New American Standard Bible (©1995)
Now it came about the next day, that the people went out to the field, and it was told to Abimelech.Judges 9:42 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐγενήθη τῇ ἐπαύριον καὶ ἐξῆλθεν ὁ λαὸς εἰς τὸ πεδίον καὶ ἀπηγγέλη τῷ αβιμελεχ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
sequenti ergo die egressus est populus in campum quod cum nuntiatum esset Abimelech
................................................................................
Jueces 9:42 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Aconteció al día siguiente que el pueblo salió al campo, y se lo hicieron saber a Abimelec.
................................................................................
Richter 9:42 German: Luther (1912)
................................................................................
Am Morgen aber ging das Volk heraus aufs Feld. Da das Abimelech ward angesagt,
................................................................................
Juges 9:42 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le lendemain, le peuple sortit dans la campagne. Abimélec, qui en fut informé,
................................................................................
士 師 記 9:42 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
次 日 , 民 出 到 田 间 , 有 人 告 诉 亚 比 米 勒 ;
................................................................................
King James Bible
And it came to pass on the morrow, that the people went out into the field; and they told Abimelech.
American King James Version
And it came to pass on the morrow, that the people went out into the field; and they told Abimelech.
American Standard Version
And it came to pass on the morrow, that the people went out into the field; and they told Abimelech.
Bible in Basic English
Now the day after, the people went out into the fields; and news of it came to Abimelech.
Douay-Rheims Bible
So the day following the people went out into the field. And it was told Abimelech.
Darby Bible Translation
On the following day the men went out into the fields. And Abim'elech was told.
English Revised Version
And it came to pass on the morrow, that the people went out into the field; and they told Abimelech.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
The next day the people of Shechem went into the fields. Abimelech was told about it.
Webster's Bible Translation
And it came to pass on the morrow, that the people went out into the field; and they told Abimelech.
World English Bible
It happened on the next day, that the people went out into the field; and they told Abimelech.
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, on the morrow, that the people go out to the field, and they declare it to Abimelech,