Judges 11:22
New American Standard Bible (©1995)
'So they possessed all the territory of the Amorites, from the Arnon as far as the Jabbok, and from the wilderness as far as the Jordan.

Judges 11:22 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐκληρονόμησεν πᾶν τὸ ὅριον τοῦ αμορραίου ἀπὸ αρνων καὶ ἕως τοῦ ιαβοκ καὶ ἀπὸ τῆς ἐρήμου καὶ ἕως τοῦ ιορδάνου

שופטים 11:22 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּירְשׁוּ אֵת כָּל־גְּבוּל הָאֱמֹרִי מֵאַרְנֹון וְעַד־הַיַּבֹּק וּמִן־הַמִּדְבָּר וְעַד־הַיַּרְדֵּן׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et universos fines eius de Arnon usque Iaboc et de solitudine usque ad Iordanem
................................................................................
Jueces 11:22 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
``Y poseyeron todo el territorio de los amorreos desde el Arnón hasta el Jaboc, y desde el desierto hasta el Jordán.
................................................................................
Richter 11:22 German: Luther (1912)
................................................................................
Und sie nahmen alles Gebiet der Amoriter ein vom Arnon an bis an den Jabbok und von der Wüste an bis an den Jordan.
................................................................................
Juges 11:22 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ils s'emparèrent de tout le territoire des Amoréens, depuis l'Arnon jusqu'au Jabbok, et depuis le désert jusqu'au Jourdain.
................................................................................
士 師 記 11:22 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
从 亚 嫩 河 到 雅 博 河 , 从 旷 野 直 到 约 但 河 。
................................................................................
King James Bible
And they possessed all the coasts of the Amorites, from Arnon even unto Jabbok, and from the wilderness even unto Jordan.

American King James Version
And they possessed all the coasts of the Amorites, from Arnon even to Jabbok, and from the wilderness even to Jordan.

American Standard Version
And they possessed all the border of the Amorites, from the Arnon even unto the Jabbok, and from the wilderness even unto the Jordan.

Bible in Basic English
All the limit of the Amorites was theirs, from the Arnon as far as the Jabbok and from the waste land even to Jordan.

Douay-Rheims Bible
And all the coasts thereof from the Arnon to the Jaboc, and from the wilderness to the Jordan.

Darby Bible Translation
And they took possession of all the territory of the Amorites from the Arnon to the Jabbok and from the wilderness to the Jordan.

English Revised Version
And they possessed all the border of the Amorites, from Arnon even unto Jabbok, and from the wilderness even unto Jordan.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Israel took all the Amorite territory from the Arnon River to the Jabbok River and from the desert to the Jordan River.

Webster's Bible Translation
And they possessed all the borders of the Amorites, from Arnon even to Jabbok, and from the wilderness even to Jordan.

World English Bible
They possessed all the border of the Amorites, from the Arnon even to the Jabbok, and from the wilderness even to the Jordan.

Young's Literal Translation
and they possess all the border of the Amorite from Arnon, and unto the Jabbok, and from the wilderness, and unto the Jordan.
................................................................................
士 師 記 11:22 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
從 亞 嫩 河 到 雅 博 河 , 從 曠 野 直 到 約 但 河 。
................................................................................
Juges 11:22 French: Darby
................................................................................
et ils eurent la possession de tout le territoire des Amoréens, depuis l'Arnon jusqu'au Jabbok, et depuis le désert jusqu'au Jourdain.
................................................................................
Juges 11:22 French: Martin (1744)
................................................................................
Ils conquirent donc tout le pays des Amorrhéens depuis Arnon jusqu'à Jabbok, et depuis le désert jusqu'au Jourdain.
................................................................................
Juges 11:22 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Ils conquirent donc tout le pays des Amoréens, depuis l'Arnon jusqu'au Jabbok, et depuis le désert jusqu'au Jourdain.
................................................................................
Richter 11:22 German: Luther (1545)
................................................................................

................................................................................
Richter 11:22 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
sie nahmen das ganze Gebiet der Amoriter in Besitz, vom Arnon bis an den Jabbok, und von der Wüste bis an den Jordan.

