Judges 12:9
New American Standard Bible (©1995)
He had thirty sons, and thirty daughters whom he gave in marriage outside the family, and he brought in thirty daughters from outside for his sons. And he judged Israel seven years.

Judges 12:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐγένοντο αὐτῷ τριάκοντα υἱοὶ καὶ τριάκοντα θυγατέρες ἐξαπεσταλμέναι ἔξω καὶ τριάκοντα γυναῖκας εἰσήγαγεν τοῖς υἱοῖς αὐτοῦ ἔξωθεν καὶ ἔκρινεν τὸν ισραηλ ἑπτὰ ἔτη

שופטים 12:9 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְהִי־לֹו שְׁלֹשִׁים בָּנִים וּשְׁלֹשִׁים בָּנֹות שִׁלַּח הַחוּצָה וּשְׁלֹשִׁים בָּנֹות הֵבִיא לְבָנָיו מִן־הַחוּץ וַיִּשְׁפֹּט אֶת־יִשְׂרָאֵל שֶׁבַע שָׁנִים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
qui habuit triginta filios et totidem filias quas emittens foras maritis dedit et eiusdem numeri filiis suis accepit uxores introducens in domum suam qui septem annis iudicavit Israhel
................................................................................
Jueces 12:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y tuvo treinta hijos y treinta hijas, a éstas las casó fuera de la familia, y trajo de afuera treinta hijas para sus hijos. Y juzgó a Israel siete años.
................................................................................
Richter 12:9 German: Luther (1912)
................................................................................
Der hatte dreißig Söhne, und dreißig Töchter gab er hinaus, und dreißig Töchter nahm er von außen seinen Söhnen; er richtete Israel sieben Jahre
................................................................................
Juges 12:9 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il eut trente fils, il maria trente filles au dehors, et il fit venir pour ses fils trente filles du dehors. Il fut juge en Israël pendant sept ans;
................................................................................
士 師 記 12:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 有 三 十 个 儿 子 , 三 十 女 儿 ; 女 儿 都 嫁 出 去 了 。 他 给 众 子 从 外 乡 娶 了 三 十 媳 妇 。 他 作 以 色 列 的 士 师 七 年 。
................................................................................
King James Bible
And he had thirty sons, and thirty daughters, whom he sent abroad, and took in thirty daughters from abroad for his sons. And he judged Israel seven years.

American King James Version
And he had thirty sons, and thirty daughters, whom he sent abroad, and took in thirty daughters from abroad for his sons. And he judged Israel seven years.

American Standard Version
And he had thirty sons; and thirty daughters he sent abroad, and thirty daughters he brought in from abroad for his sons. And he judged Israel seven years.

Bible in Basic English
He had thirty sons, and thirty daughters whom he sent to other places, and he got thirty wives from other places for his sons. And he was judge of Israel for seven years.

Douay-Rheims Bible
He had thirty sons, and as many daughters, whom he sent abroad, and gave to husbands, and took wives for his sons of the same number, bringing them into his house. And he judged Israel seven years:

Darby Bible Translation
He had thirty sons; and thirty daughters he gave in marriage outside his clan, and thirty daughters he brought in from outside for his sons. And he judged Israel seven years.

English Revised Version
And he had thirty sons, and thirty daughters he sent abroad, and thirty daughters he brought in from abroad for his sons. And he judged Israel seven years.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
He had 30 sons and 30 daughters. His sons and daughters married people from outside their own families. He judged Israel for seven years.

Webster's Bible Translation
And he had thirty sons and thirty daughters whom he sent abroad, and took in thirty daughters from abroad for his sons: and he judged Israel seven years.

World English Bible
He had thirty sons; and thirty daughters he sent abroad, and thirty daughters he brought in from abroad for his sons. He judged Israel seven years.

Young's Literal Translation
and he hath thirty sons and thirty daughters, he hath sent without and thirty daughters hath brought in to his sons from without; and he judgeth Israel seven years.
................................................................................
士 師 記 12:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
他 有 三 十 個 兒 子 , 三 十 女 兒 ; 女 兒 都 嫁 出 去 了 。 他 給 眾 子 從 外 鄉 娶 了 三 十 媳 婦 。 他 作 以 色 列 的 士 師 七 年 。
................................................................................
Juges 12:9 French: Darby
................................................................................
Et il eut trente fils, et trente filles qu'il envoya au dehors, et il fit venir du dehors trente filles pour ses fils. Et il jugea Israël sept ans.
................................................................................
Juges 12:9 French: Martin (1744)
................................................................................
Et il eut trente fils et trente filles, lesquelles il mit hors [de sa maison, en les mariant], et il prit de dehors trente filles pour ses fils; et il jugea Israël sept ans.
................................................................................
Juges 12:9 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Il eut trente fils, et il maria hors de sa maison trente filles. Il fit venir de dehors trente filles pour ses fils, et il jugea Israël sept ans.
................................................................................
Richter 12:9 German: Luther (1545)
................................................................................

