New American Standard Bible (©1995) "Also seven priests shall carry seven trumpets of rams' horns before the ark; then on the seventh day you shall march around the city seven times, and the priests shall blow the trumpets.Joshua 6:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................
יהושע 6:4 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְשִׁבְעָה כֹהֲנִים יִשְׂאוּ שִׁבְעָה שֹׁופְרֹות הַיֹּובְלִים לִפְנֵי הָאָרֹון וּבַיֹּום הַשְּׁבִיעִי תָּסֹבּוּ אֶת־הָעִיר שֶׁבַע פְּעָמִים וְהַכֹּהֲנִים יִתְקְעוּ בַּשֹּׁופָרֹות׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ septimo autem die sacerdotes tollant septem bucinas quarum usus est in iobeleo et praecedant arcam foederis septiesque circuibitis civitatem et sacerdotes clangent bucinis ................................................................................ Josué 6:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y siete sacerdotes llevarán siete trompetas de cuerno de carnero delante del arca; y al séptimo día marcharéis alrededor de la ciudad siete veces, y los sacerdotes tocarán las trompetas. ................................................................................ Josua 6:4 German: Luther (1912) ................................................................................ Und laß sieben Priester sieben Posaunen des Halljahrs tragen vor der Lade her, und am siebenten Tage geht siebenmal um die Stadt, und laß die Priester die Posaunen blasen. ................................................................................ Josué 6:4 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Sept sacrificateurs porteront devant l'arche sept trompettes retentissantes; le septième jour, vous ferez sept fois le tour de la ville; et les sacrificateurs sonneront des trompettes. ................................................................................ 約 書 亞 記 6:4 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 七 个 祭 司 要 拿 七 个 羊 角 走 在 约 柜 前 。 到 第 七 日 , 你 们 要 绕 城 七 次 , 祭 司 也 要 吹 角 。 ................................................................................ King James Bible And seven priests shall bear before the ark seven trumpets of rams' horns: and the seventh day ye shall compass the city seven times, and the priests shall blow with the trumpets. American King James Version And seven priests shall bear before the ark seven trumpets of rams' horns: and the seventh day you shall compass the city seven times, and the priests shall blow with the trumpets. American Standard Version And seven priests shall bear seven trumpets of rams horns before the ark: and the seventh day ye shall compass the city seven times, and the priests shall blow the trumpets. Bible in Basic English And let seven priests go before the ark with seven loud-sounding horns in their hands: on the seventh day you are to go round the town seven times, the priests blowing their horns. Douay-Rheims Bible And on the seventh day the priests shall take the seven trumpets, which are used in the jubilee, and shall go before the ark of the covenant: and you shall go about the city seven times, and the priests shall sound the trumpets. Darby Bible Translation And seven priests shall carry before the ark seven blast-trumpets; and on the seventh day ye shall go round the city seven times, and the priests shall blow with the trumpets. English Revised Version And seven priests shall bear seven trumpets of rams' horns before the ark: and the seventh day ye shall compass the city seven times, and the priests shall blow with the trumpets. GOD'S WORD® Translation (©1995) Seven priests will carry rams' horns ahead of the ark. But on the seventh day you must march around the city seven times while the priests blow their horns. Webster's Bible Translation And seven priests shall bear before the ark seven trumpets of rams' horns: and the seventh day ye shall compass the city seven times, and the priests shall blow with the trumpets. World English Bible Seven priests shall bear seven trumpets of rams' horns before the ark. On the seventh day, you shall march around the city seven times, and the priests shall blow the trumpets. Young's Literal Translation and seven priests do bear seven trumpets of the jubilee before the ark, and on the seventh day ye compass the city seven times, and the priests blow with the trumpets, ................................................................................ 約 書 亞 記 6:4 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 七 個 祭 司 要 拿 七 個 羊 角 走 在 約 櫃 前 。 到 第 七 日 , 你 們 要 繞 城 七 次 , 祭 司 也 要 吹 角 。 ................................................................................ Josué 6:4 French: Darby ................................................................................ Et sept sacrificateurs porteront sept trompettes retentissantes devant l'arche; et le septième jour, vous ferez le tour de la ville sept fois, et les sacrificateurs sonneront des trompettes. ................................................................................ Josué 6:4 French: Martin (1744) ................................................................................ Et sept Sacrificateurs porteront sept cors de bélier devant l'Arche; mais au septième jour vous ferez sept fois le tour de la ville, et les Sacrificateurs sonneront du cor. ................................................................................ Josué 6:4 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et sept sacrificateurs porteront sept cors de bélier devant l'arche. Mais le septième jour vous ferez le tour de la ville sept fois, et les sacrificateurs sonneront des cors. ................................................................................ Josua 6:4 German: Luther (1545) ................................................................................ Am siebenten Tage aber laß die Priester sieben Posaunen des Halljahrs nehmen vor der Lade her; und gehet desselben siebenten Tages siebenmal um die Stadt und laß die Priester die Posaunen blasen. ................................................................................ Josua 6:4 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und sieben Priester sollen sieben Hallposaunen (Die Wortsilbe "Hall-" ist dasselbe Wort wie "Jubel", 3. Mose 25,10) vor der Lade hertragen. Und am siebten Tage sollt ihr die Stadt siebenmal umziehen, und die Priester sollen in die Posaunen stoßen. | Jozueu 6:4 Albanian ................................................................................ Shtatë priftërinj do të çojnë përpara arkës shtatë bori prej briri të dashit; por ditën e shtatë do të silleni rreth qytetit shtatë herë dhe priftërinjtë do t'u bien borive. ................................................................................ Исус Навиев 6:4 Bulgarian ................................................................................ И седем свещеника нека носят пред ковчега седем гръмливи тръби; и на седмия ден обиколете града седем пъти, и свещениците нека свирят с тръбите. ................................................................................ Joshua 6:4 Croatian Bible ................................................................................ A sedam svećenika neka nose pred Kovčegom sedam truba od ovnujskih rogova. Sedmoga dana obiđite sedam puta oko grada, a svećenici neka trube u trublje. ................................................................................ Jozue 6:4 Czech BKR ................................................................................ Kněží pak sedm ať nesou sedm trub z rohů beraních před truhlou; dne pak sedmého obejdete město sedmkrát, a kněží troubiti budou v trouby. ................................................................................ Josua 6:4 Danish ................................................................................ og syv Præster skal bære syv Væderhorn foran Arken. Men den syvende Dag skal I gå rundt om Byen syv Gange, og Præsterne skal støde i Hornene. ................................................................................ Jozua 6:4 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En zeven priesters zullen zeven ramsbazuinen dragen, voor de ark; en gijlieden zult op den zevenden dag de stad zevenmaal omgaan; en de priesters zullen met de bazuinen blazen. ................................................................................ Józsué 6:4 Hungarian: Karoli ................................................................................ És hét pap hordozzon hét kos-szarvból való kürtöt a láda elõtt; a hetedik napon azonban hétszer kerüljétek meg a várost, a papok pedig kürtöljenek a kürtökkel. ................................................................................ Josuo 6:4 Esperanto ................................................................................ Kaj sep pastroj portu sep trumpetojn jubileajn antaux la kesto; kaj en la sepa tago cxirkauxiru la urbon sep fojojn, kaj la pastroj sonigu per la trumpetoj. ................................................................................ JOOSUA 6:4 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja seitsemän pappia ottakaan seitsemän riemuvuoden basunaa arkin eteen, ja seitsemäntenä päivänä käykäät seitsemän kertaa kaupungin ympäri, ja papit soittakaan basunilla. ................................................................................ JOOSUA 6:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja seitsemän pappia kantakoon seitsemää oinaansarvista pasunaa arkin edellä. Seitsemäntenä päivänä kulkekaa kaupungin ympäri seitsemän kertaa, ja papit puhaltakoot pasunoihin. ................................................................................ Joshua 6:4 Greek OT: Septuagint ................................................................................
................................................................................ Joshua 6:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................
