New American Standard Bible (©1995)
Now the name of Hebron was formerly Kiriath-arba; for Arba was the greatest man among the Anakim. Then the land had rest from war.Joshua 14:15 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
τὸ δὲ ὄνομα τῆς χεβρων ἦν τὸ πρότερον πόλις αρβοκ μητρόπολις τῶν ενακιμ αὕτη καὶ ἡ γῆ ἐκόπασεν τοῦ πολέμου
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
nomen Hebron antea vocabatur Cariatharbe Adam maximus ibi inter Enacim situs est et terra cessavit a proeliis
................................................................................
Josué 14:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y el nombre de Hebrón antes era Quiriat-arba; pues Arba era el hombre más grande entre los anaceos. Entonces la tierra descansó de la guerra.
................................................................................
Josua 14:15 German: Luther (1912)
................................................................................
Aber Hebron hieß vorzeiten Stadt des Arba, der ein großer Mensch war unter den Enakiter. Und der Krieg hatte aufgehört im Lande.
................................................................................
Josué 14:15 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Hébron s'appelait autrefois Kirjath-Arba: Arba avait été l'homme le plus grand parmi les Anakim. Le pays fut dès lors en repos et sans guerre.
................................................................................
約 書 亞 記 14:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
希 伯 仑 从 前 名 叫 基 列 亚 巴 ; 亚 巴 是 亚 衲 族 中 最 尊 大 的 人 。 於 是 国 中 太 平 , 没 有 争 战 了 。
................................................................................
King James Bible
And the name of Hebron before was Kirjatharba; which Arba was a great man among the Anakims. And the land had rest from war.
American King James Version
And the name of Hebron before was Kirjatharba; which Arba was a great man among the Anakims. And the land had rest from war.
American Standard Version
Now the name of Hebron beforetime was Kiriath-arba; which Arba was the greatest man among the Anakim. And the land had rest from war.
Bible in Basic English
In earlier times the name of Hebron had been Kiriath-arba, named after Arba, the greatest of the Anakim. And the land had rest from war.
Douay-Rheims Bible
The name of Hebron before was called Cariath-Arbe: Adam the greatest among the Enacims was laid there: and the land rested from wars.
Darby Bible Translation
Now the name of Hebron before was Kirjath-Arba; the great man among the Anakim. And the land rested from war.
English Revised Version
Now the name of Hebron beforetime was Kirjath-arba; which Arba was the greatest man among the Anakim. And the land had rest from war.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
In the past Hebron was called Kiriath Arba. Arba was the greatest man among the people of Anak. So the land had peace.
Webster's Bible Translation
And the name of Hebron before was Kirjath-arba; which Arba was a great man among the Anakims. And the land had rest from war.
World English Bible
Now the name of Hebron before was Kiriath Arba, after the greatest man among the Anakim. The land had rest from war.
Young's Literal Translation
and the name of Hebron formerly is Kirjath-Arba (he is the great man among the Anakim); and the land hath rest from war.