New American Standard Bible (©1995)
"No one of the rulers or Pharisees has believed in Him, has he?ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:48 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
μή τις ἐκ τῶν ἀρχόντων ἐπίστευσεν εἰς αὐτὸν ἢ ἐκ τῶν Φαρισαίων;
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
numquid aliquis ex principibus credidit in eum aut ex Pharisaeis
................................................................................
Juan 7:48 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
¿Acaso ha creído en El alguno de los gobernantes, o de los fariseos?
................................................................................
Johannes 7:48 German: Luther (1912)
................................................................................
Glaubt auch irgendein Oberster oder Pharisäer an ihn?
................................................................................
Jean 7:48 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Y a-t-il quelqu'un des chefs ou des pharisiens qui ait cru en lui?
................................................................................
約 翰 福 音 7:48 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
官 长 或 是 法 利 赛 人 岂 有 信 他 的 呢 ?
................................................................................
King James Bible
Have any of the rulers or of the Pharisees believed on him?
American King James Version
Have any of the rulers or of the Pharisees believed on him?
American Standard Version
Hath any of the rulers believed on him, or of the Pharisees?
Bible in Basic English
Have any of the rulers belief in him, or any one of the Pharisees?
Douay-Rheims Bible
Hath any one of the rulers believed in him, or of the Pharisees?
Darby Bible Translation
Has any one of the rulers believed on him, or of the Pharisees?
English Revised Version
Hath any of the rulers believed on him, or of the Pharisees?
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Has any ruler or any Pharisee believed in him?
Tyndale New Testament
Doth any of the rulers, or of the pharises believe on him?
Weymouth New Testament
"has any one of the Rulers or of the Pharisees believed in him?
Webster's Bible Translation
Have any of the rulers, or of the Pharisees believed on him?
World English Bible
Have any of the rulers believed in him, or of the Pharisees?
Young's Literal Translation
did any one out of the rulers believe in him? or out of the Pharisees?