................................................................................
Richter 12:9 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und er hatte dreißig Söhne; und dreißig Töchter entließ er aus dem Hause, und dreißig Töchter brachte er von außen für seine Söhne herein. Und er richtete Israel sieben Jahre.

Gjyqtarët 12:9 Albanian
................................................................................
Ai pati tridhjetë bij; martoi tridhjetë bijat e tij dhe solli nga jashtë tridhjetë vajza për bijtë e tij. Qe gjyqtar i Izraelit shtatë vjet me radhë.
................................................................................
Съдии 12:9 Bulgarian
................................................................................
Той имаше тридесет сина, и тридесет дъщери, които омъжи навън; и взе от вън тридесет дъщери за синовете си. И съди Израиля седем години.
................................................................................
Judges 12:9 Croatian Bible
................................................................................
On je imao trideset sinova i trideset kćeri, koje je poudao iz kuće, a trideset je snaha doveo izvana svojim sinovima. On je sudio Izraelu sedam godina.
................................................................................
Soudců 12:9 Czech BKR
................................................................................
A měl třidceti synů a třidceti dcer, kteréž rozevdal od sebe, a třidceti žen přivedl od jinud synům svým. I soudil Izraele sedm let.
................................................................................
Dommer 12:9 Danish
................................................................................
Han havde tredive Sønner; tredive Døtre giftede han bort, og tredive Svigerdøtre hjemførte han til sine Sønner.
................................................................................
Richtere 12:9 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En hij had dertig zonen; en hij zond dertig dochteren naar buiten, en bracht dertig dochteren van buiten in voor zijn zonen; en hij richtte Israel zeven jaren.
................................................................................
Birák 12:9 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ennek harmincz fia volt és harmincz leányt házasított ki, és harmincz leányt hozott be kivül az õ fiainak, és itélé Izráelt hét esztendeig.
................................................................................
Juĝistoj 12:9 Esperanto
................................................................................
Li havis tridek filojn, kaj tridek filinojn li edzinigis eksteren, kaj tridek filinojn li prenis el ekstere por siaj filoj. Kaj li estis jugxisto de Izrael dum sep jaroj.
................................................................................
TUOMARIEN KIRJA 12:9 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Hänellä oli kolmekymmentä poikaa, ja kolmekymmentä tytärtä hän naitti ulos, ja kolmekymmentä tytärtä otti hän muukalaisista pojillensa; ja tuomitsi Israelia seitsemän ajastaikaa.
................................................................................
TUOMARIEN KIRJA 12:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Hänellä oli kolmekymmentä poikaa, ja hän naitti kolmekymmentä tytärtänsä muualle ja toi muualta kolmekymmentä tyttöä pojilleen vaimoiksi. Ja hän oli tuomarina Israelissa seitsemän vuotta. 12:
................................................................................
Judges 12:9 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εγενοντο αυτω τριακοντα υιοι και τριακοντα θυγατερες εξαπεσταλμεναι εξω και τριακοντα γυναικας εισηγαγεν τοις υιοις αυτου εξωθεν και εκρινεν τον ισραηλ επτα ετη
................................................................................
Judges 12:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai egenonto autō triakonta uioi kai triakonta thugateres eξapestalmenai eξō kai triakonta gunaikas eisēgagen tois uiois autou eξōthen kai ekrinen ton israēl epta etē
kai egenonto autO triakonta uioi kai triakonta thugateres eξapestalmenai eξO kai triakonta gunaikas eisEgagen tois uiois autou eξOthen kai ekrinen ton israEl epta etE

................................................................................
Jij 12:9 Haitian Creole Bible
................................................................................
Li te gen trant pitit gason ak trant pitit fi. Li marye trant pitit fi l' yo ak moun ki pa t' nan branch fanmi l' epi li fè chache jenn fi nan lòt branch fanmi pou pitit gason l' yo. Li gouvènen pèp Izrayèl la pandan sètan.

ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 12:9 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وكان له ثلاثون ابنا وثلاثون ابنة ارسلهنّ الى الخارج وأتى من الخارج بثلاثين ابنة لبنيه وقضى لاسرائيل سبع سنين.
................................................................................
שופטים 12:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויהי־לו שלשים בנים ושלשים בנות שלח החוצה ושלשים בנות הביא לבניו מן־החוץ וישפט את־ישראל שבע שנים׃
................................................................................
שופטים 12:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיְהִי־לֹ֞ו שְׁלֹשִׁ֣ים בָּנִ֗ים וּשְׁלֹשִׁ֤ים בָּנֹות֙ שִׁלַּ֣ח הַח֔וּצָה וּשְׁלֹשִׁ֣ים בָּנֹ֔ות הֵבִ֥יא לְבָנָ֖יו מִן־הַח֑וּץ וַיִּשְׁפֹּ֥ט אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל שֶׁ֥בַע שָׁנִֽים׃
................................................................................
שופטים 12:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויהי־לו שלשים בנים ושלשים בנות שלח החוצה ושלשים בנות הביא לבניו מן־החוץ וישפט את־ישראל שבע שנים׃
................................................................................
שופטים 12:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְהִי־לֹו שְׁלֹשִׁים בָּנִים וּשְׁלֹשִׁים בָּנֹות שִׁלַּח הַחוּצָה וּשְׁלֹשִׁים בָּנֹות הֵבִיא לְבָנָיו מִן־הַחוּץ וַיִּשְׁפֹּט אֶת־יִשְׂרָאֵל שֶׁבַע שָׁנִים׃
................................................................................
שופטים 12:9 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ט ויהי לו שלשים בנים ושלשים בנות שלח החוצה ושלשים בנות הביא לבניו מן החוץ וישפט את ישראל שבע שנים
................................................................................
שופטים 12:9 Hebrew Bible
................................................................................
ויהי לו שלשים בנים ושלשים בנות שלח החוצה ושלשים בנות הביא לבניו מן החוץ וישפט את ישראל שבע שנים׃
Giudici 12:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
che ebbe trenta figliuoli, maritò fuori trenta figliuole, condusse di fuori trenta fanciulle per i suoi figliuoli. Fu giudice d’Israele per sette anni.
................................................................................
HAKIM-HAKIM 12:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka adalah padanya tiga puluh orang anaknya laki-laki dan lagi tiga puluh orang anaknya perempuan, didudukkannya di luar; dan lagi tiga puluh anak perempuan dibawanya dari luar buat tiga puluh anaknya laki-laki, didudukkannya di dalam rumahnya, maka diperintahkannya orang Israel tujuh tahun lamanya.
................................................................................
사사기 12:9 Korean
................................................................................
그가 아들 삼십과 딸 삼십을 두었더니 딸들은 타국으로 시집 보내었고 아들들을 위하여는 타국에서 여자 삼십을 데려왔더라 그가 이스라엘 사사가 된지 칠년이라
................................................................................
Teisëjø knyga 12:9 Lithuanian
................................................................................
Jis turėjo trisdešimt sūnų ir trisdešimt dukterų. Savo dukteris jis išleido svetur, o jo sūnūs parvedė trisdešimt mergaičių iš kitų kraštų. Jis teisė Izraelį septynerius metus.
................................................................................
Judges 12:9 Maori
................................................................................
A e toru tekau ana tama, e toru tekau hoki ana tamahine; ko enei i tonoa e ia ki waho, e toru tekau ano hoki nga tamahine i tangohia mai e ia i waho ma ana tama. A e whitu nga tau i whakarite ai ia mo Iharaira.
................................................................................
Dommernes 12:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Han hadde tretti sønner; tretti døtre giftet han bort, og tretti døtre førte han hjem som hustruer for sine sønner; og han dømte Israel i syv år.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A miał trzydzieści synów, i trzydzieści córek, które powydawał od siebie, trzydzieści żon przywiódł synom swoim zinąd, i sądził Izraela przez siedem lat.
................................................................................
Juízes 12:9 Portugese Bible
................................................................................
Tinha este trinta filhos, e trinta filhas que casou fora; e trinta filhas trouxe de fora para seus filhos. E julgou a Israel sete anos.   
................................................................................
Judecatori 12:9 Romanian: Cornilescu
................................................................................
El a avut treizeci de fii, a măritat treizeci de fete în afară, şi a adus pentru fiii lui treizeci de fete de afară. El a fost judecător în Israel şapte ani;
................................................................................
Книга Судей 12:9 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
У него было тридцать сыновей, и тридцать дочерей отпустил он из дома в замужество, а тридцать дочерей взял со стороны за сыновей своих, и был судьею Израиля семь лет.
................................................................................
Книга Судей 12:9 Russian koi8r
................................................................................
