Judges 1:4
New American Standard Bible (©1995)
Judah went up, and the LORD gave the Canaanites and the Perizzites into their hands, and they defeated ten thousand men at Bezek.

Judges 1:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἀνέβη ιουδας καὶ ἔδωκεν κύριος τὸν χαναναῖον καὶ τὸν φερεζαῖον ἐν χειρὶ αὐτοῦ καὶ ἐπάταξεν αὐτοὺς ἐν βεζεκ δέκα χιλιάδας ἀνδρῶν

שופטים 1:4 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּעַל יְהוּדָה וַיִּתֵּן יְהוָה אֶת־הַכְּנַעֲנִי וְהַפְּרִזִּי בְּיָדָם וַיַּכּוּם בְּבֶזֶק עֲשֶׂרֶת אֲלָפִים אִישׁ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ascenditque Iudas et tradidit Dominus Chananeum ac Ferezeum in manus eorum et percusserunt in Bezec decem milia virorum
................................................................................
Jueces 1:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Subió Judá, y el SEÑOR entregó en sus manos a los cananeos y a los ferezeos, y derrotaron a diez mil hombres en Bezec.
................................................................................
Richter 1:4 German: Luther (1912)
................................................................................
Da nun Juda hinaufzog, gab der HERR die Kanaaniter und Pheresiter in ihre Hände, und sie schlugen zu Besek zehntausend Mann.
................................................................................
Juges 1:4 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Juda monta, et l'Eternel livra entre leurs mains les Cananéens et les Phéréziens; ils battirent dix mille hommes à Bézek.
................................................................................
士 師 記 1:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
犹 大 就 上 去 ; 耶 和 华 将 迦 南 人 和 比 利 洗 人 交 在 他 们 手 中 。 他 们 在 比 色 击 杀 了 一 万 人 ,
................................................................................
King James Bible
And Judah went up; and the LORD delivered the Canaanites and the Perizzites into their hand: and they slew of them in Bezek ten thousand men.

American King James Version
And Judah went up; and the LORD delivered the Canaanites and the Perizzites into their hand: and they slew of them in Bezek ten thousand men.

American Standard Version
And Judah went up; and Jehovah delivered the Canaanites and the Perizzites into their hand: and they smote of them in Bezek ten thousand men.

Bible in Basic English
And Judah went up; and the Lord gave the Canaanites and the Perizzites into their hands; and they overcame ten thousand of them in Bezek.

Douay-Rheims Bible
And Juda went up, and the Lord delivered the Chanaanite, and the Pherezite into their hands: and they slew of them in Bezec ten thousand men.

Darby Bible Translation
Then Judah went up and the LORD gave the Canaanites and the Per'izzites into their hand; and they defeated ten thousand of them at Bezek.

English Revised Version
And Judah went up; and the LORD delivered the Canaanites and the Perizzites into their hand: and they smote of them in Bezek ten thousand men.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Judah's troops went into battle, and the LORD handed the Canaanites and Perizzites over to them. They defeated 10,000 men at Bezek.

Webster's Bible Translation
And Judah went up, and the LORD delivered the Canaanites and the Perizzites into their hand: and they slew of them in Bezek ten thousand men.

World English Bible
Judah went up; and Yahweh delivered the Canaanites and the Perizzites into their hand: and they struck of them in Bezek ten thousand men.

