New American Standard Bible (©1995)
The border circled around it on the north to Hannathon, and it ended at the valley of Iphtahel.Joshua 19:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ περιελεύσεται ὅρια ἐπὶ βορρᾶν ἐπὶ αμωθ καὶ ἔσται ἡ διέξοδος αὐτῶν ἐπὶ γαιφαηλ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et circuit ad aquilonem et Nathon suntque egressus eius vallis Iepthahel
................................................................................
Josué 19:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y por el lado norte el límite la rodeaba hasta Hanatón y terminaba en el valle del Jefte-el.
................................................................................
Josua 19:14 German: Luther (1912)
................................................................................
und lenkt sich herum mitternachtwärts gen Hannathon und endet im Tal Jephthah-El, {~}
................................................................................
Josué 19:14 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Elle tournait ensuite du côté du nord vers Hannathon, et aboutissait à la vallée de Jiphthach-El.
................................................................................
約 書 亞 記 19:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
又 绕 过 尼 亚 的 北 边 , 转 到 哈 拿 顿 , 通 到 伊 弗 他 伊 勒 谷 。
................................................................................
King James Bible
And the border compasseth it on the north side to Hannathon: and the outgoings thereof are in the valley of Jiphthahel:
American King James Version
And the border compasses it on the north side to Hannathon: and the outgoings thereof are in the valley of Jiphthahel:
American Standard Version
and the border turned about it on the north to Hannathon; and the goings out thereof were at the valley of Iphtah-el;
Bible in Basic English
And the line goes round it on the north to Hannathon, ending at the valley of Iphtah-el;
Douay-Rheims Bible
And it turneth about to the north of Hanathon: and the outgoings thereof are the valley of Jephtahel,
Darby Bible Translation
and the border turned round it northwards to Hannathon: and ended in the valley of Jiphthah-el; ...
English Revised Version
and the border turned about it on the north to Hannathon: and the goings out thereof were at the valley of Iphtah-el;
GOD'S WORD® Translation (©1995)
There the border turns north to Hannathon and ends at the valley of Iphtah El.
Webster's Bible Translation
And the border compasseth it on the north side to Hannathon: and the limits of it are in the valley of Jiphthah-el:
World English Bible
The border turned around it on the north to Hannathon; and it ended at the valley of Iphtah El;
Young's Literal Translation
and the border hath gone round about it, from the north to Hannathon; and its outgoings have been in the valley of Jiphthah-El,