Leviticus 13:40
New American Standard Bible (©1995)
"Now if a man loses the hair of his head, he is bald; he is clean.

Leviticus 13:40 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐὰν δέ τινι μαδήσῃ ἡ κεφαλὴ αὐτοῦ φαλακρός ἐστιν καθαρός ἐστιν

ויקרא 13:40 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאִישׁ כִּי יִמָּרֵט רֹאשֹׁו קֵרֵחַ הוּא טָהֹור הוּא׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
vir de cuius capite capilli fluunt calvus ac mundus est
................................................................................
Levítico 13:40 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Si un hombre pierde el pelo de la cabeza, es calvo, pero limpio.
................................................................................
3 Mose 13:40 German: Luther (1912)
................................................................................
Wenn einem Manne die Haupthaare ausfallen, daß er kahl wird, der ist rein.
................................................................................
Lévitique 13:40 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Lorsqu'un homme aura la tête dépouillée de cheveux, c'est un chauve: il est pur.
................................................................................
利 未 記 13:40 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
人 头 上 的 发 若 掉 了 , 他 不 过 是 头 秃 , 还 是 洁 净 。
................................................................................
King James Bible
And the man whose hair is fallen off his head, he is bald; yet is he clean.

American King James Version
And the man whose hair is fallen off his head, he is bald; yet is he clean.

American Standard Version
And if a man's hair be fallen off his head, he is bald; yet is he clean.

Bible in Basic English
And if a man's hair has come out and he has no hair, still he is clean.

Douay-Rheims Bible
The man whose hair falleth off from his head, he is bald and clean:

Darby Bible Translation
And if a man's hair have fallen off his head, he is bald: he is clean;

English Revised Version
And if a man's hair be fallen off his head, he is bald; yet is he clean.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"If a man loses his hair, he is clean, even though he is bald.

Webster's Bible Translation
And the man whose hair hath fallen off his head, he is bald; yet is he clean.

World English Bible
"If a man's hair has fallen from his head, he is bald. He is clean.

Young's Literal Translation
And when a man's head is polished, he is bald, he is clean;
................................................................................
利 未 記 13:40 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
人 頭 上 的 髮 若 掉 了 , 他 不 過 是 頭 禿 , 還 是 潔 淨 。
................................................................................
Lévitique 13:40 French: Darby
................................................................................
Et si un homme a perdu les cheveux de sa tête, il est chauve: il est pur;
................................................................................
Lévitique 13:40 French: Martin (1744)
................................................................................
Si l'homme a la tête pelée, il est chauve, [et néanmoins] il est net.
................................................................................
Lévitique 13:40 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Lorsqu'un homme aura la tête dépouillée de cheveux, c'est un chauve: il est pur.
................................................................................
3 Mose 13:40 German: Luther (1545)
................................................................................
Wenn einem Manne die Haupthaare ausfallen, daß er kahl wird, der ist rein.
................................................................................
3 Mose 13:40 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und wenn einem Manne das Haupthaar ausfällt, so ist er ein Glatzkopf: er ist rein;

Levitiku 13:40 Albanian
................................................................................
Në rast se një njeriu i bien flokët e kokës, është tullac, por është i pastër.
................................................................................
Левит 13:40 Bulgarian
................................................................................
Ако някому е окапала косата от главата, такъв е плешив, но [пак] е чист.
................................................................................
Leviticus 13:40 Croatian Bible
................................................................................
Ako čovjeku opadne kosa s glave, oćelavio mu je zatiljak, ali je čist.
................................................................................
Leviticus 13:40 Czech BKR
................................................................................
Muž, z jehož by hlavy vlasové slezli, lysý jest a čistý jest.
................................................................................
3 Mosebog 13:40 Danish
................................................................................
Når nogen bliver skaldet på Baghovedet, så er han kun isseskaldet; han er ren.
................................................................................
Leviticus 13:40 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En als een man zijn hoofdhaar zal uitgevallen zijn, hij is kaal, hij is rein.
................................................................................
3 Mózes 13:40 Hungarian: Karoli
................................................................................
Hogyha valamely embernek egészen elhull a haja, kopasz az, [és] tiszta az.
................................................................................
Moseo 3: Levidoj 13:40 Esperanto
................................................................................
Se cxe iu elfalis la haroj sur la kapo, li estas senharulo; li estas pura.
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 13:40 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Jos miehen hiukset päästä lähtevät, niin että hän tulee paljaspääksi, hän on puhdas.
................................................................................
KOLMAS MOOSEKSEN 13:40 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Jos hiukset lähtevät miehen päästä, takaraivosta, on hän takakalju; hän on puhdas.
................................................................................
Leviticus 13:40 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εαν δε τινι μαδηση η κεφαλη αυτου φαλακρος εστιν καθαρος εστιν
................................................................................
Leviticus 13:40 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
ean de tini madēsē ē kephalē autou phalakros estin katharos estin
ean de tini madEsE E kephalE autou phalakros estin katharos estin

................................................................................
Levitik 13:40 Haitian Creole Bible
................................................................................
Lè yon nonm pèdi tout cheve nan tèt li, li chòv. Sa pa vle di li pa nan kondisyon pou fè sèvis Bondye.

