Judges 10:14
New American Standard Bible (©1995)
"Go and cry out to the gods which you have chosen; let them deliver you in the time of your distress."

Judges 10:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
βαδίζετε καὶ βοᾶτε πρὸς τοὺς θεούς οὓς ἐξελέξασθε ἑαυτοῖς καὶ αὐτοὶ σωσάτωσαν ὑμᾶς ἐν καιρῷ θλίψεως ὑμῶν

שופטים 10:14 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
לְכוּ וְזַעֲקוּ אֶל־הָאֱלֹהִים אֲשֶׁר בְּחַרְתֶּם בָּם הֵמָּה יֹושִׁיעוּ לָכֶם בְּעֵת צָרַתְכֶם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ite et invocate deos quos elegistis ipsi vos liberent in tempore angustiae
................................................................................
Jueces 10:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Id y clamad a los dioses que habéis escogido; que ellos os libren en el tiempo de vuestra aflicción.
................................................................................
Richter 10:14 German: Luther (1912)
................................................................................
Geht hin und schreit die Götter an, die ihr erwählt habt; laßt euch dieselben helfen zur Zeit eurer Trübsal.
................................................................................
Juges 10:14 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Allez, invoquez les dieux que vous avez choisis; qu'ils vous délivrent au temps de votre détresse!
................................................................................
士 師 記 10:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 们 去 哀 求 所 选 择 的   神 ; 你 们 遭 遇 急 难 的 时 候 , 让 他 救 你 们 罢 !
................................................................................
King James Bible
Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation.

American King James Version
Go and cry to the gods which you have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation.

American Standard Version
Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them save you in the time of your distress.

Bible in Basic English
Go, send up your cry for help to the gods of your selection; let them be your saviours in the time of your trouble.

Douay-Rheims Bible
Go and call upon the gods which you have chosen: let them deliver you in the time of distress.

Darby Bible Translation
Go and cry to the gods whom you have chosen; let them deliver you in the time of your distress."

English Revised Version
Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them save you in the time of your distress.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Cry out for help to the gods you chose. Let them rescue you when you're in trouble."

Webster's Bible Translation
Go and cry to the gods which ye have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation.

World English Bible
Go and cry to the gods which you have chosen. Let them save you in the time of your distress!"

Young's Literal Translation
Go and cry unto the gods on which ye have fixed; they -- they save you in the time of your adversity.'
................................................................................
士 師 記 10:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 們 去 哀 求 所 選 擇 的   神 ; 你 們 遭 遇 急 難 的 時 候 , 讓 他 救 你 們 罷 !
................................................................................
Juges 10:14 French: Darby
................................................................................
Allez, et criez aux dieux que vous avez choisis; eux, vous sauveront au temps de votre détresse!
................................................................................
Juges 10:14 French: Martin (1744)
................................................................................
Allez, et criez aux dieux que vous avez choisis; qu'ils vous délivrent au temps de votre détresse.
................................................................................
Juges 10:14 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Allez, et criez aux dieux que vous avez choisis; qu'ils vous délivrent au temps de votre angoisse.
................................................................................
Richter 10:14 German: Luther (1545)
................................................................................

................................................................................
Richter 10:14 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Gehet hin und schreiet zu den Göttern, die ihr erwählt habt: sie mögen euch retten zur Zeit eurer Bedrängnis!