Gjyqtarët 11:22 Albanian
................................................................................
pushtoi tërë territorin e Amorejve, nga Arnoni në Jabok dhe nga shkretëtira deri në Jordan.
................................................................................
Съдии 11:22 Bulgarian
................................................................................
Те завладяха всичките предели на аморейците, от Арнон до Явок, и от пустинята дори до Иордан.
................................................................................
Judges 11:22 Croatian Bible
................................................................................
Zaposjeo je tako svu zemlju Amorejaca od Arnona do Jaboka i od pustinje do Jordana.
................................................................................
Soudců 11:22 Czech BKR
................................................................................
A tak opanovali všecko pomezí Amorejského od Arnon až k Jaboku a od pouště až k Jordánu.
................................................................................
Dommer 11:22 Danish
................................................................................
de underlagde sig hele Amoriternes Område fra Arnon til Jabbok og fra Ørkenen til Jordan.
................................................................................
Richtere 11:22 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En zij namen erfelijk in de ganse landpale der Amorieten, van de Arnon af tot aan de Jabbok, en van de woestijn tot aan de Jordaan.
................................................................................
Birák 11:22 Hungarian: Karoli
................................................................................
És birtokába vette az Emoreusok egész határát, az Arnontól fogva Jabbókig, és a pusztától a Jordánig.
................................................................................
Juĝistoj 11:22 Esperanto
................................................................................
Kaj ili ekposedis la tutan regionon de la Amoridoj, de Arnon gxis Jabok kaj de la dezerto gxis Jordan.
................................................................................
TUOMARIEN KIRJA 11:22 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja omistivat myös kaikki Amorilaisten rajat, ruveten Arnonista Jabbokiin asti ja korvesta Jordaniin asti.
................................................................................
TUOMARIEN KIRJA 11:22 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja he ottivat omakseen koko amorilaisten alueen Arnonista Jabbokiin asti ja erämaasta Jordaniin saakka.
................................................................................
Judges 11:22 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εκληρονομησεν παν το οριον του αμορραιου απο αρνων και εως του ιαβοκ και απο της ερημου και εως του ιορδανου
................................................................................
Judges 11:22 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai eklēronomēsen pan to orion tou amorraiou apo arnōn kai eōs tou iabok kai apo tēs erēmou kai eōs tou iordanou
kai eklEronomEsen pan to orion tou amorraiou apo arnOn kai eOs tou iabok kai apo tEs erEmou kai eOs tou iordanou

................................................................................
Jij 11:22 Haitian Creole Bible
................................................................................
Yo pran tout peyi moun Amori yo pou yo, soti larivyè Anon bò nan sid jouk larivyè Jabòk bò nan nò, depi dezè a bò solèy leve jouk larivyè Jouden bò solèy kouche.

ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 11:22 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فامتلكوا كل تخم الاموريين من ارنون الى اليبوق ومن القفر الى الاردن.
................................................................................
שופטים 11:22 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויירשו את כל־גבול האמרי מארנון ועד־היבק ומן־המדבר ועד־הירדן׃
................................................................................
שופטים 11:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיִּ֣ירְשׁ֔וּ אֵ֖ת כָּל־גְּב֣וּל הָאֱמֹרִ֑י מֵֽאַרְנֹון֙ וְעַד־הַיַּבֹּ֔ק וּמִן־הַמִּדְבָּ֖ר וְעַד־הַיַּרְדֵּֽן׃
................................................................................
שופטים 11:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויירשו את כל־גבול האמרי מארנון ועד־היבק ומן־המדבר ועד־הירדן׃
................................................................................
שופטים 11:22 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּירְשׁוּ אֵת כָּל־גְּבוּל הָאֱמֹרִי מֵאַרְנֹון וְעַד־הַיַּבֹּק וּמִן־הַמִּדְבָּר וְעַד־הַיַּרְדֵּן׃
................................................................................
שופטים 11:22 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כב ויירשו את כל גבול האמרי--מארנון ועד היבק ומן המדבר ועד הירדן
................................................................................
שופטים 11:22 Hebrew Bible
................................................................................
ויירשו את כל גבול האמרי מארנון ועד היבק ומן המדבר ועד הירדן׃
Giudici 11:22 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
conquistò tutto il territorio degli Amorei, dall’Arnon allo Jabbok e dal deserto al Giordano.
................................................................................
HAKIM-HAKIM 11:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka diambilnya akan seluruh tanah orang Amori dari pada sungai Arnon sampai kepada sungai Yabok dan dari pada padang Tiah sampai kepada sungai Yarden akan bahagian pusaka.
................................................................................
사사기 11:22 Korean
................................................................................
아르논에서부터 얍복까지와 광야에서부터 요단까지 아모리 사람의 온 지경을 취하였었느니라
................................................................................
Teisëjø knyga 11:22 Lithuanian
................................................................................
nuo Arnono iki Jaboko ir nuo dykumos iki Jordano.
................................................................................
Judges 11:22 Maori
................................................................................
I tangohia hoki e ratou nga rohe katoa o nga Amori; i Aranona ki Iapoko, i te koraha ki Horano.
................................................................................
Dommernes 11:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
hele amorittenes land inntok de like fra Arnon til Jabbok og fra ørkenen til Jordan.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A tak posiedli wszystkie granice Amorejskie od Arnon aż do Jabok, a od puszczy aż do Jordanu.
................................................................................
Juízes 11:22 Portugese Bible
................................................................................
Apoderou-se de todo o território dos amorreus, desde o Arnom até o Jaboque, e desde o deserto até o Jordão.   
................................................................................
Judecatori 11:22 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Au pus mîna pe tot ţinutul Amoriţilor, dela Arnon pînă la Iaboc, şi dela pustie pînă la Iordan.
................................................................................
Книга Судей 11:22 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и получили они в наследие все пределы Аморрея от Арнона до Иавока и от пустыни до Иордана.
................................................................................
Книга Судей 11:22 Russian koi8r
................................................................................
и получили они в наследие все пределы Аморрея от Арнона до Иавока и от пустыни до Иордана.[]
................................................................................
Jueces 11:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
'Y poseyeron todo el territorio de los Amorreos desde el Arnón hasta el Jaboc, y desde el desierto hasta el Jordán.
................................................................................
Jueces 11:22 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Poseyeron también todo el término del Amorrheo desde Arnón hasta Jaboc, y desde el desierto hasta el Jordán.
................................................................................
Jueces 11:22 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Poseyeron también todo el término del amorreo desde Arnón hasta Jaboc, y desde el desierto hasta el Jordán.
................................................................................
Jueces 11:22 Spanish: Modern
................................................................................
Y ellos tomaron posesión de todo el territorio de los amorreos desde el Arnón hasta el Jaboc, y desde el desierto hasta el Jordán.
................................................................................
Domarboken 11:22 Swedish (1917)
................................................................................
De intogo hela amoréernas område, från Arnon ända till Jabbok, och från öknen ända till Jordan.
................................................................................
Judges 11:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At kanilang inari ang buong hangganan ng mga Amorrheo, mula sa Arnon hanggang sa Jaboc, at mula sa ilang hanggang sa Jordan.
................................................................................
Hakimler 11:22 Turkish
................................................................................
Arnon Vadisinden Yabbuk Irmağına, çölden Şeria Irmağına kadar uzanan bütün Amor topraklarını ele geçirdiler.
................................................................................
Caùc Quan Xeùt 11:22 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vậy, Y-sơ-ra-ên nhận được toàn xứ dân A-mô-rít, từ Aït-nôn cho đến Gia-bốc, và từ đồng vắng cho đến Giô-đanh.
................................................................................
Giudici 11:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Conquistarono eziandio tutti i confini degli Amorrei, dall’Arnon fino a Iabboc, e dal deserto fino al Giordano.
................................................................................
HAKIM-HAKIM 11:22 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Wilayah Amori itu mereka duduki mulai dari Arnon di sebelah selatan, sampai ke sebelah utara Sungai Yabok, dan dari padang pasir di sebelah timur, sampai ke Sungai Yordan sebelah barat.
................................................................................
HAKIM-HAKIM 11:22 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Demikianlah dimiliki orang Israel seluruh daerah orang Amori itu, dari sungai Arnon sampai ke sungai Yabok dan dari padang gurun sampai ke sungai Yordan.

Amorite .......... Amorites .......... Arnon .......... Border .......... Borders .......... Capturing .......... Coasts .......... Desert .......... Jabbok .......... Jordan .......... Limit .......... Possessed .......... Possession .......... Territory .......... Theirs .......... Waste .......... Wilderness

Amorite .......... Amorites .......... Arnon .......... Border .......... Borders .......... Capturing .......... Coasts .......... Desert .......... Jabbok .......... Jordan .......... Limit .......... Possessed .......... Possession .......... Territory .......... Theirs .......... Waste .......... Wilderness

Alphabetical: all .......... Amorites .......... and .......... Arnon .......... as .......... capturing .......... desert .......... far .......... from .......... it .......... Jabbok .......... Jordan .......... of .......... possessed .......... So .......... territory .......... the .......... they .......... to .......... wilderness

OT History

............... (Jd ............... Judg. ............... Jdg ............... judges ............... judge ............... Jg ............... j) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 22

Scripturetext.com Multilingual Bible