ﺍﻟﻼﻭﻳﻲ 13:40 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
واذا كان انسان قد ذهب شعر راسه فهو اقرع. انه طاهر.
................................................................................
ויקרא 13:40 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ואיש כי ימרט ראשו קרח הוא טהור הוא׃
................................................................................
ויקרא 13:40 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְאִ֕ישׁ כִּ֥י יִמָּרֵ֖ט רֹאשֹׁ֑ו קֵרֵ֥חַ ה֖וּא טָהֹ֥ור הֽוּא׃
................................................................................
ויקרא 13:40 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ואיש כי ימרט ראשו קרח הוא טהור הוא׃
................................................................................
ויקרא 13:40 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאִישׁ כִּי יִמָּרֵט רֹאשֹׁו קֵרֵחַ הוּא טָהֹור הוּא׃
................................................................................
ויקרא 13:40 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
מ ואיש כי ימרט ראשו--קרח הוא טהור הוא
................................................................................
ויקרא 13:40 Hebrew Bible
................................................................................
ואיש כי ימרט ראשו קרח הוא טהור הוא׃
Levitico 13:40 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Colui al quale son cascati i capelli del capo è calvo, ma è puro.
................................................................................
IMAMAT 13:40 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Dan lagi jikalau rambut barang seorang gugur, sulah jua ia, maka sucilah adanya.
................................................................................
레위기 13:40 Korean
................................................................................
누구든지 그 머리털이 빠지면 그는 대머리니 정하고
................................................................................
Kunigø knyga 13:40 Lithuanian
................................................................................
Jei kuriam vyrui slenka nuo galvos plaukai, jis tampa plikagalvis, bet yra švarus.
................................................................................
Leviticus 13:40 Maori
................................................................................
Me te tangata hoki kua horo nga huruhuru o tona matenga, he pakira ia, kahore ona poke.
................................................................................
3 Mosebok 13:40 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Når en mann mister håret på hodet, så han blir skallet, da er han ren;
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Mąż także, któremu by opadły włosy z głowy jego, łysy jest, i czysty jest.
................................................................................
Levítico 13:40 Portugese Bible
................................................................................
Quando a cabeça do homem se pelar, ele é calvo; contudo é limpo.   
................................................................................
Levitic 13:40 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Cînd unui om îi va cădea părul de pe cap, este pleşuv: este curat.
................................................................................
Левит 13:40 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Если у кого на голове вылезли волосы , то это плешивый: он чист;
................................................................................
Левит 13:40 Russian koi8r
................................................................................
Если у кого на голове вылезли [волосы], то это плешивый: он чист;[]
................................................................................
Levítico 13:40 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Si un hombre pierde el pelo de la cabeza, es calvo, pero limpio.
................................................................................
Levítico 13:40 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y el hombre, cuando se le pelare la cabeza, es calvo, mas limpio.
................................................................................
Levítico 13:40 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y el varón, cuando se le pelare la cabeza, es calvo, mas limpio.
................................................................................
Levítico 13:40 Spanish: Modern
................................................................................
Cuando a un hombre se le cae el cabello, es calvo pero puro.
................................................................................
3 Mosebok 13:40 Swedish (1917)
................................................................................
När på en mans huvud håret utan vidare faller av, är det vanlig bakskallighet; han är ren.
................................................................................
Leviticus 13:40 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At kung ang sinoman ay malugunan ng buhok, ay kalbo gayon ma'y malinis.
................................................................................
Levililer 13:40 Turkish
................................................................................
‹‹Eğer adamın saçı dökülmüşse, sadece keldir. Temiz sayılır.
................................................................................
Leâ-vi Kyù 13:40 Vietnamese (1934)
................................................................................
Khi một người nào đầu rụng tóc, ấy là một người sói đầu: người vẫn tinh sạch.
................................................................................
Levitico 13:40 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E se il capo di alcuno è tutto senza peli, egli è calvo; è netto.
................................................................................
IMAMAT 13:40 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kalau seorang laki-laki menjadi botak di bagian belakang atau bagian depan kepalanya, botak itu tidak menjadikan dia najis.
................................................................................
IMAMAT 13:40 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Apabila rambut kepala seorang laki-laki meluruh, dan ia hanya menjadi botak, ia tahir.

Bald .......... Clean .......... Fallen .......... Hair .......... Head .......... Loses .......... Polished

Bald .......... Clean .......... Fallen .......... Hair .......... Head .......... Loses .......... Polished

Alphabetical: a .......... and .......... bald .......... clean .......... hair .......... has .......... he .......... head .......... his .......... if .......... is .......... loses .......... lost .......... man .......... Now .......... of .......... the .......... When

OT Law

............... (Le ............... Lv ............... Lev. ............... levi ............... Levit ............... Leviticus ............... L) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... L ............... L13 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 40

Scripturetext.com Multilingual Bible