New American Standard Bible (©1995) So Micah consecrated the Levite, and the young man became his priest and lived in the house of Micah.Judges 17:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἐνέπλησεν μιχα τὴν χεῖρα τοῦ λευίτου καὶ ἐγενήθη αὐτῷ τὸ παιδάριον εἰς ἱερέα καὶ ἦν ἐν τῷ οἴκῳ μιχα Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ implevitque Micha manum eius et habuit apud se puerum sacerdotem ................................................................................ Jueces 17:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Micaía consagró al levita, y el joven vino a ser su sacerdote, y moró en la casa de Micaía. ................................................................................ Richter 17:12 German: Luther (1912) ................................................................................ Und Micha füllte dem Leviten die Hand, daß er sein Priester ward, und war also im Haus Michas. ................................................................................ Juges 17:12 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Mica consacra le Lévite, et ce jeune homme lui servit de prêtre et demeura dans sa maison. ................................................................................ 士 師 記 17:12 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 米 迦 分 派 这 少 年 的 利 未 人 作 祭 司 , 他 就 住 在 米 迦 的 家 里 。 ................................................................................ King James Bible And Micah consecrated the Levite; and the young man became his priest, and was in the house of Micah. American King James Version And Micah consecrated the Levite; and the young man became his priest, and was in the house of Micah. American Standard Version And Micah consecrated the Levite, and the young man became his priest, and was in the house of Micah. Bible in Basic English And Micah gave the position to the Levite, and the young man became his priest, and was in the house of Micah. Douay-Rheims Bible And Michas filled his hand, and had the young man with him, for his priest, saying: Darby Bible Translation And Micah installed the Levite, and the young man became his priest, and was in the house of Micah. English Revised Version And Micah consecrated the Levite, and the young man became his priest, and was in the house of Micah. GOD'S WORD® Translation (©1995) Micah ordained the Levite. So the young man became his priest and a part of his family. Webster's Bible Translation And Micah consecrated the Levite; and the young man became his priest, and was in the house of Micah. World English Bible Micah consecrated the Levite, and the young man became his priest, and was in the house of Micah. Young's Literal Translation And Micah consecrateth the hand of the Levite, and the young man is to him for a priest, and he is in the house of Micah, ................................................................................ 士 師 記 17:12 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 米 迦 分 派 這 少 年 的 利 未 人 作 祭 司 , 他 就 住 在 米 迦 的 家 裡 。 ................................................................................ Juges 17:12 French: Darby ................................................................................ Et Michée consacra le Lévite; et le jeune homme fut son sacrificateur; et il fut dans la maison de Michée. ................................................................................ Juges 17:12 French: Martin (1744) ................................................................................ Et Mica consacra le Lévite, et ce jeune homme lui servit de Sacrificateur, et demeura en sa maison. ................................................................................ Juges 17:12 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et Mica consacra le Lévite, et le jeune homme lui servit de sacrificateur, et demeura dans sa maison. ................................................................................ Richter 17:12 German: Luther (1545) ................................................................................ ................................................................................ Richter 17:12 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und Micha weihte den Leviten; und der Jüngling wurde sein (Eig. ihm zum) Priester und war im Hause Michas. | Gjyqtarët 17:12 Albanian ................................................................................ Mikahu e shenjtëroi Levitin; i riu i shërbeu si prift dhe u vendos në shtëpinë e Mikahut. ................................................................................ Съдии 17:12 Bulgarian ................................................................................ И Михей посвети левитина и момъкът му стана свещеник; и остана в Михеевата къща. ................................................................................ Judges 17:12 Croatian Bible ................................................................................ Mika posveti levita za svećenika; mladić je postao njegovim svećenikom i živio je u Mikinoj kući. ................................................................................ Soudců 17:12 Czech BKR ................................................................................ I posvětil Mícha rukou Levíty, a byl mu mládenec ten za kněze; i bydlil v domě jeho. ................................................................................ Dommer 17:12 Danish ................................................................................ Mika indsatte så Leviten, og den unge Mand blev Præst hos ham og tog Ophold i Mikas Hus. ................................................................................ Richtere 17:12 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En Micha vulde de hand van den Leviet, dat hij hem tot een priester wierd; alzo was hij in het huis van Micha. ................................................................................ Birák 17:12 Hungarian: Karoli ................................................................................ És felszentelte Míka a Lévitát; így lett papjává az ifjú, és maradt Míka házánál. ................................................................................ Juĝistoj 17:12 Esperanto ................................................................................ Kaj Mihxa konsekris la Levidon, kaj la junulo farigxis por li pastro kaj logxis en la domo de Mihxa. ................................................................................ TUOMARIEN KIRJA 17:12 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja Miika täytti Leviläisen käden, että hän oli hänen pappinsa, ja hän asui Miikan huoneessa. ................................................................................ TUOMARIEN KIRJA 17:12 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Miika asetti leeviläisen virkaan, ja nuoresta miehestä tuli hänen pappinsa, ja hän jäi Miikan taloon. ................................................................................ Judges 17:12 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ενεπλησεν μιχα την χειρα του λευιτου και εγενηθη αυτω το παιδαριον εις ιερεα και ην εν τω οικω μιχα ................................................................................ Judges 17:12 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai eneplēsen micha tēn cheira tou leuitou kai egenēthē autō to paidarion eis ierea kai ēn en tō oikō micha kai eneplEsen micha tEn cheira tou leuitou kai egenEthE autO to paidarion eis ierea kai En en tO oikO micha ................................................................................ Jij 17:12 Haitian Creole Bible ................................................................................ Mika menm bay moun Levi a pouvwa pou l' sèvi l' prèt. Se konsa, li rete nèt lakay Mika.ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 17:12 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فملأ ميخا يد اللاوي وكان الغلام له كاهنا وكان في بيت ميخا. ................................................................................ שופטים 17:12 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ וימלא מיכה את־יד הלוי ויהי־לו הנער לכהן ויהי בבית מיכה׃ ................................................................................ שופטים 17:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיְמַלֵּ֤א מִיכָה֙ אֶת־יַ֣ד הַלֵּוִ֔י וַיְהִי־לֹ֥ו הַנַּ֖עַר לְכֹהֵ֑ן וַיְהִ֖י בְּבֵ֥ית מִיכָֽה׃ ................................................................................ שופטים 17:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ וימלא מיכה את־יד הלוי ויהי־לו הנער לכהן ויהי בבית מיכה׃ ................................................................................ שופטים 17:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיְמַלֵּא מִיכָה אֶת־יַד הַלֵּוִי וַיְהִי־לֹו הַנַּעַר לְכֹהֵן וַיְהִי בְּבֵית מִיכָה׃ ................................................................................ שופטים 17:12 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יב וימלא מיכה את יד הלוי ויהי לו הנער לכהן ויהי בבית מיכה ................................................................................ שופטים 17:12 Hebrew Bible ................................................................................ וימלא מיכה את יד הלוי ויהי לו הנער לכהן ויהי בבית מיכה׃ | Giudici 17:12 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Mica consacrò quel Levita; il giovine gli servì da sacerdote, e si stabilì in casa di lui. ................................................................................ HAKIM-HAKIM 17:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka Mikhapun melantik orang Lewi itu, supaya ia menjadi imam baginya, dan lagi duduklah ia dalam rumah Mikha. ................................................................................ 사사기 17:12 Korean ................................................................................ 미가가 레위인을 거룩히 구별하매 소년이 미가의 제사장이 되어 그 집에 거한지라 ................................................................................ Teisëjø knyga 17:12 Lithuanian ................................................................................ Mikajas paskyrė levitą kunigu, ir jaunuolis gyveno jo namuose. ................................................................................ Judges 17:12 Maori ................................................................................ Na whakatohungatia ana e Mika taua Riwaiti, a ka waiho taua taitama hei tohunga mana, a noho ana i roto i te whare o Mika. ................................................................................ Dommernes 17:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Mika innvidde levitten, og den unge mann blev hans prest; og han blev boende i Mikas hus. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I poświęcił Michas ręce Lewity, i był mu on młodzieniec za kapłana, i mieszkał w domu Michasowym. ................................................................................ Juízes 17:12 Portugese Bible ................................................................................ E Mica consagrou o levita, e o mancebo lhe serviu de sacerdote, e ficou em sua casa. ................................................................................ Judecatori 17:12 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Mica a sfinţit pe Levit, şi tînărul acesta i -a slujit ca preot şi a locuit în casa lui. ................................................................................ Книга Судей 17:12 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Миха посвятил левита, и этот юноша был у него священником и жил в доме у Михи. ................................................................................ Книга Судей 17:12 Russian koi8r ................................................................................ Миха посвятил левита, и этот юноша был у него священником и жил в доме у Михи.[] ................................................................................ Jueces 17:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Micaía consagró al Levita, y el joven vino a ser su sacerdote, y vivió en la casa de Micaía. ................................................................................ Jueces 17:12 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y Michâs consagró al Levita, y aquel joven le servía de sacerdote, y estaba en casa de Michâs. ................................................................................ Jueces 17:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y Micaía consagró al levita, y aquel joven le servía de sacerdote, y estaba en casa de Micaía. ................................................................................ Jueces 17:12 Spanish: Modern ................................................................................ Micaías invistió al levita, el cual le servía de sacerdote y vivía en la casa de Micaías. ................................................................................ Domarboken 17:12 Swedish (1917) ................................................................................ Och Mika insatte leviten genom handfyllning, så att den unge mannen blev präst åt honom; och han var sedan kvar i Mikas hus. ................................................................................ Judges 17:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At itinalaga ni Michas ang Levita, at ang binata ay naging kaniyang saserdote, at nasa bahay ni Michas. ................................................................................ Hakimler 17:12 Turkish ................................................................................ Genç Leviliyi kâhinliğe atayarak evine aldı. ................................................................................ Caùc Quan Xeùt 17:12 Vietnamese (1934) ................................................................................ Mi-ca lập người Lê-vi làm thầy tế lễ cho mình, và người ở trong nhà Mi-ca. ................................................................................ Giudici 17:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E Mica consacrò quel Levita; e il giovane gli fu per sacerdote, e stette in casa di Mica. ................................................................................ HAKIM-HAKIM 17:12 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (17:11) ................................................................................ HAKIM-HAKIM 17:12 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Mikha mentahbiskan orang Lewi itu; orang muda itu menjadi imamnya dan diam di rumah Mikha.Consecrated .......... Consecrateth .......... Hand .......... House .......... Installed .......... Levite .......... Micah .......... Position .......... Priest .......... Young Consecrated .......... Consecrateth .......... Hand .......... House .......... Installed .......... Levite .......... Micah .......... Position .......... Priest .......... Young Alphabetical: and .......... became .......... consecrated .......... his .......... house .......... in .......... installed .......... Levite .......... lived .......... man .......... Micah .......... of .......... priest .......... So .......... the .......... Then .......... young OT History ............... (Jd ............... Judg. ............... Jdg ............... judges ............... judge ............... Jg ............... j) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J17 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 12 Scripturetext.com Multilingual Bible |