New American Standard Bible (©1995)
Many more believed because of His word;ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 4:41 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
καὶ πολλῷ πλείους ἐπίστευσαν διὰ τὸν λόγον αὐτοῦ,
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et multo plures crediderunt propter sermonem eius
................................................................................
Juan 4:41 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y muchos más creyeron por su palabra,
................................................................................
Johannes 4:41 German: Luther (1912)
................................................................................
Und viel mehr glaubten um seines Wortes willen
................................................................................
Jean 4:41 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Un beaucoup plus grand nombre crurent à cause de sa parole;
................................................................................
約 翰 福 音 4:41 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
因 耶 稣 的 话 , 信 的 人 就 更 多 了 ,
................................................................................
King James Bible
And many more believed because of his own word;
American King James Version
And many more believed because of his own word;
American Standard Version
And many more believed because of his word;
Bible in Basic English
And a great number more of them came to have faith in him because of what he himself said.
Douay-Rheims Bible
And many more believed in him because of his own word.
Darby Bible Translation
And more a great deal believed on account of his word;
English Revised Version
And many more believed because of his word;
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Many more Samaritans believed because of what Jesus said.
Tyndale New Testament
And many more believed because of his own words.
Weymouth New Testament
Then a far larger number of people believed because of His own words,
Webster's Bible Translation
And many more believed, because of his own word;
World English Bible
Many more believed because of his word.
Young's Literal Translation
and many more did believe because of his word,