New American Standard Bible (©1995)
The officers answered, "Never has a man spoken the way this man speaks."ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 7:46 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
ἀπεκρίθησαν οἱ ὑπηρέται· οὐδέποτε ἐλάλησεν οὕτως ἄνθρωπος.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
responderunt ministri numquam sic locutus est homo sicut hic homo
................................................................................
Juan 7:46 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Los alguaciles respondieron: ¡Jamás hombre alguno ha hablado como este hombre habla!
................................................................................
Johannes 7:46 German: Luther (1912)
................................................................................
Die Knechte antworteten: Es hat nie ein Mensch also geredet wie dieser Mensch.
................................................................................
Jean 7:46 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Les huissiers répondirent: Jamais homme n'a parlé comme cet homme.
................................................................................
約 翰 福 音 7:46 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
差 役 回 答 说 : 从 来 没 有 像 他 这 样 说 话 的 !
................................................................................
King James Bible
The officers answered, Never man spake like this man.
American King James Version
The officers answered, Never man spoke like this man.
American Standard Version
The officers answered, Never man so spake.
Bible in Basic English
The servants made answer, No man ever said things like this man.
Douay-Rheims Bible
The ministers answered: Never did man speak like this man.
Darby Bible Translation
The officers answered, Never man spoke thus, as this man speaks.
English Revised Version
The officers answered, Never man so spake.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
The temple guards answered, "No human has ever spoken like this man."
Tyndale New Testament
The servants answered: never man spake as this man speaketh.
Weymouth New Testament
"No mere man has ever spoken as this man speaks," said the officers.
Webster's Bible Translation
The officers answered, Never man spoke like this man.
World English Bible
The officers answered, "No man ever spoke like this man!"
Young's Literal Translation
The officers answered, 'Never so spake man -- as this man.'