У него было тридцать сыновей, и тридцать дочерей отпустил он из дома [в замужество], а тридцать дочерей взял со стороны за сыновей своих, и был судьею Израиля семь лет.[]
................................................................................
Jueces 12:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y tuvo treinta hijos y treinta hijas, a éstas las casó fuera de la familia, y trajo de afuera treinta hijas para sus hijos. El juzgó a Israel siete años.
................................................................................
Jueces 12:9 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
El cual tuvo treinta hijos y treinta hijas, las cuales casó fuera, y tomó de fuera treinta hijas para sus hijos: y juzgó á Israel siete años.
................................................................................
Jueces 12:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
el cual tuvo treinta hijos y treinta hijas, las cuales casó fuera, y tomó de fuera treinta hijas para sus hijos; y juzgó a Israel siete años.
................................................................................
Jueces 12:9 Spanish: Modern
................................................................................
quien tenía treinta hijos y treinta hijas. A éstas las casó con gente de fuera, y trajo de fuera treinta mujeres para sus hijos. Él juzgó a Israel durante siete años.
................................................................................
Domarboken 12:9 Swedish (1917)
................................................................................
Han hade trettio söner, och trettio döttrar gifte han bort; han fick ock trettio döttrar genom att skaffa hustrur åt sina söner utifrån. Och han var domare i Israel i sju år.
................................................................................
Judges 12:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At siya'y nagkaanak ng tatlong pung lalake, at ang tatlong pung anak na babae ay kaniyang ipinadala sa ibang bayan, at tatlong pung anak na babae ay kaniyang ipinasok mula sa ibang bayan para sa kaniyang mga anak na lalake. At naghukom siya sa Israel na pitong taon.
................................................................................
Hakimler 12:9 Turkish
................................................................................
İvsanın otuz oğlu, otuz kızı vardı. İvsan kızlarını başka boylara verdi, oğullarına da başka boylardan kızlar aldı. İsraili yedi yıl yönetti.
................................................................................
Caùc Quan Xeùt 12:9 Vietnamese (1934)
................................................................................
Người có ba mươi con trai và ba mươi con gái. Người gả các con gái ra ngoài nhà mình, và cưới ba mươi con gái ở ngoài làm vợ cho con trai mình. Người làm quan xét trong Y-sơ-ra-ên được bảy năm.
................................................................................
Giudici 12:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ed ebbe trenta figliuoli, e mandò fuori trenta figliuole a marito, a menò trenta fanciulle di fuori a’ suoi figliuoli per mogli; e giudicò Israele sett’anni.
................................................................................
HAKIM-HAKIM 12:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Ebzan mempunyai tiga puluh anak lelaki dan tiga puluh anak perempuan. Anak-anaknya yang perempuan itu dikawinkannya dengan orang-orang dari suku lain, dan ia mengambil tiga puluh gadis dari suku lain untuk anak-anaknya yang lelaki. Tujuh tahun lamanya Ebzan memimpin umat Israel,
................................................................................
HAKIM-HAKIM 12:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Ia mempunyai tiga puluh anak laki-laki. Tiga puluh anaknya perempuan dikawinkannya ke luar kaumnya dan tiga puluh anak perempuan diambilnya dari luar kaumnya untuk anak-anaknya lelaki itu. Ia memerintah atas orang Israel tujuh tahun lamanya.

Abroad .......... Clan .......... Daughters .......... Ibzan .......... Israel .......... Judge .......... Judged .......... Judgeth .......... Led .......... Marriage .......... Outside .......... Places .......... Seven .......... Thirty .......... Wives .......... Women .......... Young

Abroad .......... Clan .......... Daughters .......... Ibzan .......... Israel .......... Judge .......... Judged .......... Judgeth .......... Led .......... Marriage .......... Outside .......... Places .......... Seven .......... Thirty .......... Wives .......... Women .......... Young

Alphabetical: and .......... as .......... away .......... brought .......... clan .......... daughters .......... family .......... for .......... from .......... gave .......... had .......... He .......... his .......... Ibzan .......... in .......... Israel .......... judged .......... led .......... marriage .......... outside .......... seven .......... sons .......... the .......... thirty .......... those .......... to .......... whom .......... wives .......... women .......... years .......... young

OT History

............... (Jd ............... Judg. ............... Jdg ............... judges ............... judge ............... Jg ............... j) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J12 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9

Scripturetext.com Multilingual Bible