New American Standard Bible (©1995)
So the Pharisees said to Him, "You are testifying about Yourself; Your testimony is not true."ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:13 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
εἶπον οὖν αὐτῷ οἱ Φαρισαῖοι· σὺ περὶ σεαυτοῦ μαρτυρεῖς· ἡ μαρτυρία σου οὐκ ἔστιν ἀληθής.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
dixerunt ergo ei Pharisaei tu de te ipso testimonium perhibes testimonium tuum non est verum
................................................................................
Juan 8:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Entonces los fariseos le dijeron: Tú das testimonio de ti mismo; tu testimonio no es verdadero.
................................................................................
Johannes 8:13 German: Luther (1912)
................................................................................
Da sprachen die Pharisäer zu ihm: Du zeugst von dir selbst; dein Zeugnis ist nicht wahr.
................................................................................
Jean 8:13 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Là-dessus, les pharisiens lui dirent: Tu rends témoignage de toi-même; ton témoignage n'est pas vrai.
................................................................................
約 翰 福 音 8:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
法 利 赛 人 对 他 说 : 你 是 为 自 己 作 见 证 , 你 的 见 证 不 真 。
................................................................................
King James Bible
The Pharisees therefore said unto him, Thou bearest record of thyself; thy record is not true.
American King James Version
The Pharisees therefore said to him, You bore record of yourself; your record is not true.
American Standard Version
The Pharisees therefore said unto him, Thou bearest witness of thyself; thy witness is not true.
Bible in Basic English
So the Pharisees said to him, The witness you give is about yourself: your witness is not true.
Douay-Rheims Bible
The Pharisees therefore said to him: Thou givest testimony of thyself: thy testimony is not true.
Darby Bible Translation
The Pharisees therefore said to him, Thou bearest witness concerning thyself; thy witness is not true.
English Revised Version
The Pharisees therefore said unto him, Thou bearest witness of thyself; thy witness is not true.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
The Pharisees said to him, "You testify on your own behalf, so your testimony isn't true."
Tyndale New Testament
The pharises said unto him: thou bearest record of thyself, thy record is not true.
Weymouth New Testament
"You are giving testimony about yourself," said the Pharisees; "your testimony is not true."
Webster's Bible Translation
The Pharisees therefore said to him, Thou testifiest concerning thyself; thy testimony is not true.
World English Bible
The Pharisees therefore said to him, "You testify about yourself. Your testimony is not valid."
Young's Literal Translation
The Pharisees, therefore, said to him, 'Thou of thyself dost testify, thy testimony is not true;'