................................................................................ Jozye 6:4 Haitian Creole Bible ................................................................................ Sèt prèt va mache devan Bwat Kontra a, avèk sèt kòn belye pou kònen, yonn nan men yo chak. Men, setyèm jou a, n'a mache fè wonn lavil la sèt fwa ansanm ak prèt k'ap kònen kòn belye yo.ﻳﺸﻮﻉ 6:4 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وسبعة كهنة يحملون ابواق الهتاف السبعة امام التابوت. وفي اليوم السابع تدورون دائرة المدينة سبع مرّات والكهنة يضربون بالابواق. ................................................................................ יהושע 6:4 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ושבעה כהנים ישאו שבעה שופרות היובלים לפני הארון וביום השביעי תסבו את־העיר שבע פעמים והכהנים יתקעו בשופרות׃ ................................................................................ יהושע 6:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְשִׁבְעָ֣ה כֹהֲנִ֡ים יִשְׂאוּ֩ שִׁבְעָ֨ה שֹׁופְרֹ֤ות הַיֹּֽובְלִים֙ לִפְנֵ֣י הָאָרֹ֔ון וּבַיֹּום֙ הַשְּׁבִיעִ֔י תָּסֹ֥בּוּ אֶת־הָעִ֖יר שֶׁ֣בַע פְּעָמִ֑ים וְהַכֹּ֣הֲנִ֔ים יִתְקְע֖וּ בַּשֹּׁופָרֹֽות׃ ................................................................................ יהושע 6:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ושבעה כהנים ישאו שבעה שופרות היובלים לפני הארון וביום השביעי תסבו את־העיר שבע פעמים והכהנים יתקעו בשופרות׃ ................................................................................ יהושע 6:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְשִׁבְעָה כֹהֲנִים יִשְׂאוּ שִׁבְעָה שֹׁופְרֹות הַיֹּובְלִים לִפְנֵי הָאָרֹון וּבַיֹּום הַשְּׁבִיעִי תָּסֹבּוּ אֶת־הָעִיר שֶׁבַע פְּעָמִים וְהַכֹּהֲנִים יִתְקְעוּ בַּשֹּׁופָרֹות׃ ................................................................................ יהושע 6:4 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ד ושבעה כהנים ישאו שבעה שופרות היובלים לפני הארון וביום השביעי תסבו את העיר שבע פעמים והכהנים יתקעו בשופרות ................................................................................ יהושע 6:4 Hebrew Bible ................................................................................ ושבעה כהנים ישאו שבעה שופרות היובלים לפני הארון וביום השביעי תסבו את העיר שבע פעמים והכהנים יתקעו בשופרות׃ | Giosué 6:4 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ e sette sacerdoti porteranno davanti all’arca sette trombe squillanti; il settimo giorno farete il giro della città sette volte, e i sacerdoti soneranno le trombe. ................................................................................ YOSUA 6:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka hendaklah tujuh orang imam menyandangkan tujuh buah nafiri dari pada tanduk domba jantan serta berjalan di hadapan tabut, maka pada hari yang ke tujuh hendaklah kamu berjalan tujuh kali keliling negeri sementara orang imam itu meniupkan nafirinya. ................................................................................ 여호수아 6:4 Korean ................................................................................ 제사장 일곱은 일곱 양각나팔을 잡고 언약궤 앞에서 행할 것이요 제 칠일에는 성을 일곱번 돌며 제사장들은 나팔을 불 것이며 ................................................................................ Jozuës knyga 6:4 Lithuanian ................................................................................ Septyni kunigai turi nešti skrynios priekyje septynis avino rago trimitus. Septintą dieną turite apeiti miestą septynis kartus, kunigams trimituojant. ................................................................................ Joshua 6:4 Maori ................................................................................ A kia tokowhitu nga tohunga e mau i nga tetere haona hipi e whitu ki mua i te aaka; a i te whitu o nga ra me taiawhio e koutou te pa, kia whitu nga taiawhiotanga, a me whakatangi e nga tohunga nga tetere. ................................................................................ Josvas 6:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ og syv prester skal bære syv larmbasuner foran arken; men den syvende dag skal I gå syv ganger omkring byen, og prestene skal støte i basunene. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Przytem siedem kapłanów poniosą siedem trąb z rogów baranich, przed skrzynią; a dnia siódmego obejdziecie miasto siedem kroć, a kapłani trąbić będą w trąby. ................................................................................ Josué 6:4 Portugese Bible ................................................................................ Sete sacerdotes levarão sete trombetas de chifres de carneiros adiante da arca; e no sétimo dia rodeareis a cidade sete vezes, e os sacerdotes tocarão as trombetas. ................................................................................ Iosua 6:4 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Şapte preoţi să poarte înaintea chivotului şapte trîmbiţe de corn de berbece; în ziua a şaptea, să înconjuraţi cetatea de şapte ori, şi preoţii să sune din trîmbiţe. ................................................................................ Иисус Навин 6:4 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (6:3) и семь священников пусть несут семь труб юбилейных пред ковчегом; а в седьмой день обойдите вокруг города семь раз, и священники пусть трубят трубами; ................................................................................ Иисус Навин 6:4 Russian koi8r ................................................................................ (6-3) и семь священников пусть несут семь труб юбилейных пред ковчегом; а в седьмой день обойдите вокруг города семь раз, и священники пусть трубят трубами;[] ................................................................................ Josué 6:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Siete sacerdotes llevarán siete trompetas de cuerno de carnero delante del arca. Al séptimo día ustedes marcharán alrededor de la ciudad siete veces, y los sacerdotes tocarán las trompetas. ................................................................................ Josué 6:4 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y siete sacerdotes llevarán siete bocinas de cuernos de carneros delante del arca; y al séptimo día daréis siete vueltas á la ciudad, y los sacerdotes tocarán las bocinas. ................................................................................ Josué 6:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y siete sacerdotes llevarán siete trompetas de cuernos de carneros delante del arca; y al séptimo día daréis siete vueltas a la ciudad, y los sacerdotes tocarán las trompetas. ................................................................................ Josué 6:4 Spanish: Modern ................................................................................ Siete sacerdotes llevarán siete cornetas de cuernos de carnero delante del arca. Al séptimo día daréis siete vueltas a la ciudad, y los sacerdotes tocarán las cornetas. ................................................................................ Josuaé 6:4 Swedish (1917) ................................................................................ Och sju präster skola bära de sju jubelbasunerna framför arken; men på sjunde dagen skolen I tåga omkring staden sju gånger; och prästerna skola stöta i basunerna. ................................................................................ Joshua 6:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At pitong saserdote sa unahan ng kaban ay magdadala ng pitong pakakak na mga sungay ng tupa: at sa ikapitong araw ay inyong liligiring makapito ang bayan, at ang mga saserdote ay hihipan ang mga pakakak. ................................................................................ Yeşu 6:4 Turkish ................................................................................ Koç boynuzundan yapılmış birer boru taşıyan yedi kâhin sandığın önünden gitsin. Yedinci gün kentin çevresini yedi kez dolanın; bu arada kâhinler borularını çalsınlar. ................................................................................ Gioâ-sueâ 6:4 Vietnamese (1934) ................................................................................ Bảy thầy tế lễ sẽ đi trước hòm giao ước cầm bảy cái kèn tiếng vang; nhưng qua ngày thứ bảy, các ngươi phải đi vòng chung quanh thành bảy bận, và bảy thầy tế lễ sẽ thổi kèn lên. ................................................................................ Giosué 6:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Fa’ così per sei giorni. E sette sacerdoti portino davanti all’Arca sette trombe da sonar suono d’allegrezza; e al settimo giorno circuite la città sette volte, e suonino i sacerdoti con le trombe. ................................................................................ YOSUA 6:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Tujuh orang imam, masing-masing membawa trompet, harus berjalan di depan Peti Perjanjian. Pada hari ketujuh, engkau dan tentaramu harus mengelilingi kota itu tujuh kali sementara para imam meniup trompetnya. ................................................................................ YOSUA 6:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ dan tujuh orang imam harus membawa tujuh sangkakala tanduk domba di depan tabut. Tetapi pada hari yang ketujuh, tujuh kali kamu harus mengelilingi kota itu sedang para imam meniup sangkakala.Ark .......... Bear .......... Blast-Trumpets .......... Blow .......... Blowing .......... Carry .......... City .......... Compass .......... Hands .......... Horns .......... Jubilee .......... March .......... Priests .......... Rams .......... Round .......... Seven .......... Seventh .......... Times .......... Trumpets Ark .......... Bear .......... Blast-Trumpets .......... Blow .......... Blowing .......... Carry .......... City .......... Compass .......... Hands .......... Horns .......... Jubilee .......... March .......... Priests .......... Rams .......... Round .......... Seven .......... Seventh .......... Times .......... Trumpets Alphabetical: Also .......... and .......... ark .......... around .......... before .......... blow .......... blowing .......... carry .......... city .......... day .......... front .......... Have .......... horns .......... in .......... march .......... of .......... On .......... priests .......... rams .......... seven .......... seventh .......... shall .......... the .......... then .......... times .......... trumpets .......... with .......... you OT History ............... (Josh. ............... Jos ............... joshua ............... J ............... Js ............... jsh) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4 Scripturetext.com Multilingual Bible |