New American Standard Bible (©1995) that Joshua called for all Israel, for their elders and their heads and their judges and their officers, and said to them, "I am old, advanced in years.Joshua 23:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ συνεκάλεσεν ἰησοῦς πάντας τοὺς υἱοὺς ισραηλ καὶ τὴν γερουσίαν αὐτῶν καὶ τοὺς ἄρχοντας αὐτῶν καὶ τοὺς γραμματεῖς αὐτῶν καὶ τοὺς δικαστὰς αὐτῶν καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς ἐγὼ γεγήρακα καὶ προβέβηκα ταῖς ἡμέραις יהושע 23:2 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיִּקְרָא יְהֹושֻׁעַ לְכָל־יִשְׂרָאֵל לִזְקֵנָיו וּלְרָאשָׁיו וּלְשֹׁפְטָיו וּלְשֹׁטְרָיו וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם אֲנִי זָקַנְתִּי בָּאתִי בַּיָּמִים׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ vocavit Iosue omnem Israhelem maioresque natu et principes ac duces et magistros dixitque ad eos ego senui et progressioris aetatis sum ................................................................................ Josué 23:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ que Josué llamó a todo Israel, a sus ancianos, a sus jefes, a sus jueces y a sus oficiales, y les dijo: Yo ya soy viejo y avanzado en años. ................................................................................ Josua 23:2 German: Luther (1912) ................................................................................ berief er das ganze Israel, ihre Ältesten, Häupter, Richter und Amtleute, und sprach zu ihnen: Ich bin alt und wohl betagt, ................................................................................ Josué 23:2 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Alors Josué convoqua tout Israël, ses anciens, ses chefs, ses juges et ses officiers. Il leur dit: Je suis vieux, je suis avancé en âge. ................................................................................ 約 書 亞 記 23:2 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 就 把 以 色 列 众 人 的 长 老 、 族 长 、 审 判 官 , 并 官 长 都 召 了 来 , 对 他 们 说 : 我 年 纪 已 经 老 迈 。 ................................................................................ King James Bible And Joshua called for all Israel, and for their elders, and for their heads, and for their judges, and for their officers, and said unto them, I am old and stricken in age: American King James Version And Joshua called for all Israel, and for their elders, and for their heads, and for their judges, and for their officers, and said to them, I am old and stricken in age: American Standard Version that Joshua called for all Israel, for their elders and for their heads, and for their judges and for their officers, and said unto them, I am old and well stricken in years: Bible in Basic English Joshua sent for all Israel, for their responsible men and their chiefs and their judges and their overseers, and said to them, I am old, and full of years: Douay-Rheims Bible Josue called for all Israel, and for the elders, and for the princes, and for the judges, and for the masters, and said to them: I am old, and far advanced in years: Darby Bible Translation that Joshua called for all Israel, for their elders, and for their heads, and for their judges, and for their officers, and said unto them, I am become old, advanced in age; English Revised Version that Joshua called for all Israel, for their elders and for their heads, and for their judges and for their officers, and said unto them, I am old and well stricken in years: GOD'S WORD® Translation (©1995) So he called all the leaders, chiefs, judges, and officers of Israel together. He said to them, "I am old, near the end of my life. Webster's Bible Translation And Joshua called for all Israel, and for their elders, and for their heads, and for their judges, and for their officers, and said to them, I am old and advanced in age: World English Bible that Joshua called for all Israel, for their elders and for their heads, and for their judges and for their officers, and said to them, "I am old and well advanced in years. Young's Literal Translation and Joshua calleth for all Israel, for its elders, and for its heads, and for its judges, and for its authorities, and saith unto them, 'I have become old; I have entered into days; ................................................................................ 約 書 亞 記 23:2 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 就 把 以 色 列 眾 人 的 長 老 、 族 長 、 審 判 官 , 並 官 長 都 召 了 來 , 對 他 們 說 : 我 年 紀 已 經 老 邁 。 ................................................................................ Josué 23:2 French: Darby ................................................................................ il arriva que Josué appela tout Israël, ses anciens, et ses chefs, et ses juges, et ses magistrats, et leur dit: Je suis vieux, je suis avancé en âge; ................................................................................ Josué 23:2 French: Martin (1744) ................................................................................ Et Josué appela tout Israël, ses Anciens, et ses chefs, et ses juges, et ses officiers, et leur dit : Je suis devenu vieux, fort avancé en âge. ................................................................................ Josué 23:2 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Appela tout Israël, ses anciens, ses chefs, ses juges et ses officiers, et leur dit: Je suis vieux, je suis avancé en âge. ................................................................................ Josua 23:2 German: Luther (1545) ................................................................................ berief er das ganze Israel und ihre Ältesten, Häupter, Richter und Amtleute und sprach zu ihnen: Ich bin alt und wohl betaget, ................................................................................ Josua 23:2 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ da berief Josua ganz Israel: seine Ältesten und seine Häupter und seine Richter und seine Vorsteher, und sprach zu ihnen: Ich bin alt geworden, wohlbetagt; | Jozueu 23:2 Albanian ................................................................................ mblodhi tërë Izraelin, pleqtë e tij, krerët, gjykatësit dhe oficerët e tij, dhe u tha: "Unë jam plak dhe i shtyrë në moshë, ................................................................................ Исус Навиев 23:2 Bulgarian ................................................................................ Исус свика целия Израил, старейшините им, началниците им, съдиите им и надзирателите им, та им каза: Аз остарях и съм в напреднала възраст; ................................................................................ Joshua 23:2 Croatian Bible ................................................................................ Dozva zato Jošua sve Izraelce, starješine, glavare, suce i upravitelje njihove i reče im: "Ostario sam i odmakao u godinama. ................................................................................ Jozue 23:2 Czech BKR ................................................................................ Že povolav Jozue všeho Izraele, starších jeho i předních jeho soudců i správců jeho, řekl jim: Já jsem se sstaral a sešel věkem. ................................................................................ Josua 23:2 Danish ................................................................................ lod Josua hele Israel, de Ældste, Overhovederne, Dommerne og Tilsynsmændene kalde til sig og sagde til dem: "Jeg er blevet gammel og til Års. ................................................................................ Jozua 23:2 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Zo riep Jozua gans Israel, hun oudsten, en hun hoofden, en hun richters, en hun ambtlieden, en hij zeide tot hen: Ik ben oud geworden, en wel bedaagd; ................................................................................ Józsué 23:2 Hungarian: Karoli ................................................................................ Elõhívá ekkor Józsué az egész Izráelt, annak véneit, fejeit, biráit és felügyelõit, és monda nékik: Én megvénhedtem és megidõsödtem. ................................................................................ Josuo 23:2 Esperanto ................................................................................ Tiam Josuo alvokis la tutan Izrael, iliajn plejagxulojn kaj cxefojn kaj jugxistojn kaj observistojn, kaj diris al ili:Mi maljunigxis, mi atingis profundan agxon. ................................................................................ JOOSUA 23:2 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Kutsui Josua koko Israelin tykönsä, heidän vanhimpansa, päämiehensä, tuomarinsa ja esimiehensä, sanoen heille: minä olen jo vanha ja hyvään ikään tullut. ................................................................................ JOOSUA 23:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ kutsui Joosua kaiken Israelin, sen vanhimmat, päämiehet, tuomarit ja päällysmiehet ja sanoi heille: "Minä olen käynyt vanhaksi ja iäkkääksi. ................................................................................ Joshua 23:2 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και συνεκαλεσεν ιησους παντας τους υιους ισραηλ και την γερουσιαν αυτων και τους αρχοντας αυτων και τους γραμματεις αυτων και τους δικαστας αυτων και ειπεν προς αυτους εγω γεγηρακα και προβεβηκα ταις ημεραις ................................................................................ Joshua 23:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai sunekalesen iēsous pantas tous uious israēl kai tēn gerousian autōn kai tous archontas autōn kai tous grammateis autōn kai tous dikastas autōn kai eipen pros autous egō gegēraka kai probebēka tais ēmerais kai sunekalesen iEsous pantas tous uious israEl kai tEn gerousian autOn kai tous archontas autOn kai tous grammateis autOn kai tous dikastas autOn kai eipen pros autous egO gegEraka kai probebEka tais Emerais ................................................................................ Jozye 23:2 Haitian Creole Bible ................................................................................ Li fè rele tout pèp Izrayèl la, tout chèf fanmi yo, tout lòt chèf yo, tout jij yo, tout notab nan peyi a, li di yo: -Koulye a mwen fin granmoun!ﻳﺸﻮﻉ 23:2 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فدعا يشوع جميع اسرائيل وشيوخه ورؤساءه وقضاته وعرفاءه وقال لهم. انا قد شخت. تقدمت في الايام. ................................................................................ יהושע 23:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויקרא יהושע לכל־ישראל לזקניו ולראשיו ולשפטיו ולשטריו ויאמר אלהם אני זקנתי באתי בימים׃ ................................................................................ יהושע 23:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיִּקְרָ֤א יְהֹושֻׁ֙עַ֙ לְכָל־יִשְׂרָאֵ֔ל לִזְקֵנָיו֙ וּלְרָאשָׁ֔יו וּלְשֹׁפְטָ֖יו וּלְשֹֽׁטְרָ֑יו וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵהֶ֔ם אֲנִ֣י זָקַ֔נְתִּי בָּ֖אתִי בַּיָּמִֽים׃ ................................................................................ יהושע 23:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויקרא יהושע לכל־ישראל לזקניו ולראשיו ולשפטיו ולשטריו ויאמר אלהם אני זקנתי באתי בימים׃ ................................................................................ יהושע 23:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיִּקְרָא יְהֹושֻׁעַ לְכָל־יִשְׂרָאֵל לִזְקֵנָיו וּלְרָאשָׁיו וּלְשֹׁפְטָיו וּלְשֹׁטְרָיו וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם אֲנִי זָקַנְתִּי בָּאתִי בַּיָּמִים׃ ................................................................................ יהושע 23:2 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ב ויקרא יהושע לכל ישראל--לזקניו ולראשיו ולשפטיו ולשטריו ויאמר אלהם--אני זקנתי באתי בימים ................................................................................ יהושע 23:2 Hebrew Bible ................................................................................ ויקרא יהושע לכל ישראל לזקניו ולראשיו ולשפטיו ולשטריו ויאמר אלהם אני זקנתי באתי בימים׃ | Giosué 23:2 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ convocò tutto Israele, gli anziani, i capi, i giudici e gli ufficiali del popolo, e disse loro: "Io sono vecchio e bene innanzi negli anni. ................................................................................ YOSUA 23:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ bahwa dipanggil Yusak akan segenap orang Israel datang berhimpun dengan segala tua-tua dan penghulu dan hakim dan pemerintah mereka itu, lalu katanya kepadanya: Aku telah menjadi tua dan sudah banyak umurku; ................................................................................ 여호수아 23:2 Korean ................................................................................ 여호수아가 온 이스라엘 곧 그 장로들과 두령들과 재판장들과 유사들을 불러다가 그들에게 이르되 나는 나이 많아 늙었도다 ................................................................................ Jozuës knyga 23:2 Lithuanian ................................................................................ Jozuė sušaukė visus izraelitus, jų vadus, vyresniuosius, teisėjus bei valdininkus ir jiems tarė: “Aš pasenau ir sulaukiau daug metų. ................................................................................ Joshua 23:2 Maori ................................................................................ Na ka karanga a Hohua ki a Iharaira katoa, ki o ratou kaumatua, ki o ratou ariki, ki o ratou kaiwhakariterite, ki o ratou rangatira, a ka mea ki a ratou, Kua koroheketia ahau, kua maha oku ra: ................................................................................ Josvas 23:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ da kalte Josva til sig hele Israel, dets eldste, dets høvdinger, dets dommere og dets tilsynsmenn, og sa til dem: Nu er jeg blitt gammel og kommet langt ut i årene, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Że przyzwał Jozue wszystkiego Izraela, starszych jego, i przedniejszych jego, i sędziów jego, i przełożonych jego, i rzekł do nich. Jam się zstarzał a zszedłem w leciech. ................................................................................ Josué 23:2 Portugese Bible ................................................................................ chamou Josué a todo o Israel, aos seus anciãos, aos seus cabeças, aos seus juízes e aos seus oficiais, e disse-lhes: Eu já sou velho, de idade muito avançada; ................................................................................ Iosua 23:2 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Atunci Iosua o chemat pe tot Israelul, pe bătrînii lui, pe căpeteniile lui, pe judecătorii lui, şi pe căpeteniile oastei. Şi le -a zis: ,,Eu sînt bătrîn, înaintat în vîrstă. ................................................................................ Иисус Навин 23:2 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И призвал Иисус всех сынов Израилевых, старейшин их, начальников их, судей их и надзирателей их, и сказал им: я состарился, вошел в преклонные лета. ................................................................................ Иисус Навин 23:2 Russian koi8r ................................................................................ И призвал Иисус всех [сынов] Израилевых, старейшин их, начальников их, судей их и надзирателей их, и сказал им: я состарился, вошел в [преклонные] лета.[] ................................................................................ Josué 23:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ que Josué llamó a todo Israel, a sus ancianos, a sus jefes, a sus jueces y a sus oficiales, y les dijo: "Yo ya soy viejo y avanzado en años. ................................................................................ Josué 23:2 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Llamó á todo Israel, á sus ancianos, á sus príncipes, á sus jueces y á sus oficiales, y díjoles: Yo soy ya viejo y entrado en días: ................................................................................ Josué 23:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y Josué llamó a todo Israel, a sus ancianos, a sus príncipes, a sus jueces y a sus oficiales, y les dijo: Yo soy ya viejo y entrado en días; ................................................................................ Josué 23:2 Spanish: Modern ................................................................................ convocó a todo Israel, a sus ancianos, a sus jefes, a sus jueces y a sus oficiales, y les dijo: "Yo ya soy viejo y de edad avanzada. ................................................................................ Josuaé 23:2 Swedish (1917) ................................................................................ kallade han till sig hela Israel, dess äldste, dess huvudmän, dess domare och tillsyningsmän och sade till dem: »Jag är nu gammal och kommen till hög ålder. ................................................................................ Joshua 23:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Na tinawag ni Josue ang buong Israel, ang kanilang mga matanda, at ang kanilang mga pangulo, at ang kanilang mga hukom at ang kanilang mga pinuno, at sinabi sa kanila, Ako'y matanda na at puspos ng mga taon: ................................................................................ Yeşu 23:2 Turkish ................................................................................ Bu nedenle ileri gelenleri, boy başlarını, hakimleri, görevlileri, bütün İsrail halkını topladı. Onlara, ‹‹Kocadım, yaşım hayli ilerledi›› dedi, ................................................................................ Gioâ-sueâ 23:2 Vietnamese (1934) ................................................................................ thì người gọi cả Y-sơ-ra-ên, các trưởng lão, các quan trưởng, các quan xét, và các quan tướng mà nói rằng: Ta là lão già đã cao tuổi rồi. ................................................................................ Giosué 23:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ chiamò tutto Israele, gli Anziani, e i Capi, e i Giudici, e gli Ufficiali di esso, e disse loro: Io sono omai vecchio ed attempato; ................................................................................ YOSUA 23:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Maka ia memanggil seluruh umat Israel, juga para pemuka, para pemimpin, para hakim, dan para perwira, lalu berkata, "Saya sekarang sudah tua. ................................................................................ YOSUA 23:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ dipanggilnya seluruh orang Israel, para tua-tuanya, para kepalanya, para hakimnya dan para pengatur pasukannya dan berkata kepada mereka: "Aku telah tua dan sangat lanjut umur,Advanced .......... Age .......... Authorities .......... Chiefs .......... Elders .......... Entered .......... Heads .......... Israel .......... Joshua .......... Judges .......... Leaders .......... Officers .......... Officials .......... Overseers .......... Responsible .......... Stricken .......... Summoned Advanced .......... Age .......... Authorities .......... Chiefs .......... Elders .......... Entered .......... Heads .......... Israel .......... Joshua .......... Judges .......... Leaders .......... Officers .......... Officials .......... Overseers .......... Responsible .......... Stricken .......... Summoned Alphabetical: advanced .......... all .......... am .......... and .......... called .......... elders .......... for .......... heads .......... I .......... in .......... Israel .......... Joshua .......... judges .......... leaders .......... officers .......... officials .......... old .......... said .......... summoned .......... that .......... their .......... them .......... to .......... well .......... years OT History ............... (Josh. ............... Jos ............... joshua ............... J ............... Js ............... jsh) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J23 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2 Scripturetext.com Multilingual Bible |