Judges 4:13
New American Standard Bible (©1995)
Sisera called together all his chariots, nine hundred iron chariots, and all the people who were with him, from Harosheth-hagoyim to the river Kishon.

Judges 4:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐκάλεσεν σισαρα πάντα τὰ ἅρματα αὐτοῦ ὅτι ἐννακόσια ἅρματα σιδηρᾶ ἦν αὐτῷ καὶ πάντα τὸν λαὸν τὸν μετ' αὐτοῦ ἀπὸ αρισωθ τῶν ἐθνῶν εἰς τὸν χειμάρρουν κισων

שופטים 4:13 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּזְעֵק סִיסְרָא אֶת־כָּל־רִכְבֹּו תְּשַׁע מֵאֹות רֶכֶב בַּרְזֶל וְאֶת־כָּל־הָעָם אֲשֶׁר אִתֹּו מֵחֲרֹשֶׁת הַגֹּויִם אֶל־נַחַל קִישֹׁון׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et congregavit nongentos falcatos currus omnemque exercitum de Aroseth gentium ad torrentem Cison
................................................................................
Jueces 4:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y juntó Sísara todos sus carros, novecientos carros de hierro, y a todo el pueblo que estaba con él, desde Haroset-goim hasta el torrente Cisón.
................................................................................
Richter 4:13 German: Luther (1912)
................................................................................
Und er rief alle seine Wagen zusammen, neunhundert eiserne Wagen, und alles Volk, das mit ihm war, von Haroseth der Heiden an das Wasser Kison.
................................................................................
Juges 4:13 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Et, depuis Haroscheth-Goïm, Sisera rassembla vers le torrent de Kison tous ses chars, neuf cents chars de fer, et tout le peuple qui était avec lui.
................................................................................
士 師 記 4:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
西 西 拉 就 聚 集 所 有 的 铁 车 九 百 辆 , 和 跟 随 他 的 全 军 , 从 外 邦 人 的 夏 罗 设 出 来 , 到 了 基 顺 河 。
................................................................................
King James Bible
And Sisera gathered together all his chariots, even nine hundred chariots of iron, and all the people that were with him, from Harosheth of the Gentiles unto the river of Kishon.

American King James Version
And Sisera gathered together all his chariots, even nine hundred chariots of iron, and all the people that were with him, from Harosheth of the Gentiles to the river of Kishon.

American Standard Version
And Sisera gathered together all his chariots, even nine hundred chariots of iron, and all the people that were with him, from Harosheth of the Gentiles, unto the river Kishon.

Bible in Basic English
So Sisera got together all his war-carriages, nine hundred war-carriages of iron, and all the people who were with him, from Harosheth of the Gentiles as far as the river Kishon.

Douay-Rheims Bible
And he gathered together his nine hundred chariots armed with scythes, and all his army from Haroseth of the Gentiles to the torrent Cison.

Darby Bible Translation
Sis'era called out all his chariots, nine hundred chariots of iron, and all the men who were with him, from Haro'sheth-ha-goiim to the river Kishon.

English Revised Version
And Sisera gathered together all his chariots, even nine hundred chariots of iron, and all the people that were with him, from Harosheth of the Gentiles, unto the river Kishon.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
So Sisera summoned all his chariots

Webster's Bible Translation
And Sisera collected all his chariots, even nine hundred chariots of iron, and all the people that were with him, from Harosheth of the Gentiles to the river of Kishon.

World English Bible
Sisera gathered together all his chariots, even nine hundred chariots of iron, and all the people who were with him, from Harosheth of the Gentiles, to the river Kishon.