Young's Literal Translation
And Judah goeth up, and Jehovah giveth the Canaanite and the Perizzite into their hand, and they smite them in Bezek -- ten thousand men;
................................................................................
士 師 記 1:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
猶 大 就 上 去 ; 耶 和 華 將 迦 南 人 和 比 利 洗 人 交 在 他 們 手 中 。 他 們 在 比 色 擊 殺 了 一 萬 人 ,
................................................................................
Juges 1:4 French: Darby
................................................................................
Et Juda monta; et l'Éternel livra le Cananéen et le Phérézien en leur main; et ils les frappèrent à Bézek, dix mille hommes:
................................................................................
Juges 1:4 French: Martin (1744)
................................................................................
Juda donc monta, et l'Eternel livra les Cananéens et les Phérésiens entre leurs mains; et ils battirent en Bézec dix mille hommes.
................................................................................
Juges 1:4 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Juda monta donc, et l'Éternel livra les Cananéens et les Phéréziens entre leurs mains, et ils battirent à Bézek dix mille hommes.
................................................................................
Richter 1:4 German: Luther (1545)
................................................................................

................................................................................
Richter 1:4 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Juda zog hinauf, und Jehova gab die Kanaaniter und die Perisiter in ihre Hand; und sie schlugen sie zu Besek, zehntausend Mann.

Gjyqtarët 1:4 Albanian
................................................................................
Juda, shkoi, pra, dhe Zoti u la në dorë Kananejtë dhe Perezejtë; dhe në Bezek vranë dhjetë mijë burra.
................................................................................
Съдии 1:4 Bulgarian
................................................................................
Юда, прочее, възлезе; и Господ предаде ханаанците и ферезейците в ръката им; и те поразиха от тях във Везек десет хиляди мъже.
................................................................................
Judges 1:4 Croatian Bible
................................................................................
Ode Juda i Jahve im predade u ruke Kanaance i Perižane te pobiše u Bezeku deset tisuća ljudi.
................................................................................
Soudců 1:4 Czech BKR
................................................................................
Tedy vytáhl Juda, i dal Hospodin Kananejského a Ferezejského v ruce jejich, a porazili z nich v Bezeku deset tisíc mužů.
................................................................................
Dommer 1:4 Danish
................................................................................
Juda drog nu op, og HERREN gav Kana'anæerne og Perizziterne i deres Hånd, så de slog dem i Bezek, 10000 Mand.
................................................................................
Richtere 1:4 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En Juda toog op, en de HEERE gaf de Kanaanieten en de Ferezieten in hun hand; en zij sloegen hen bij Bezek, tien duizend man.
................................................................................
Birák 1:4 Hungarian: Karoli
................................................................................
És felméne Júda, és kezökbe adá az Úr a Kananeust és a Perizeust, és levágtak közülök Bézekben tízezer embert.
................................................................................
Juĝistoj 1:4 Esperanto
................................................................................
Kaj Jehuda iris, kaj la Eternulo transdonis en liajn manojn la Kanaanidojn kaj la Perizidojn; kaj ili batis el ili en Bezek dek mil homojn.
................................................................................
TUOMARIEN KIRJA 1:4 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Kuin Juuda meni sinne ylös, antoi Herra hänelle Kanaanealaiset ja Pheresiläiset heidän käsiinsä; ja he löivät Besekissä kymmenentuhatta miestä.
................................................................................
TUOMARIEN KIRJA 1:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja Juuda lähti, ja Herra antoi kanaanilaiset ja perissiläiset heidän käsiinsä; ja he voittivat heidät Besekissä-kymmenentuhatta miestä.
................................................................................
Judges 1:4 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ανεβη ιουδας και εδωκεν κυριος τον χαναναιον και τον φερεζαιον εν χειρι αυτου και επαταξεν αυτους εν βεζεκ δεκα χιλιαδας ανδρων
................................................................................
Judges 1:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai anebē ioudas kai edōken kurios ton chananaion kai ton pherezaion en cheiri autou kai epataξen autous en bezek deka chiliadas andrōn
kai anebE ioudas kai edOken kurios ton chananaion kai ton pherezaion en cheiri autou kai epataξen autous en bezek deka chiliadas andrOn

................................................................................
Jij 1:4 Haitian Creole Bible
................................................................................
moun Jida yo, yo moute al goumen. Seyè a lage moun Kanaran yo ak moun Ferezi yo nan men yo. Yo bat yon lame dimil (10.000) sòlda nan lavil Bezèk.

ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 1:4 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فصعد يهوذا. ودفع الرب الكنعانيين والفرزّيين بيدهم فضربوا منهم في بازق عشرة آلاف رجل.
................................................................................
שופטים 1:4 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויעל יהודה ויתן יהוה את־הכנעני והפרזי בידם ויכום בבזק עשרת אלפים איש׃
................................................................................
שופטים 1:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיַּ֣עַל יְהוּדָ֔ה וַיִּתֵּ֧ן יְהוָ֛ה אֶת־הַכְּנַעֲנִ֥י וְהַפְּרִזִּ֖י בְּיָדָ֑ם וַיַּכּ֣וּם בְּבֶ֔זֶק עֲשֶׂ֥רֶת אֲלָפִ֖ים אִֽישׁ׃
................................................................................
שופטים 1:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויעל יהודה ויתן יהוה את־הכנעני והפרזי בידם ויכום בבזק עשרת אלפים איש׃
................................................................................
שופטים 1:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּעַל יְהוּדָה וַיִּתֵּן יְהוָה אֶת־הַכְּנַעֲנִי וְהַפְּרִזִּי בְּיָדָם וַיַּכּוּם בְּבֶזֶק עֲשֶׂרֶת אֲלָפִים אִישׁ׃
................................................................................
שופטים 1:4 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ד ויעל יהודה ויתן יהוה את הכנעני והפרזי בידם ויכום בבזק עשרת אלפים איש
................................................................................
שופטים 1:4 Hebrew Bible
................................................................................
ויעל יהודה ויתן יהוה את הכנעני והפרזי בידם ויכום בבזק עשרת אלפים איש׃
Giudici 1:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Giuda dunque salì, e l’Eterno diede nelle loro mani i Cananei e i Ferezei; e sconfissero a Bezek diecimila uomini.
................................................................................
HAKIM-HAKIM 1:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka berjalanlah Yehuda, lalu diserahkan Tuhan orang Kanani dan orang Ferizi itu kepada tangannya, sehingga diparangnya dari pada mereka itu sepuluh ribu orang dekat negeri Bezek.
................................................................................
사사기 1:4 Korean
................................................................................
유다가 올라가매 여호와께서 가나안 사람과 브리스 사람을 그들의 손에 붙이신지라 그들이 베섹에서 일만명을 죽이고
................................................................................
Teisëjø knyga 1:4 Lithuanian
................................................................................
Juodu išžygiavo, ir Viešpats atidavė į jų rankas kanaaniečius ir perizus; jie išžudė prie Bezeko dešimt tūkstančių vyrų.
................................................................................
Judges 1:4 Maori
................................................................................
A, ko te haerenga atu o Hura, ka homai e Ihowa nga Kanaani me nga Perihi ki o ratou ringa, a patua iho o ratou ki Peheke kotahi tekau mano tangata.
................................................................................
Dommernes 1:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Så drog Juda op, og Herren gav kana'anittene og ferisittene i deres hånd; de slo dem i Besek, ti tusen mann.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Tedy poszedł Juda, i podał Pan Chananejczyka, i Ferezejczyka w ręce ich, a porazili z nich w Bezeku dziesięć tysięcy mężów.
................................................................................
Juízes 1:4 Portugese Bible
................................................................................
Subiu, pois, Judá; e o Senhor lhes entregou nas mãos os cananeus e os perizeus; e bateram deles em Bezeque dez mil homens.   
................................................................................
Judecatori 1:4 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Iuda s'a suit, şi Domnul a dat pe Cananiţi şi pe Fereziţi în mînile lor; au ucis zece mii de oameni la Bezec.
................................................................................
Книга Судей 1:4 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И пошел Иуда, и предал Господь Хананеев и Ферезеев в руки их, и побили они из них в Везеке десять тысяч человек.
................................................................................
Книга Судей 1:4 Russian koi8r
................................................................................
И пошел Иуда, и предал Господь Хананеев и Ферезеев в руки их, и побили они из них в Везеке десять тысяч человек.[]
