Joshua 8:32
New American Standard Bible (©1995)
He wrote there on the stones a copy of the law of Moses, which he had written, in the presence of the sons of Israel.

Joshua 8:32 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................

יהושע 8:32 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּכְתָּב־שָׁם עַל־הָאֲבָנִים אֵת מִשְׁנֵה תֹּורַת מֹשֶׁה אֲשֶׁר כָּתַב לִפְנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et scripsit super lapides deuteronomium legis Mosi quod ille digesserat coram filiis Israhel
................................................................................
Josué 8:32 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y escribió allí, sobre las piedras, una copia de la ley que Moisés había escrito, en presencia de los hijos de Israel.
................................................................................
Josua 8:32 German: Luther (1912)
................................................................................
und schrieb daselbst auf die Steine das andere Gesetz, das Mose den Kindern Israel vorgeschrieben hatte. {~} {~}
................................................................................
Josué 8:32 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Et là Josué écrivit sur les pierres une copie de la loi que Moïse avait écrite devant les enfants d'Israël.
................................................................................
約 書 亞 記 8:32 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
约 书 亚 在 那 里 , 当 着 以 色 列 人 面 前 , 将 摩 西 所 写 的 律 法 抄 写 在 石 头 上 。
................................................................................
King James Bible
And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel.

American King James Version
And he wrote there on the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel.

American Standard Version
And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote, in the presence of the children of Israel.

Bible in Basic English
And he made there on the stones a copy of the law of Moses, writing it before the eyes of the children of Israel.

Douay-Rheims Bible
And he wrote upon stones the Deuteronomy of the law of Moses, which he had ordered before the children of Israel.

Darby Bible Translation
And he wrote there on the stones a copy of the law of Moses, which he had written before the children of Israel.

English Revised Version
And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote, in the presence of the children of Israel.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
There in front of the people of Israel he wrote on stone slabs a copy of the Teachings which Moses had written down.

Webster's Bible Translation
And he wrote there upon the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel.

World English Bible
He wrote there on the stones a copy of the law of Moses, which he wrote in the presence of the children of Israel.

Young's Literal Translation
and he writeth there on the stones the copy of the law of Moses, which he hath written in the presence of the sons of Israel.
................................................................................
約 書 亞 記 8:32 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
約 書 亞 在 那 裡 , 當 著 以 色 列 人 面 前 , 將 摩 西 所 寫 的 律 法 抄 寫 在 石 頭 上 。
................................................................................
Josué 8:32 French: Darby
................................................................................
Et il écrivit là, sur les pierres, une copie de la loi de Moïse, qu'il avait écrite devant les fils d'Israël.
................................................................................
Josué 8:32 French: Martin (1744)
................................................................................
Il écrivit aussi là sur des pierres un double de la Loi de Moïse, laquelle [Moïse] avait mise par écrit devant les enfants d'Israël.
................................................................................
Josué 8:32 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Il écrivit aussi là, sur les pierres, une copie de la loi de Moïse, que celui-ci avait écrite devant les enfants d'Israël.
................................................................................
Josua 8:32 German: Luther (1545)
................................................................................
Und schrieb daselbst auf die Steine das andere Gesetz, das Mose den Kindern Israel vorgeschrieben hatte.
................................................................................
Josua 8:32 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und er schrieb daselbst auf die Steine eine Abschrift des Gesetzes Moses, welches er vor den Kindern Israel geschrieben hatte.

