New American Standard Bible (©1995)
Jesus answered and said to them, "Do not grumble among yourselves.ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 6:43 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτοῖς· μὴ γογγύζετε μετ' ἀλλήλων.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
respondit ergo Iesus et dixit eis nolite murmurare in invicem
................................................................................
Juan 6:43 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Respondió Jesús y les dijo: No murmuréis entre vosotros.
................................................................................
Johannes 6:43 German: Luther (1912)
................................................................................
Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Murret nicht untereinander.
................................................................................
Jean 6:43 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Jésus leur répondit: Ne murmurez pas entre vous.
................................................................................
約 翰 福 音 6:43 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 稣 回 答 说 : 你 们 不 要 大 家 议 论 。
................................................................................
King James Bible
Jesus therefore answered and said unto them, Murmur not among yourselves.
American King James Version
Jesus therefore answered and said to them, Murmur not among yourselves.
American Standard Version
Jesus answered and said unto them, Murmur not among yourselves.
Bible in Basic English
Jesus made answer and said, Do not say things against me, one to another.
Douay-Rheims Bible
Jesus therefore answered, and said to them: Murmur not among yourselves.
Darby Bible Translation
Jesus therefore answered and said to them, Murmur not among yourselves.
English Revised Version
Jesus answered and said unto them, Murmur not among yourselves.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Jesus responded, "Stop criticizing me!
Tyndale New Testament
Iesus answered and said unto them. Murmur not between yourselves.
Weymouth New Testament
"Do not thus find fault among yourselves," replied Jesus;
Webster's Bible Translation
Jesus therefore answered and said to them, Murmur not among yourselves.
World English Bible
Therefore Jesus answered them, "Don't murmur among yourselves.
Young's Literal Translation
Jesus answered, therefore, and said to them, 'Murmur not one with another;