New American Standard Bible (©1995)
So Israel was brought very low because of Midian, and the sons of Israel cried to the LORD.Judges 6:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐπτώχευσεν ισραηλ σφόδρα ἀπὸ προσώπου μαδιαμ καὶ ἐκέκραξαν οἱ υἱοὶ ισραηλ πρὸς κύριον
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
humiliatusque est Israhel valde in conspectu Madian
................................................................................
Jueces 6:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Así fue empobrecido Israel en gran manera por causa de Madián, y los hijos de Israel clamaron al SEÑOR.
................................................................................
Richter 6:6 German: Luther (1912)
................................................................................
Also war Israel sehr gering vor den Midianitern. Da schrieen die Kinder Israel zu dem HERRN.
................................................................................
Juges 6:6 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Israël fut très malheureux à cause de Madian, et les enfants d'Israël crièrent à l'Eternel.
................................................................................
士 師 記 6:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
以 色 列 人 因 米 甸 人 的 缘 故 , 极 其 穷 乏 , 就 呼 求 耶 和 华 。
................................................................................
King James Bible
And Israel was greatly impoverished because of the Midianites; and the children of Israel cried unto the LORD.
American King James Version
And Israel was greatly impoverished because of the Midianites; and the children of Israel cried to the LORD.
American Standard Version
And Israel was brought very low because of Midian; and the children of Israel cried unto Jehovah.
Bible in Basic English
And Israel was in great need because of Midian; and the cry of the children of Israel went up to the Lord.
Douay-Rheims Bible
And Israel was humbled exceedingly in the sight of Madian.
Darby Bible Translation
And Israel was brought very low because of Mid'ian; and the people of Israel cried for help to the LORD.
English Revised Version
And Israel was brought very low because of Midian; and the children of Israel cried unto the LORD.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
So the Israelites became very poor because of Midian and cried out to the LORD for help.
Webster's Bible Translation
And Israel was greatly impoverished because of the Midianites; and the children of Israel cried to the LORD.
World English Bible
Israel was brought very low because of Midian; and the children of Israel cried to Yahweh.
Young's Literal Translation
And Israel is very weak from the presence of Midian, and the sons of Israel cry unto Jehovah.