Jozueu 8:32 Albanian
................................................................................
Aty Jozueu shkroi mbi gurë një kopje të ligjit, që Moisiu pati shkruar në prani të bijve të Izraelit.
................................................................................
Исус Навиев 8:32 Bulgarian
................................................................................
И там написа на камъните един препис на Моисеевия закон, който написа пред израилтяните.
................................................................................
Joshua 8:32 Croatian Bible
................................................................................
Tu na kamenju Jošua prepiše Zakon Mojsijev koji bješe napisan za sinove Izraelove.
................................................................................
Jozue 8:32 Czech BKR
................................................................................
Napsal také tam na kameních výpis zákona Mojžíšova, kterýž psal před syny Izraelskými.
................................................................................
Josua 8:32 Danish
................................................................................
Og han skrev der på Stenene i Israeliternes Påsyn en Afskrift af Mose Lov, som denne havde skrevet,
................................................................................
Jozua 8:32 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Aldaar schreef hij ook op stenen een dubbel van de wet van Mozes, hetwelk hij geschreven heeft voor het aangezicht der kinderen Israels.
................................................................................
Józsué 8:32 Hungarian: Karoli
................................................................................
És felírá ott kövekre a Mózes törvényének mását, a melyet az írt vala Izráel fiai elé.
................................................................................
Josuo 8:32 Esperanto
................................................................................
Kaj li skribis tie sur la sxtonoj kopion de la instruo de Moseo, kiun li skribis antaux la Izraelidoj.
................................................................................
JOOSUA 8:32 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja hän kirjoitti siellä kiviin sen lain muodon, jonka Moses Israelin lapsille kirjoittanut oli.
................................................................................
JOOSUA 8:32 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja hän kirjoitti siellä kiviin jäljennöksen Mooseksen laista, jonka tämä oli kirjoittanut israelilaisille.
................................................................................
Joshua 8:32 Greek OT: Septuagint
................................................................................

................................................................................
Joshua 8:32 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................

................................................................................
Jozye 8:32 Haitian Creole Bible
................................................................................
Antan yo la, Jozye pran lalwa Moyiz te ekri pou pèp Izrayèl la, li kopye l' sou tout wòch lotèl la devan tout pèp la.