................................................................................
Jueces 1:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Judá subió, y el SEÑOR entregó en sus manos a los Cananeos y a los Ferezeos, y derrotaron a 10,000 hombres en Bezec.
................................................................................
Jueces 1:4 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y subió Judá, y Jehová entregó en sus manos al Cananeo y al Pherezeo; y de ellos hirieron en Bezec diez mil hombres.
................................................................................
Jueces 1:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y subió Judá, y el SEÑOR entregó en sus manos al cananeo y al ferezeo; y de ellos hirieron en Bezec a diez mil hombres.
................................................................................
Jueces 1:4 Spanish: Modern
................................................................................
Entonces subió Judá, y Jehovah entregó en su mano a los cananeos y a los ferezeos; y derrotaron en Bezec a 10.000 hombres de ellos.
................................................................................
Domarboken 1:4 Swedish (1917)
................................................................................
När nu Juda drog ditupp, gav HERREN kananéerna och perisséerna i deras hand, så att de slogo dem vid Besek, tio tusen man.
................................................................................
Judges 1:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At sumampa ang Juda; at ibinigay ng Panginoon ang mga Cananeo, at ang mga Pherezeo sa kanilang kamay: at sinaktan nila sa kanila sa Bezec ay sangpung libong lalake.
................................................................................
Hakimler 1:4 Turkish
................................................................................
Yahudaoğulları saldırıya geçti. RAB Kenanlılarla Perizlileri ellerine teslim etti. Bezekte onlardan on bin kişiyi öldürdüler.
................................................................................
Caùc Quan Xeùt 1:4 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vậy, người Giu-đa đi lên, Ðức Giê-hô-va phó dân Ca-na-an và dân Phê-rê-sít vào tay họ; tại Bê-xéc họ đánh giết một vạn người.
................................................................................
Giudici 1:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Giuda adunque salì; e il Signore diede loro nelle mani i Cananei ed i Ferizzei; ed essi li percossero in Bezec, in numero di diecimila.
................................................................................
HAKIM-HAKIM 1:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
dan Yehuda pergi bertempur bersama-sama. Dan TUHAN memberikan kepada mereka kemenangan atas orang Kanaan dan orang Feris. Sepuluh ribu orang tentara musuh tewas di Bezek.
................................................................................
HAKIM-HAKIM 1:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Maka majulah suku Yehuda, lalu TUHAN menyerahkan orang Kanaan dan orang Feris ke dalam tangan mereka, dan mereka memukul kalah orang-orang itu dekat Bezek, sepuluh ribu orang banyaknya.

Attacked .......... Bezek .......... Canaanite .......... Canaanites .......... Defeated .......... Delivered .......... Hand .......... Hands .......... Judah .......... Overcame .......... Perizzite .......... Perizzites .......... Per'izzites .......... Slew .......... Smite .......... Smote .......... Struck .......... Ten .......... Thousand

Attacked .......... Bezek .......... Canaanite .......... Canaanites .......... Defeated .......... Delivered .......... Hand .......... Hands .......... Judah .......... Overcame .......... Perizzite .......... Perizzites .......... Per'izzites .......... Slew .......... Smite .......... Smote .......... Struck .......... Ten .......... Thousand

Alphabetical: and .......... at .......... attacked .......... Bezek .......... Canaanites .......... defeated .......... down .......... gave .......... hands .......... into .......... Judah .......... LORD .......... men .......... Perizzites .......... struck .......... ten .......... the .......... their .......... they .......... thousand .......... up .......... went .......... When

OT History

............... (Jd ............... Judg. ............... Jdg ............... judges ............... judge ............... Jg ............... j) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J1 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4

Scripturetext.com Multilingual Bible