New American Standard Bible (©1995)
Let him put his mouth in the dust, Perhaps there is hope.Lamentations 3:29 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
IOTH ponet in pulvere os suum si forte sit spes
................................................................................
Lamentaciones 3:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
que ponga su boca en el polvo, quizá haya esperanza;
................................................................................
Klagelieder 3:29 German: Luther (1912)
................................................................................
und seinen Mund in den Staub stecke und der Hoffnung warte
................................................................................
Lamentations 3:29 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il mettra sa bouche dans la poussière, Sans perdre toute espérance;
................................................................................
耶 利 米 哀 歌 3:29 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 当 口 贴 尘 埃 , 或 者 有 指 望 。
................................................................................
King James Bible
He putteth his mouth in the dust; if so be there may be hope.
American King James Version
He puts his mouth in the dust; if so be there may be hope.
American Standard Version
Let him put his mouth in the dust, if so be there may be hope.
Bible in Basic English
Let him put his mouth in the dust, if by chance there may be hope.
Douay-Rheims Bible
Jod. He shall put his mouth in the dust, if so be there may be hope.
Darby Bible Translation
he putteth his mouth in the dust, if so be there may be hope;
English Revised Version
Let him put his mouth in the dust; if so be there may he hope.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
They should put their mouths in the dust. Maybe a reason to hope exists.
Webster's Bible Translation
He putteth his mouth in the dust; if there may be hope.
World English Bible
Let him put his mouth in the dust, if so be there may be hope.
Young's Literal Translation
He putteth in the dust his mouth, if so be there is hope.