New American Standard Bible (©1995)
Then the LORD raised up judges who delivered them from the hands of those who plundered them.Judges 2:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἤγειρεν αὐτοῖς κύριος κριτὰς καὶ ἔσωσεν αὐτοὺς ἐκ χειρὸς τῶν προνομευόντων αὐτούς
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
suscitavitque Dominus iudices qui liberarent eos de vastantium manibus sed nec illos audire voluerunt
................................................................................
Jueces 2:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Entonces el SEÑOR levantó jueces que los libraron de la mano de los que los saqueaban.
................................................................................
Richter 2:16 German: Luther (1912)
................................................................................
Wenn dann der HERR Richter auferweckte, die ihnen halfen aus der Räuber Hand,
................................................................................
Juges 2:16 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
L'Eternel suscita des juges, afin qu'ils les délivrassent de la main de ceux qui les pillaient.
................................................................................
士 師 記 2:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 和 华 兴 起 士 师 , 士 师 就 拯 救 他 们 脱 离 抢 夺 他 们 人 的 手 。
................................................................................
King James Bible
Nevertheless the LORD raised up judges, which delivered them out of the hand of those that spoiled them.
American King James Version
Nevertheless the LORD raised up judges, which delivered them out of the hand of those that spoiled them.
American Standard Version
And Jehovah raised up judges, who saved them out of the hand of those that despoiled them.
Bible in Basic English
Then the Lord gave them judges, as their saviours from the hands of those who were cruel to them.
Douay-Rheims Bible
And the Lord raised up judges, to deliver them from the hands of those that oppressed them: but they would not hearken to them,
Darby Bible Translation
Then the LORD raised up judges, who saved them out of the power of those who plundered them.
English Revised Version
And the LORD raised up judges, which saved them out of the hand of those that spoiled them.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then the LORD would send judges to rescue them from those who robbed them.
Webster's Bible Translation
Nevertheless the LORD raised up judges, who delivered them out of the hand of those that spoiled them.
World English Bible
Yahweh raised up judges, who saved them out of the hand of those who despoiled them.
Young's Literal Translation
And Jehovah raiseth up judges, and they save them from the hand of their spoilers;