli ha la sua piaga nel capo. ................................................................................ IMAMAT 13:44 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ imam harus menyatakan dia najis karena menderita penyakit kulit yang berbahaya di kepalanya. ................................................................................ IMAMAT 13:44 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ maka orang itu sakit kusta, dan ia najis, dan imam harus menyatakan dia najis, karena penyakit yang di kepalanya itu.Disease .......... Diseased .......... Head .......... Infection .......... Leper .......... Plague .......... Priest .......... Pronounce .......... Sore .......... Surely .......... Unclean .......... Utterly Disease .......... Diseased .......... Head .......... Infection .......... Leper .......... Plague .......... Priest .......... Pronounce .......... Sore .......... Surely .......... Unclean .......... Utterly Alphabetical: a .......... and .......... because .......... diseased .......... he .......... head .......... him .......... his .......... infection .......... is .......... leprous .......... man .......... of .......... on .......... priest .......... pronounce .......... shall .......... sore .......... surely .......... the .......... unclean OT Law ............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L13 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 44 Scripturetext.com Multilingual Bible |