Gjyqtarët 10:14 Albanian
................................................................................
Shkoni, pra, t'u thërrisni perëndive që keni zgjedhur; le t'ju shpëtojnë ato në kohën e fatkeqësive tuaja!".
................................................................................
Съдии 10:14 Bulgarian
................................................................................
Идете, викайте към боговете, които сте си избрали; те нека ви избавят във време на утеснението ви.
................................................................................
Judges 10:14 Croatian Bible
................................................................................
Idite i vapite za pomoć onim bogovima koje ste izabrali! Neka vas oni izbave iz vaše nevolje!"
................................................................................
Soudců 10:14 Czech BKR
................................................................................
Jděte a volejte k bohům, kteréž jste sobě zvolili; oni nechť vás vysvobodí v čas ssoužení vašeho.
................................................................................
Dommer 10:14 Danish
................................................................................
Gå nu hen og råb til de Guder, I udvalgte eder, og lad dem frelse eder i eders Nød:"
................................................................................
Richtere 10:14 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Gaat henen, roept tot de goden, die gij verkoren hebt; laten die u verlossen, ter tijd uwer benauwdheid.
................................................................................
Birák 10:14 Hungarian: Karoli
................................................................................
Menjetek és kiáltsatok azokhoz az istenekhez, a kiket választottatok, szabadítsanak meg azok benneteket a ti nyomorúságtoknak idején.
................................................................................
Juĝistoj 10:14 Esperanto
................................................................................
Iru kaj kriu al la dioj, kiujn vi elektis; ili helpu vin en la tempo de via mizero.
................................................................................
TUOMARIEN KIRJA 10:14 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Menkäät ja rukoilkaat niitä jumalia, jotka te valinneet olette, antakaat niiden auttaa teitänne ahdistuksenne aikana.
................................................................................
TUOMARIEN KIRJA 10:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Menkää ja huutakaa avuksenne niitä jumalia, jotka olette valinneet; pelastakoot ne teidät ahdinkonne aikana."
................................................................................
Judges 10:14 Greek OT: Septuagint
................................................................................
βαδιζετε και βοατε προς τους θεους ους εξελεξασθε εαυτοις και αυτοι σωσατωσαν υμας εν καιρω θλιψεως υμων
................................................................................
Judges 10:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
badizete kai boate pros tous theous ous eξeleξasthe eautois kai autoi sōsatōsan umas en kairō thlipseōs umōn
badizete kai boate pros tous theous ous eξeleξasthe eautois kai autoi sOsatOsan umas en kairO thlipseOs umOn

................................................................................
Jij 10:14 Haitian Creole Bible
................................................................................
Ale kriye nan pye bondye nou te chwazi yo! Se yo ki pou sove nou lè nou nan ka!

ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 10:14 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
امضوا واصرخوا الى الآلهة التي اخترتموها. لتخلصكم هي في زمان ضيقكم.
................................................................................
שופטים 10:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
לכו וזעקו אל־האלהים אשר בחרתם בם המה יושיעו לכם בעת צרתכם׃
................................................................................
שופטים 10:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
לְכ֗וּ וְזַֽעֲקוּ֙ אֶל־הָ֣אֱלֹהִ֔ים אֲשֶׁ֥ר בְּחַרְתֶּ֖ם בָּ֑ם הֵ֛מָּה יֹושִׁ֥יעוּ לָכֶ֖ם בְּעֵ֥ת צָרַתְכֶֽם׃
................................................................................
שופטים 10:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
לכו וזעקו אל־האלהים אשר בחרתם בם המה יושיעו לכם בעת צרתכם׃
................................................................................
שופטים 10:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
לְכוּ וְזַעֲקוּ אֶל־הָאֱלֹהִים אֲשֶׁר בְּחַרְתֶּם בָּם הֵמָּה יֹושִׁיעוּ לָכֶם בְּעֵת צָרַתְכֶם׃
................................................................................
שופטים 10:14 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יד לכו וזעקו אל האלהים אשר בחרתם בם  המה יושיעו לכם בעת צרתכם
................................................................................
שופטים 10:14 Hebrew Bible
................................................................................
לכו וזעקו אל האלהים אשר בחרתם בם המה יושיעו לכם בעת צרתכם׃
Giudici 10:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Andate a gridare agli dèi che avete scelto; vi salvino essi nel tempo della vostra angoscia!"
................................................................................
HAKIM-HAKIM 10:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Pergilah kamu, berserulah kepada berhala, yang telah kamu pilih, biarlah mereka itu menolong akan kamu pada masa kepicikan kamu.
................................................................................
사사기 10:14 Korean
................................................................................
가서 너희가 택한 신들에게 부르짖어서 너희 환난 때에 그들로 너희를 구원하게 하라
................................................................................
Teisëjø knyga 10:14 Lithuanian
................................................................................
Eikite ir šaukitės tų dievų, kuriuos pasirinkote. Tegul jie išlaisvina jus iš vargų”.
................................................................................
Judges 10:14 Maori
................................................................................
Haere, karanga atu ki a koutou atua i whiriwhiri ai; ma ratou koutou e whakaora i te wa o to koutou hemanawa.
................................................................................
Dommernes 10:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Gå bort og rop til de guder I har valgt eder! La dem frelse eder, nu da I er i slik trengsel!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Idźcież, a wołajcie do bogów, któreście sobie obrali; oni niechaj was wybawią czasu ucisku waszego.
................................................................................
Juízes 10:14 Portugese Bible
................................................................................
Ide e clamai aos deuses que escolhestes; que eles vos livrem no tempo da vossa angústia.   
................................................................................
Judecatori 10:14 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Duceţi-vă şi chemaţi pe dumnezeii pe cari i-aţi ales; ei să vă izbăvească în vremea strîmtorării voastre!``
................................................................................
Книга Судей 10:14 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
пойдите, взывайте к богам, которых вы избрали, пусть они спасают вас в тесное для вас время.
................................................................................
Книга Судей 10:14 Russian koi8r
................................................................................
пойдите, взывайте к богам, которых вы избрали, пусть они спасают вас в тесное для вас время.[]
................................................................................
Jueces 10:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Vayan y clamen a los dioses que han escogido; que ellos los libren en el tiempo de su aflicción."
................................................................................
Jueces 10:14 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Andad, y clamad á los dioses que os habéis elegido, que os libren en el tiempo de vuestra aflicción.
................................................................................
Jueces 10:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Andad, y clamad a los dioses que os habéis elegido, que os libren en el tiempo de vuestra aflicción.
................................................................................
Jueces 10:14 Spanish: Modern
................................................................................
¡Id y clamad a los dioses que os habéis elegido! Que ellos os libren en el tiempo de vuestra aflicción.
................................................................................
Domarboken 10:14 Swedish (1917)
................................................................................
Gån bort och ropen till de gudar som I haven utvalt; må de frälsa eder, om I nu ären i nöd.
................................................................................
Judges 10:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Kayo'y yumaon at dumaing sa mga dios na inyong pinili; palayain kayo nila sa panahon ng inyong kapighatian.
................................................................................
Hakimler 10:14 Turkish
................................................................................
Gidin, seçtiğiniz ilahlara yakarın; sıkıntıya düştüğünüzde sizi onlar kurtarsın.››
................................................................................
Caùc Quan Xeùt 10:14 Vietnamese (1934)
................................................................................
Hãy đi kêu cầu những thần mà các ngươi đã chọn; chúng nó khá giải cứu các ngươi trong cơn hoạn nạn!
................................................................................
Giudici 10:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Andate, e gridate agl’iddii che avete scelti; salvinvi essi al tempo della vostra angoscia.
................................................................................
HAKIM-HAKIM 10:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Pergilah saja kepada dewa-dewa yang kamu pilih itu. Berserulah kepada mereka! Biarlah mereka yang menolong pada waktu kamu dalam kesukaran."
................................................................................
HAKIM-HAKIM 10:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Pergi sajalah berseru kepada para allah yang telah kamu pilih itu; biar merekalah yang menyelamatkan kamu, pada waktu kamu terdesak."

Adversity .......... Chosen .......... Cry .......... Deliver .......... Distress .......... Help .......... Save .......... Saviours .......... Selection .......... Time .......... Tribulation .......... Trouble

Adversity .......... Chosen .......... Cry .......... Deliver .......... Distress .......... Help .......... Save .......... Saviours .......... Selection .......... Time .......... Tribulation .......... Trouble

Alphabetical: and .......... are .......... chosen .......... cry .......... deliver .......... distress .......... Go .......... gods .......... have .......... in .......... Let .......... of .......... out .......... save .......... the .......... them .......... time .......... to .......... trouble .......... when .......... which .......... you .......... your

OT History

............... (Jd ............... Judg. ............... Jdg ............... judges ............... judge ............... Jg ............... j) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J10 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14

Scripturetext.com Multilingual Bible