ﻳﺸﻮﻉ 8:32 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وكتب هناك على الحجارة نسخة توراة موسى التي كتبها امام بني اسرائيل.
................................................................................
יהושע 8:32 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויכתב־שם על־האבנים את משנה תורת משה אשר כתב לפני בני ישראל׃
................................................................................
יהושע 8:32 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיִּכְתָּב־שָׁ֖ם עַל־הָאֲבָנִ֑ים אֵ֗ת מִשְׁנֵה֙ תֹּורַ֣ת מֹשֶׁ֔ה אֲשֶׁ֣ר כָּתַ֔ב לִפְנֵ֖י בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
................................................................................
יהושע 8:32 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויכתב־שם על־האבנים את משנה תורת משה אשר כתב לפני בני ישראל׃
................................................................................
יהושע 8:32 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּכְתָּב־שָׁם עַל־הָאֲבָנִים אֵת מִשְׁנֵה תֹּורַת מֹשֶׁה אֲשֶׁר כָּתַב לִפְנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃
................................................................................
יהושע 8:32 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
לב ויכתב שם על האבנים--את משנה תורת משה אשר כתב לפני בני ישראל
................................................................................
יהושע 8:32 Hebrew Bible
................................................................................
ויכתב שם על האבנים את משנה תורת משה אשר כתב לפני בני ישראל׃
Giosué 8:32 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E là, su delle pietre, Giosuè scrisse una copia della legge che Mosè avea scritta in presenza dei figliuoli d’Israele.
................................................................................
YOSUA 8:32 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka di sana disuratkannya pada batu suatu salinan taurat Musa, yang telah disuratkannya di hadapan segala bani Israel.
................................................................................
여호수아 8:32 Korean
................................................................................
여호수아가 거기서 모세의 기록한 율법을 이스라엘 자손의 목전에서 그 돌에 기록하매
................................................................................
Jozuës knyga 8:32 Lithuanian
................................................................................
Jozuė ant tų akmenų įrašė Mozės įstatymą izraelitams matant.
................................................................................
Joshua 8:32 Maori
................................................................................
A tuhituhia ana e ia i reira ki nga kohatu nga kupu o te ture a Mohi, he mea tuhituhi i te aroaro o nga tama a Iharaira.
................................................................................
Josvas 8:32 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og han skrev der på stenene en avskrift av Mose lov, den lov som Moses hadde skrevet for Israels barns åsyn.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Tamże napisał na kamieniach powtórzenie zakonu Mojżeszowego, który napisał przed oblicznością synów Izraelskich.k
................................................................................
Josué 8:32 Portugese Bible
................................................................................
Também ali, na presença dos filhos de Israel, escreveu em pedras uma cópia da lei de Moisés, a qual este escrevera.   
................................................................................
Iosua 8:32 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Şi acolo Iosua a scris pe pietre o copie a legii pe care o scrisese Moise înaintea copiilor lui Israel.
................................................................................
Иисус Навин 8:32 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И написал Иисус там на камнях список с закона Моисеева, который он написал пред сынами Израилевыми.
................................................................................
Иисус Навин 8:32 Russian koi8r
................................................................................
И написал [Иисус] там на камнях список с закона Моисеева, который он написал пред сынами Израилевыми.[]
................................................................................
Josué 8:32 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Allí, sobre las piedras, Josué escribió una copia de la ley que Moisés había escrito, en presencia de los Israelitas.
................................................................................
Josué 8:32 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
También escribió allí en piedras la repetición de la ley de Moisés, la cual él había escrito delante de los hijos de Israel.
................................................................................
Josué 8:32 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
También escribió allí en piedras la repetición de la ley de Moisés, la cual él había escrito delante de los hijos de Israel.
................................................................................
Josué 8:32 Spanish: Modern
................................................................................
También escribió allí sobre las piedras, en presencia de los hijos de Israel, una copia de la ley de Moisés, que él había escrito.
................................................................................
Josuaé 8:32 Swedish (1917)
................................................................................
Och han lät där på stenarna sätta en avskrift av Moses lag, den lag som Mose hade skrivit och förelagt Israels barn.
................................................................................
Joshua 8:32 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At siya'y sumulat doon sa mga bato ng isang salin ng kautusan ni Moises na kaniyang sinulat, sa harap ng mga anak ni Israel.
................................................................................
Yeşu 8:32 Turkish
................................................................................
Yeşu Musanın İsrail halkının önünde yazmış olduğu Kutsal Yasanın kopyasını orada taş levhalara yazdı.
................................................................................
Gioâ-sueâ 8:32 Vietnamese (1934)
................................................................................
Tại đó Giô-suê cũng khắc trên đá một bản luật pháp mà Môi-se đã chép trước mặt dân Y-sơ-ra-ên.
................................................................................
Giosué 8:32 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Scrisse ancora quivi, sopra delle pietre un transunto della Legge di Mosè; la quale egli avea scritta, per esser posta davanti a’ figliuoli d’Israele.
................................................................................
YOSUA 8:32 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Di sana, dengan disaksikan oleh orang-orang Israel, Yosua menulis pada batu-batu mezbah itu salinan hukum-hukum TUHAN yang terdapat dalam Buku Musa.
................................................................................
YOSUA 8:32 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dan di sanalah di atas batu-batu itu, dituliskan Yosua salinan hukum Musa, yang dituliskannya di depan orang Israel.

Children .......... Copied .......... Copy .......... Eyes .......... Israel .......... Israelites .......... Joshua .......... Law .......... Moses .......... Presence .......... Stones .......... Writeth .......... Writing .......... Written .......... Wrote

Children .......... Copied .......... Copy .......... Eyes .......... Israel .......... Israelites .......... Joshua .......... Law .......... Moses .......... Presence .......... Stones .......... Writeth .......... Writing .......... Written .......... Wrote

Alphabetical: a .......... copied .......... copy .......... had .......... he .......... in .......... Israel .......... Israelites .......... Joshua .......... law .......... Moses .......... of .......... on .......... presence .......... sons .......... stones .......... the .......... There .......... which .......... written .......... wrote

OT History

............... (Josh. ............... Jos ............... joshua ............... J ............... Js ............... jsh) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J8 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 32

Scripturetext.com Multilingual Bible