New American Standard Bible (©1995)
The house of Joseph spied out Bethel (now the name of the city was formerly Luz).Judges 1:23 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ παρενέβαλον οἶκος ισραηλ κατὰ βαιθηλ τὸ δὲ ὄνομα τῆς πόλεως ἦν ἔμπροσθεν λουζα
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
nam cum obsiderent urbem quae prius Luza vocabatur
................................................................................
Jueces 1:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y la casa de José envió espías a Betel (el nombre de la ciudad antes era Luz).
................................................................................
Richter 1:23 German: Luther (1912)
................................................................................
Und das Haus Josephs ließ auskundschaften Beth-El, das vorzeiten Lus hieß.
................................................................................
Juges 1:23 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
La maison de Joseph fit explorer Béthel, qui s'appelait autrefois Luz.
................................................................................
士 師 記 1:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
约 瑟 家 打 发 人 去 窥 探 伯 特 利 ( 那 城 起 先 名 叫 路 斯 ) 。
................................................................................
King James Bible
And the house of Joseph sent to descry Bethel. (Now the name of the city before was Luz.)
American King James Version
And the house of Joseph sent to descry Bethel. (Now the name of the city before was Luz.)
American Standard Version
And the house of Joseph sent to spy out Beth-el. (Now the name of the city beforetime was Luz.)
Bible in Basic English
So they sent men to make a search round Beth-el. (Now the name of the town in earlier times was Luz.)
Douay-Rheims Bible
For when they were besieging the city, which before was called Luza,
Darby Bible Translation
And the house of Joseph sent to spy out Bethel. (Now the name of the city was formerly Luz.)
English Revised Version
And the house of Joseph sent to spy out Beth-el. (Now the name of the city beforetime was Luz.)
GOD'S WORD® Translation (©1995)
They sent men to spy on Bethel. (In the past the city was called Luz.)
Webster's Bible Translation
And the house of Joseph sent to explore Beth-el. Now the name of the city before was Luz.
World English Bible
The house of Joseph sent to spy out Bethel. (Now the name of the city before was Luz.)
Young's Literal Translation
and the house of Joseph cause men to spy about Beth-El (and the name of the city formerly is Luz),