New American Standard Bible (©1995)
So the sons of Israel arose in the morning and camped against Gibeah.Judges 20:19 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἀνέστησαν οἱ υἱοὶ ισραηλ καὶ παρενέβαλον ἐπὶ τὴν γαβαα
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
statimque filii Israhel surgentes mane castrametati sunt iuxta Gabaa
................................................................................
Jueces 20:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Los hijos de Israel se levantaron por la mañana y acamparon contra Guibeá.
................................................................................
Richter 20:19 German: Luther (1912)
................................................................................
Also machten sich die Kinder Israel des Morgens auf und lagerten sich vor Gibea.
................................................................................
Juges 20:19 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Dès le matin, les enfants d'Israël se mirent en marche, et ils campèrent près de Guibea.
................................................................................
士 師 記 20:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
以 色 列 人 早 晨 起 来 , 对 着 基 比 亚 安 营 。
................................................................................
King James Bible
And the children of Israel rose up in the morning, and encamped against Gibeah.
American King James Version
And the children of Israel rose up in the morning, and encamped against Gibeah.
American Standard Version
And the children of Israel rose up in the morning, and encamped against Gibeah.
Bible in Basic English
So the children of Israel got up in the morning and put themselves in position against Gibeah.
Douay-Rheims Bible
And forthwith the children of Israel rising in the morning, camped by Gabaa:
Darby Bible Translation
Then the people of Israel rose in the morning, and encamped against Gib'e-ah.
English Revised Version
And the children of Israel rose up in the morning, and encamped against Gibeah.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
The Israelites got up early in the morning and camped at Gibeah.
Webster's Bible Translation
And the children of Israel rose in the morning, and encamped against Gibeah.
World English Bible
The children of Israel rose up in the morning, and encamped against Gibeah.
Young's Literal Translation
And the sons of Israel rise in the morning, and encamp against Gibeah,