New American Standard Bible (©1995)
He has driven me and made me walk In darkness and not in light.Lamentations 3:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
παρέλαβέν με καὶ ἀπήγαγεν εἰς σκότος καὶ οὐ φῶς
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ALEPH me minavit et adduxit in tenebris et non in lucem
................................................................................
Lamentaciones 3:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El me ha llevado y me ha hecho andar en tinieblas y no en luz.
................................................................................
Klagelieder 3:2 German: Luther (1912)
................................................................................
Er hat mich geführt und lassen gehen in die Finsternis und nicht in Licht.
................................................................................
Lamentations 3:2 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il m'a conduit, mené dans les ténèbres, Et non dans la lumière.
................................................................................
耶 利 米 哀 歌 3:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 引 导 我 , 使 我 行 在 黑 暗 中 , 不 行 在 光 明 里 。
................................................................................
King James Bible
He hath led me, and brought me into darkness, but not into light.
American King James Version
He has led me, and brought me into darkness, but not into light.
American Standard Version
He hath led me and caused me to walk in darkness, and not in light.
Bible in Basic English
By him I have been made to go in the dark where there is no light.
Douay-Rheims Bible
Aleph. He hath led me, and brought me into darkness, and not into light.
Darby Bible Translation
Me hath he led, and brought into darkness, and not into light.
English Revised Version
He hath led me and caused me to walk in darkness and not in light.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
God has driven me away and made me walk in darkness instead of light.
Webster's Bible Translation
He hath led me, and brought me into darkness, but not into light.
World English Bible
He has led me and caused me to walk in darkness, and not in light.
Young's Literal Translation
Me He hath led, and causeth to go in darkness, and without light.