Young's Literal Translation
and Sisera calleth all his chariots, nine hundred chariots of iron, and all the people who are with him, from Harosheth of the Goyim, unto the brook Kishon.
................................................................................
士 師 記 4:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
西 西 拉 就 聚 集 所 有 的 鐵 車 九 百 輛 , 和 跟 隨 他 的 全 軍 , 從 外 邦 人 的 夏 羅 設 出 來 , 到 了 基 順 河 。
................................................................................
Juges 4:13 French: Darby
................................................................................
Et Sisera rassembla tous ses chars, neuf cents chars de fer, et tout le peuple qui était avec lui, depuis Harosheth des nations, au torrent de Kison.
................................................................................
Juges 4:13 French: Martin (1744)
................................................................................
Et Sisera assembla tous ses chariots, [savoir] neuf cents chariots de fer, et tout le peuple qui était avec lui, depuis Haroseth des Nations, jusqu'au torrent de Kison.
................................................................................
Juges 4:13 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et Sisera assembla tous ses chars, neuf cents chars de fer, et tout le peuple qui était avec lui, depuis Harosheth-Goïm jusqu'au torrent de Kisson.
................................................................................
Richter 4:13 German: Luther (1545)
................................................................................

................................................................................
Richter 4:13 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Da berief Sisera alle seine Wagen, neunhundert eiserne Wagen, und alles Volk, das mit ihm war, von Haroscheth-Gojim an den Bach Kison.

Gjyqtarët 4:13 Albanian
................................................................................
Kështu Sisera rreshtoi tërë qerret e tij, njëqind qerre të hekurta, dhe tërë njerëzit që ishin me të, nga Haroshethi i kombeve deri në përruan e Kishonit.
................................................................................
Съдии 4:13 Bulgarian
................................................................................
Затова, Сисара свика, от Аросет езически, при реката Кисон, всичките си колесници, деветстотин железни колесници, и всичките люде, които бяха с него.
................................................................................
Judges 4:13 Croatian Bible
................................................................................
Nato Sisera sabra sva svoja kola, devet stotina željeznih kola, i sve ljude koje je doveo od Harošeta Poganskog do Kišonskog potoka.
................................................................................
Soudců 4:13 Czech BKR
................................................................................
Protož shromáždil Zizara všecky vozy své, devět set vozů železných, a všecken lid, kterýž měl s sebou z Haroset pohanského, ku potoku Císon.
................................................................................
Dommer 4:13 Danish
................................................................................
stævnede han alle sine Stridsvogne, 900 jernbeslagne Vogne, og hele sin Krigsstyrke fra Harosjet Haggojim til Kisjonbækken.
................................................................................
Richtere 4:13 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Zo riep Sisera al zijn wagenen bijeen, negenhonderd ijzeren wagenen, en al het volk, dat met hem was, van Haroseth der heidenen tot de beek Kison.
................................................................................
Birák 4:13 Hungarian: Karoli
................................................................................
Egybegyûjté azért Sisera minden szekereit, a kilenczszáz vas-szekeret, és egész népét, mely vele volt, a pogányok [városából], Harósethbõl, a Kison patakjához.
................................................................................
Juĝistoj 4:13 Esperanto
................................................................................
Kaj Sisera kunvokis cxiujn siajn cxarojn, nauxcent ferajn cxarojn, kaj la tutan popolon, kiu estis kun li, el HXarosxet-Goim al la torento Kisxon.
................................................................................
TUOMARIEN KIRJA 4:13 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Sisera kokosi kaikki vaununsa yhteen, yhdeksänsataa rautaista vaunua, ja kaiken sen joukon, joka hänen kanssansa oli, pakanain Harosetissa Kisonin ojalle.
................................................................................
TUOMARIEN KIRJA 4:13 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
niin Siisera kutsui koolle kaikki sotavaununsa, yhdeksätsadat raudoitetut sotavaunut, ja kaiken väen, mikä hänellä oli, Haroset-Goojimista Kiisonin purolle.
................................................................................
Judges 4:13 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εκαλεσεν σισαρα παντα τα αρματα αυτου οτι εννακοσια αρματα σιδηρα ην αυτω και παντα τον λαον τον μετ' αυτου απο αρισωθ των εθνων εις τον χειμαρρουν κισων
................................................................................
Judges 4:13 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai ekalesen sisara panta ta armata autou oti ennakosia armata sidēra ēn autō kai panta ton laon ton met' autou apo arisōth tōn ethnōn eis ton cheimarroun kisōn
kai ekalesen sisara panta ta armata autou oti ennakosia armata sidEra En autO kai panta ton laon ton met' autou apo arisOth tOn ethnOn eis ton cheimarroun kisOn

................................................................................
Jij 4:13 Haitian Creole Bible
................................................................................
Sisera fè chache nèfsan (900) cha lagè an fè l' yo ak tout sòlda li yo, li fè yo kite Awochèt-Goyim desann ravin Kichon.

ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 4:13 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فدعا سيسرا جميع مركباته تسع مئة مركبة من حديد وجميع الشعب الذين معه من حروشة الامم الى نهر قيشون.
................................................................................
שופטים 4:13 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויזעק סיסרא את־כל־רכבו תשע מאות רכב ברזל ואת־כל־העם אשר אתו מחרשת הגוים אל־נחל קישון׃
................................................................................
שופטים 4:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיַּזְעֵ֨ק סִֽיסְרָ֜א אֶת־כָּל־רִכְבֹּ֗ו תְּשַׁ֤ע מֵאֹות֙ רֶ֣כֶב בַּרְזֶ֔ל וְאֶת־כָּל־הָעָ֖ם אֲשֶׁ֣ר אִתֹּ֑ו מֵחֲרֹ֥שֶׁת הַגֹּויִ֖ם אֶל־נַ֥חַל קִישֹֽׁון׃
................................................................................
שופטים 4:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויזעק סיסרא את־כל־רכבו תשע מאות רכב ברזל ואת־כל־העם אשר אתו מחרשת הגוים אל־נחל קישון׃
................................................................................
שופטים 4:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּזְעֵק סִיסְרָא אֶת־כָּל־רִכְבֹּו תְּשַׁע מֵאֹות רֶכֶב בַּרְזֶל וְאֶת־כָּל־הָעָם אֲשֶׁר אִתֹּו מֵחֲרֹשֶׁת הַגֹּויִם אֶל־נַחַל קִישֹׁון׃
................................................................................
שופטים 4:13 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יג ויזעק סיסרא את כל רכבו תשע מאות רכב ברזל ואת כל העם אשר אתו--מחרשת הגוים אל נחל קישון
................................................................................
שופטים 4:13 Hebrew Bible
................................................................................
ויזעק סיסרא את כל רכבו תשע מאות רכב ברזל ואת כל העם אשר אתו מחרשת הגוים אל נחל קישון׃
Giudici 4:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E Sisera adunò tutti i suoi carri, novecento carri di ferro, e tutta la gente ch’era seco, da Harosceth-Goim fino al torrente Kison.
................................................................................
HAKIM-HAKIM 4:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka sebab itu dihimpunkan Sisera segala ratanya, sembilan ratus rata besi, dan segala rakyat yang sertanya, yaitu dari pada Haroset orang kafir sampai kepada sungai Kison.
................................................................................
사사기 4:13 Korean
................................................................................
시스라가 모든 병거 곧 철병거 구백승과 자기와 함께 있는 온 군사를 이방 하로셋에서부터 기손강으로 모은지라
................................................................................
Teisëjø knyga 4:13 Lithuanian
................................................................................
Sisera sušaukė visus savo kovos vežimus­devynis šimtus geležinių vežimų ir visus karius Harošet ha Goime prie Kišono upelio.
................................................................................
Judges 4:13 Maori
................................................................................
Ka karangarangatia e Hihera ana hariata katoa, e iwa rau, he hariata rino, me tona nuinga katoa, i Harohete o nga tauiwi ki te awa, ki Kihona.
................................................................................
Dommernes 4:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
stevnet han sammen alle sine vogner, ni hundre jernvogner, og alt det folk som var med ham, at de skulde komme fra Haroset-Haggojim til Kison-bekken.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Przetoż zebrał Sysara wszystkie wozy swoje, dziewięć set wozów żelaznych, i wszystek lud, który miał ze sobą od Haroset pogańskiego aż do rzeki Cyson.
................................................................................
Juízes 4:13 Portugese Bible
................................................................................
Sísera, pois, ajuntou todos os seus carros, novecentos carros de ferro, e todo o povo que estava com ele, desde Harosete dos Gentios até o ribeiro de Quisom.   
................................................................................
Judecatori 4:13 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Şi, dela Haroşet-Goim, Sisera şi -a strîns spre pîrîul Chisonului toate carăle: nouă sute de cară de fer, şi tot poporul care era cu el.
................................................................................
Книга Судей 4:13 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Сисара созвал все колесницы свои, девятьсот железных колесниц,и весь народ, который у него, из Харошеф-Гоима к потоку Киссону.
................................................................................
Книга Судей 4:13 Russian koi8r
................................................................................
Сисара созвал все колесницы свои, девятьсот железных колесниц, и весь народ, который у него, из Харошеф-Гоима к потоку Киссону.[]
................................................................................
Jueces 4:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y juntó Sísara todos sus carros, 900 carros de hierro, y a toda la gente que estaba con él, desde Haroset Goyim hasta el torrente Cisón.
................................................................................
Jueces 4:13 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y reunió Sísara todos sus carros, nuevecientos carros herrados, con todo el pueblo que con él estaba, desde Haroseth de las Gentes hasta el arroyo de Cisón.
................................................................................
Jueces 4:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y reunió Sísara todos sus carros, novecientos carros herrados, con todo el pueblo que con él estaba, desde Haroset de los Gentiles hasta el arroyo de Cisón.
................................................................................
Jueces 4:13 Spanish: Modern
................................................................................
Sísara reunió todos sus carros, 900 carros de hierro, con todo el pueblo que estaba con él, desde Haroset-goím hasta el arroyo de Quisón.
................................................................................
Domarboken 4:13 Swedish (1917)
................................................................................
Då bådade Sisera upp alla sina stridsvagnar, nio hundra vagnar av järn, därtill ock allt folk han hade, att draga från Haroset-Haggoim till bäcken Kison.
................................................................................
Judges 4:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At pinapagpisang magkakasama ni Sisara ang lahat niyang mga karo, na siyam na raang karong bakal, at ang buong bayan na kasama niya, mula sa Haroseth ng mga bansa hanggang sa ilog Cison.
................................................................................
Hakimler 4:13 Turkish
................................................................................
dokuz yüz demir arabasını ve yanındaki halkı Haroşet-Goyimden çıkarıp Kişon Vadisinde topladı.
................................................................................
Caùc Quan Xeùt 4:13 Vietnamese (1934)
................................................................................
Si-sê-ra bèn nhóm hiệp hết thảy xe cộ sắt mình là chín trăm cái bằng sắt, và toàn quân binh vẫn ở với mình, từ Ha-rô-sết về dân ngoại bang cho đến khe Ki-sôn.
................................................................................
Giudici 4:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ed egli adunò tutti i suoi carri, ch’erano in numero di novecento carri di ferro, e tutta la gente che era seco, da Haroset de’ Gentili fino al torrente di Chison.
................................................................................
HAKIM-HAKIM 4:13 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
ia mengumpulkan kesembilan ratus kereta perangnya yang dari besi itu, bersama-sama dengan seluruh pasukannya lalu membawa mereka dari Haroset-Hagoyim ke Sungai Kison.
................................................................................
HAKIM-HAKIM 4:13 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
dikerahkannyalah segala keretanya, sembilan ratus kereta besi, dan seluruh rakyat yang bersama-sama dengan dia, dari Haroset-Hagoyim ke sungai Kison.

Brook .......... Chariots .......... Collected .......... Harosheth .......... Harosheth-Goiim .......... Harosheth-Hagoyim .......... Hundred .......... Iron .......... Kishon .......... Nine .......... River .......... Sisera .......... Sis'era .......... Together .......... War-Carriages

Brook .......... Chariots .......... Collected .......... Harosheth .......... Harosheth-Goiim .......... Harosheth-Hagoyim .......... Hundred .......... Iron .......... Kishon .......... Nine .......... River .......... Sisera .......... Sis'era .......... Together .......... War-Carriages

Alphabetical: all .......... and .......... called .......... chariots .......... from .......... gathered .......... Haggoyim .......... Harosheth .......... Harosheth-hagoyim .......... him .......... his .......... hundred .......... iron .......... Kishon .......... men .......... nine .......... people .......... River .......... Sisera .......... the .......... to .......... together .......... were .......... who .......... with

OT History

............... (Jd ............... Judg. ............... Jdg ............... judges ............... judge ............... Jg ............... j) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 13

Scripturetext.com Multilingual Bible